Часть 11:Под бокалом вина
Часть 11: Под бокалами вина
Вечер выдался тихим, почти неправдоподобно спокойным после всех событий. Ты и Crawling молча сидели за столом, перед вами стояли бокалы с вином, которые ты решила открыть, чтобы хоть как-то снять напряжение. В воздухе витало ощущение чего-то нового — не только из-за недавних событий, но и из-за близости, которая становилась всё сильнее между вами.
Crawling крутил бокал в руках, задумчиво глядя на алую жидкость. Его обычная уверенность куда-то улетучилась, и ты заметила, что он выглядит растерянным.
— Ты весь день молчишь, — сказала ты, нарушая тишину. — О чём думаешь?
Он поднял взгляд на тебя. В его глазах была смесь благодарности и смятения.
— О том, как я оказался здесь... с тобой, — ответил он. Его голос звучал мягко, почти шепотом. — И о том, что я этого не заслуживаю.
Ты удивилась его словам. Crawling всегда казался тебе сильным и уверенным, а сейчас он открылся с другой стороны.
— Почему ты так думаешь? — ты наклонилась ближе, ловя его взгляд. — Ты спас меня, Crawling. Ты защищаешь меня каждый день.
Он улыбнулся, но в этой улыбке было больше грусти, чем радости.
— Ты не понимаешь... Я был частью чего-то ужасного. Они... эти люди, что приходили, они изменили меня. Но ведь я сам выбрал этот путь, когда-то. Я принял их условия.
Ты почувствовала, как внутри всё сжалось. Crawling редко говорил о своём прошлом, а сейчас ты видела, как тяжело ему это дается.
— Это было тогда, — мягко сказала ты. — Но ты изменился. Ты сам решил стать другим, решил бороться с этим прошлым. Разве это не важно?
Он внимательно смотрел на тебя, как будто пытался понять, действительно ли ты веришь в свои слова.
— Ты заставляешь меня верить, что у меня есть шанс, — сказал он, чуть тише.
Ты улыбнулась, поднимая свой бокал.
— Тогда давай выпьем за этот шанс. За новое начало.
Он кивнул, его губы дрогнули в лёгкой улыбке.
— За нас, — добавил он, поднимая бокал и слегка чокаясь с твоим.
Вы сделали по глотку, и атмосфера смягчилась. Crawling откинулся на спинку стула, чуть расслабившись.
— Ты знаешь, я никогда не думал, что смогу быть счастливым. Но с тобой... всё иначе.
Эти слова заставили твоё сердце забиться чаще. Ты положила бокал и, подойдя ближе, осторожно дотронулась до его руки.
— Crawling, ты заслуживаешь счастья. Даже если ты сам в это пока не веришь.
Он посмотрел на твои пальцы, которые касались его, а затем перевел взгляд на тебя.
— Ты делаешь всё это реальным, — тихо произнес он.
Мир вокруг словно растворился. Crawling потянулся, чтобы накрыть твою руку своей, и вдруг притянул тебя ближе. Ты почувствовала тепло его ладоней, его взгляд, полный нежности и сомнений одновременно.
— Я не знаю, что будет дальше, — прошептал он. — Но я знаю, что хочу быть рядом с тобой.
Ты улыбнулась, чувствуя, как его слова наполняют тебя уверенностью.
— Ты уже рядом, — ответила ты, чуть наклоняясь ближе.
Между вами оставались считанные сантиметры, прежде чем его губы мягко коснулись твоих. Это был поцелуй — не резкий, не страстный, а глубокий и искренний, будто он вкладывал в него всё, что не мог сказать словами.
Когда вы отстранились, Crawling тихо улыбнулся.
— Спасибо тебе, — сказал он.
Ты ответила ему такой же тёплой улыбкой.
— За что?
— За то, что ты просто есть, — прошептал он, вновь притягивая тебя ближе.
После поцелуя вы замерли, словно боясь разрушить этот момент. Crawling всё ещё держал тебя близко, его дыхание было чуть быстрее обычного, но в его глазах светилась неподдельная нежность.
— Ты даже не представляешь, как сильно я этого хотел, — тихо произнес он, всё ещё не отпуская тебя.
Ты почувствовала, как его пальцы осторожно скользнули по твоей спине, а затем крепче обвили тебя, притягивая ближе. Его объятия были такими тёплыми, что ты будто растаяла в них.
— Crawling, — прошептала ты, положив голову на его плечо. — Ты сам, наверное, не представляешь, как мне сейчас спокойно.
Он чуть сильнее прижал тебя к себе, словно боялся, что ты исчезнешь. Его рука медленно поднялась, чтобы осторожно провести пальцами по твоим волосам.
— Ты не представляешь, как много ты для меня значишь, — сказал он, его голос был низким и мягким. — Я никогда не думал, что смогу чувствовать себя... живым.
Ты подняла голову, чтобы встретиться с его взглядом. В нём было столько тепла и искренности, что ты невольно улыбнулась.
— Ты заслуживаешь это чувство, Crawling. И я хочу, чтобы ты знал: я всегда буду рядом.
Его губы дрогнули в слабой улыбке, а затем он медленно поднял тебя на руки.
— Тогда позволь мне просто держать тебя рядом чуть дольше, — тихо сказал он.
Он осторожно перенёс тебя на диван и сел, притянув к себе. Ты устроилась у него на груди, чувствуя, как размеренно бьётся его сердце. Crawling одной рукой обнимал тебя, а другой гладил по плечу, стараясь сделать момент максимально уютным.
— Знаешь, — начал он спустя несколько минут, — я не уверен, что заслуживаю всё это: тебя, этот покой...
— Ты заслуживаешь даже больше, чем думаешь, — перебила ты его, поднимая голову, чтобы снова посмотреть ему в глаза.
Он наклонился ближе и коснулся твоего лба своими губами, задержавшись там чуть дольше обычного.
— Спасибо, — прошептал он. — За тебя.
Эти слова заставили тебя улыбнуться. Ты обвила его руками и крепче прижалась, чувствуя себя в полной безопасности.
Вы сидели так долго, наслаждаясь моментом, словно время остановилось. Это было нечто большее, чем просто объятия. Это была настоящая близость, основанная на доверии, тепле и искренности.
Конец 11 главы.
