Глава 21.
Темное помещение, еле проступающие сквозь шторы лучи яркого, весеннего солнца заставили меня пощуриться. Лука стоял в противоположном углу комнаты, раскладывая иглы и режущие предметы по табуретке. Я был рад такому исходу событий. Был рад, что вернулся домой после непрерывных поисков Лии во Франции. Был рад, что сдвинулся с мертвой точки, и забрал с собой гребаного Герини, что точно что-то скрывал. Разрывающая боль изнутри заставляла меня мучаться все эти девять дней, три часа, и сорок семь минут с момента ее исчезновения, но в предвкушении издевательств над Тьерри, я немного затаил свои бьющие ключом эмоции.
—Ты настроен уверенно, - произнес Невио, подходя ко мне со спины, —в Париже он молчал, когда я нашел его.
Я улыбнулся, кивнув.
—Он ещё не знает, кого я привез с собой в качестве французского сувенира.
Брат сделал шаг вперёд, поравнялся со мной, и вскинул бровь. Его шрам на щеке выглядел все таким же устрашающим, но уже белым, не розовым, как ранее.
Воспоминания из того дня часто навещали меня во снах. Каким бы сильным я не был, в момент аварии Невио, я молился всем богам, чтобы он остался в живых.
—Я чего-то не заметил в багажном отсеке самолёта? - спросил Невио, и я лишь закатил глаза, сводя руки у груди.
Я был настроен хорошо развлечься с Герини, но прекрасно понимал, что просто так он ничего не скажет. Я наблюдал за ним, изучал психотип, читал его, и выяснил, что просто так с него не вытянуть информацию нельзя, и физическое воздействие никак на него не повлияет. Нужно было действовать умнее, изощрённее, и как бы сильно я не был противником насилия над невинными, мне пришлось это сделать. Я был обязан.
—Ройс, заводи, - прогрохотал я, стискивая челюсти, и метнулся взглядом к Луке.
Он молча прошел к Тьерри, стащил с его головы мешок, и я смог узреть злость и ярость в глазах главы Корсиканской мафии.
Он смотрел на меня исподлобья, его ноздри раздувались, а брови свелись к переносице.
—Доброго вечера, господин Герини, - проговорил я, дёргая краем губ, — круиз окончен, вы прибыли в пятизвёздочный отель имени Тиара. Лучшие из лучших будут работать над вашим преображением.
Он усмехнулся, словно не верил в мои слова.
—Послушай, ты можешь затаскать меня по самым крутым подвалам, клеткам, - начал Тьерри, и посмотрел на Невио, криво улыбнувшись, —в которых сидела твоя жена, но не получите никакой информации.
Стоило Тьерри заговорить о той, что всецело принадлежала Невио и телом и душой, он сорвался с места, и замахнулся, припечатываясь кулаком к его лицу. Внутри меня демоны радостно захлопали в ладоши. Я питался хаосом, ощущал разруху, ликовал от ярости. В тот момент, когда Невио навис над Тьерри, желая разорвать его на куски, Ройс вошёл в комнату, держа за плечи Аврил – мой французский сувенир.
Было не сложно выяснить, что даже у такого ублюдка, как Тьерри есть слабость, и эта слабость естественно в женщине. Моя же находилась в Лие, и я был обязан найти ее, пока не пал об собственных эмоций, от собственных терзаний и мук.
—Avril, mon amour ( Аврил, любовь моя - с французского), - забормотал Герини, распахивая глаза.
Я перевез Аврил на обычном самолёте в сопровождении Ройса, которого вызвал ранее. Она же согласилась на поездку добровольно, узнав что ее муж находится у нас в плену. Как только Диана рассказала мне и Невио о ссоре Лии и Тьерри, мы ринулись искать его, но это оказалось сложнее, чем я думал. Невио нашел Тьерри на Корсике, в самом неприметном месте благодаря Лауро, что является просто гением в своем деле.
Остаётся дело за малым, но одна только мысль, что Лия может оказаться в руках Мексики и Сальватруча заставляла мои органы сжиматься до самой невыносимой боли.
—Вы - итальянцы, всегда играете не честно, - проговорил Тьерри, дергаясь на стуле, — Аврил невиновна.
—Я не обижаю женщин, Герини, - произнес я, и сделал шаг назад, пока Тьерри с мольбой в глазах носился взглядом от меня и к Аврил.
Сицилия аккуратно вышла из-за угла, и настороженно посмотрела на Невио, стоящего за моей спиной. Я не хотел, чтобы она участвовала в этой сцене, но Невио настоял. Хотел, чтобы Сицилия стала стойкой абсолютно ко всему, с чем сможет столкнуться в нашем мире, и может, это было правильным.
—Моя жена обижает, - произнес брат, и уголки моих губ приподнялись.
—Что ты хочешь знать? - прокричал Герини, и Аврил заплакала, стоило Сицилии сделать пару шагов в ее сторону.
Она вела себя уверенно, и в ее милом, сером платьице в пол, от нее можно было ожидать чего угодно, но не пыток или издевательств.
—Ты прекрасно знаешь, - ответил я, продолжая находиться в тени помещения, —мы перерыли пол Франции, но Лии нигде нет. Ты правишь этой страной на криминальной стороне. Сомневаюсь, что после той ссоры ты не осведомлен местонахождением старшей дочери Дероса.
Сицилия попросила Ройса отойти, и сама взяла Аврил за руку, а та незамедлительно прильнула к ней, словно искала защиты. Тьерри видел это, и довольно сильно
переживал. Пот скатывался по его лбу, губы высыхали.
—Не знаю я, где ваша Лия. Сам последний раз видел ее на чертовой выставке, - огрызнулся ублюдок, и мои кулаки зачесались.
Желание вспороть ему брюхо, завязать его кишки в парочку узлов росло в моей груди, но я старался сдерживать самого себя. Я итак много натворил за эти дни беспробудно эмоционального всплеска, и хоть чуть-чуть должен был придержаться.
—Заставь его сказать, Аврил, иначе по приказу своего мужа, я воткну нож тебе меж ребер, и проверну его по часовой стрелке, разрывая печень. Давай же, - шепот Сицилии звучал так мелодично, так успокаивающе, но одновременно угрожающе.
Она смахивала на сирену, что заставляют моряков разбиваться о скалы.
—Пойдем, брат, - проговорил Невио, хлопая меня по плечу, —милая разберётся с Аврил, а Лука проследит за тем, чтобы Тьерри видел каждое движение.
Я не хотел уходить, но знал, что по мимо Тьерри обязан курировать всех тех, кто занимается поиском Лии. Я настроил себя на хороший исход, но сердце болело каждый раз, когда я оставался один на один с собственными мыслями. Я злился на себя. Я злился, что позволил Лии пропасть, что не смотрел за ней должным образом, что не понял, что она принадлежала мафии. Я корил себя, болел за нее, страдал. Такой холодный, я страдал из-за женщины, которую, похоже, полюбил.
Я должен был защищать, но подвел ее. Я позволил ей попасть в руки неизвестных, и теперь не знаю, жива ли она еще.
Я прокручивал в голове все, что произошло, пытаясь найти момент, когда я мог бы вмешаться, когда я мог бы спасти ее. Но я ничего не нашел. Я был слеп, глух и невежественен. Я должен был знать, что она в опасности. Должен был увидеть знаки, но я их не увидел. Я был слишком самоуверен, слишком глуп. И теперь она расплачивается за мои ошибки. Я не могу вынести мысли о том, что с ней происходит. Я не могу вынести мысли о том, что она может быть мертва. Я должен найти ее. Я должен спасти ее.
Мы вышли из комнаты, но остались за дверью, я не решился отойти. Внутри все бушевало.
—Мы находили всех, кто нам был нужен, - пробормотал я еле под нос, не нуждаясь в комментариях Невио, —не было осечек. Никогда.
—Из-за того, что Доменик скрывал ее, все усложняется, Адамо, - произнес брат, хмурясь, —она призрак.
—Но я ее ощущал, - оскалился я, расправляя плечи, —я был с ней, значит ее можно найти. Делай что-нибудь!
Взрыв эмоций захлестнул меня, грозя поглотить меня целиком. Ярость, отчаяние, страх — все эти чувства боролись внутри меня, угрожая разорвать меня на части. Но над всем этим возвышалось одно единственное желание: обрести покой. Найти Лию.
За такой короткий промежуток времени она стала для меня чем-то большим, чем просто женщиной, которая мне нравилась. Она стала для меня маленьким миром, где я чувствовал себя обыкновенным, где мог показать все свое духовное могущество, где мог дышать полной грудью и быть мягким, жизнерадостным. Потому что Лия была такой. Она была светом в моей тьме, надеждой в моем отчаянии. И теперь, когда ее не было рядом, я чувствовал себя потерянным и одиноким.
—Не начинай, - прорычал Невио, нависая надо мной, как грёбаный коршун, — я использовал все наши связи. Связался с легавыми, что ещё ты ждёшь от меня!?
—Не знаю! - рявкнул я в ответ, замахиваясь, но Невио лишь хмыкнул.
Его глаза загорелись безудержным гневом.
—Адамо.
—Я хочу найти ее в ближайшие дни, и стереть с лица земли всех тех ублюдков, что похитили ее, - возмутился я, размахивая руками.
—Ее ищет Братва, - Невио прижал меня к стене, давя локтем в солнечное сплетение, —ищет ее же семья, ищем мы и грёбаные ФБР. Ее ищет весь грёбаный материк, Адамо.
Я усмехнулся. Невио не звонил тем, кого мы оба не жалуем. Жестоких ублюдков, которые могут помочь.
—Каморра, - процедил я, стараясь удержать свое желание расколоть брату череп, — Каморра не ищет.
—Черт с тобой, - наши взгляды столкнулись, —будет тебе и Каморра, но мы найдем твою художницу, даже если мне придется делать это бок о бок с грёбаным Романо. Я на твоём стороне, успокойся, черт возьми.
Я был готов ответить, но писк, смешанный с воплем Тьерри заставил нас с Невио напрячься. Я знал, что он сразу же переживает о Сици, но она вдруг вышла из комнаты, прикрывая руку белым полотенцем.
—Он сказал, - произнесла Сицилия, и Невио отпустил меня, притягивая жену к себе, —сказал, где Лия.
Я скользнул взглядом к ее руке, и не прогадал. Она была покрыта кровью, а значит, она выполнила приказ Невио, данный ранее.
Я же ждал приговора. Ждал место, где находится Лия.
—Говори, - проговорил Невио, оставляя поцелуй на виске Сицилии.
—Продал людям по фамилии Рамирез, - и эти слова ударили по моему сознанию так сильно, что я чуть не рухнул на землю.
Рамирез. Мара, гребаная, Сальватруча. Целую неделю мы искали все возможные места их нахождения, но ничего не обнаружили, а сейчас я узнаю, что Герини продал Лию Рамирез. Продал. Продал женщину.
Все внутри перевернулось, и я ринулся в комнату к Герини. Аврил сидела на полу с порезанным запястьем, плакала, прижималась к ноге Тьерри.
—Ройс, убирай, - отдал приказ я, и схватив первый попавшийся нож с табурета, торопливо вспорол рубашку и брюки на теле Тьерри.
Аврил стала кричать, биться в руках Ройса, Лука недоверчиво оглядывал меня, а вот меж лопаток зудело. Невио смотрел за мной.
—Не поранься, - предупредил брат, и его голос раздался эхом в голове.
—Ты знаешь, что Рамирез делают с девушками в своем рабстве? - прошипел я в потное лицо Тьерри, что пытался выглядеть непоколебимым.
—Да.
—Теперь прочувствуй, - хмыкнул я, и без замедление вогнал нож ему прямо в член, вызывая приятный звук агонии и боли из его рта, —несите бутылку с порохом, я засуну ему ее в задницу, и сделаю из него фейерверк.
—Адамо, - начал Лука.
—Неси, блядь, и зови Адриану. Будет шить, пока Тьерри не станет молить меня о пощаде, которую я никогда ему не дам.
Я наслаждался криками жертвы, ликовал внутри, когда видел ее полные страха и боли глаза. Я был чертовски счастлив ощущать кровь на своих руках. Мое сердце колотилось в груди, как барабан. Адреналин бурлил в моих жилах. Я чувствовал себя непобедимым, всемогущим. Сейчас я мог причинять боль, страдания и смерть. И это приносило мне огромное удовольствие. Я смотрел, как Тьерри корчится от боли, и смеялся. Я наслаждался его мучениями. Я хотел, чтобы он страдал. Я хотел, чтобы он почувствовал всю ту боль, которую он причинил Лие. Я хотел, чтобы он знал, что такое настоящий страх. Настоящая боль. Настоящее отчаяние. И я наслаждался каждой минутой этого. Я был монстром, и мне это нравилось.
—Аврил, - протянул Тьерри, пока из его члена хлестала кровь.
—Аврил увидит все это, - прорычал я, обхватывая свободной рукой его покрасневшие от крика горло, —увидит, и радуйся, что не прочувствует. Я гребаная мразь, тварь, мудак и монстр, Герини, но собственными руками я не причиню женщине вред, пока она самолично не прикоснется к моему.
—Я отправлю отряд на последнее место Мара, - крикнул Невио издалека, —оставайся тут, пока не успокоишься.
—Найдешь, не сообщай Дероса. Тех ублюдков я собираюсь линчевать, как только Лия даст на это разрешение, - фыркнул я, и схватив маленькие иглы, собрал их в кучу и вогнал в глаз Тьерри, вызывая очередной всплеск истошного крика.
Улыбка. Облегчение.
—Гори в аду, мразь. Я твой чёртов каратель.
Лука влетел в комнату, держа телефон в руке. Я отвлекся, и прижал ладонь к иглам, вгоняя их глубже. Аврил кричала. Сильно. Громко. Приятно.
—Звонит один из придурков Пяти, - сообщил Лука, и я нахмурился.
Мои руки были заняты, поэтому Лука любезно поднес смартфон к моему уху, позволив прижать его к плечу.
—Да, - ответил я, и даже не волновался о криках на фоне.
—Это Джулио Дероса, и мне нужна твоя помощь.
Мой разум сейчас находился в стадии системного обновления, и было сложно понять, кто мне звонил. Буквально несколько секунд позволили мне понять, что это младший брат Лии.
—Я веду разные игры с Домеником.
—Я хочу найти сестру так же сильно, как и ты. Помоги мне выбраться из тисков отца, и я сделаю все, чтобы найти Лию как можно скорее. Я услышал разговор отца, он сказал, что ты вложил все силы на ее поиски, - тараторил парень, и я вслушивался в его слова.
—Ищи с отцом, - рявкнул я, и хотел сбросить телефон на пол, но остановился.
—Он делает это хреново. Помоги мне. Будь ты бесчувственным уродом, Лия бы не связалась с тобой. Значит, ты не откажешь мне просто так. Помоги, мистер Тиара.
