38 страница16 сентября 2025, 14:17

Хрупкое равновесие

Ночь уже опустилась на город, покрывая улицы густой тьмой, которую лишь изредка прорезали тусклые огни фонарей и неоновые таблички. Воздух был холодным и немного сыроватым, в лёгком запахе сырости смешивались гарь и резкие химические запахи, исходящие от зданий ПОРОКа. Лия чувствовала, как холод обжигает её щеки, когда она быстро шагала по тротуару, стараясь не шуметь. Внутри костюма, который она носила поверх своей обычной одежды, было душно и неудобно - большая форма, маска, скрывающая лицо, тяжёлый жилет с прикреплёнными фальшивыми приборами, которые должны были придать ей «массивность» тела, чтобы никто не догадался, что она девушка. Каждый шаг отдавался в обуви тяжёлым эхо по пустынной улице, и Лия ощущала, как каждое движение требует предельной концентрации.
Тереза шла впереди, буквально на шаг впереди остальных, её походка была ровной, уверенной, каждое движение выверено. Лия ловила её профиль в свете неоновых вывесок, обращая внимание на то, как ровно держится её спина. Томас, как обычно, шёл за Терезой, слегка опережая Лию, его глаза напряжённо бегали по сторонам, проверяя каждый угол. Он сжимал рукоять оружия, пальцы непроизвольно подрагивали. Лия видела это и одновременно пыталась успокоить себя - нельзя показывать страх, нельзя показывать, что её тревога сильнее, чем у остальных.
Т- не останавливайся - тихо сказал Томас Терезе, почти шёпотом, не сводя глаз с темноты вокруг.
Тереза не ответила. Её молчание было привычным, почти как молчаливый приказ: действовать без лишних слов. Лия почувствовала лёгкий укол беспокойства. Тереза никогда не оставалась равнодушной, если что-то шло не так. Если она молчит, значит, в этой тишине скрывается что-то опасное. Лия чуть напряглась, но старательно держала спину ровной, взгляд твёрдым, чтобы никто не догадался о её внутреннем состоянии.
Они подошли к массивным дверям здания. Металл был холодным на ощупь, тяжёлым, с едва слышимым скрипом петлей, когда Тереза аккуратно открывала их. Внутри пахло чистотой и дезинфекцией, смешанной с чем-то металлическим, словно здесь постоянно циркулировал воздух через фильтры, и запахи улицы почти не проникали внутрь. Здание, в которое они вошли, было заполнено людьми в форме ПОРОКа, с оружием наготове. Каждый шаг, каждый взгляд создавал ощущение напряжённой готовности, словно они находились под постоянным наблюдением, даже если никто не следил лично.
Лия чувствовала, как её сердце ускорилось. Она знала, что любая ошибка может стоить им всем провала. Она обернулась, чтобы бросить быстрый взгляд на Томаса: его лицо под маской было напряжённым, губы сжаты, глаза неотрывно следили за движениями охраны. Лия почувствовала волну ответственности - часть её желания быть полезной кроется именно в этом, в том, чтобы никто из них не пострадал из-за неё.
Они подошли к устройству безопасности - небольшой арочный сканер, который издавал тихие, почти незаметные сигналы, реагируя на металлы и активные чипы. Лия знала, что если они ошибутся, сработает тревога, и тогда всё закончится провалом, возможно, хуже. Она сделала глубокий вдох, стараясь сосредоточиться на каждом своём движении. Первый шаг через сканер - и он издал короткий писк. Лия замерла, сердце чуть подскочило, а потом, к её облегчению, огонь на панели загорелся зелёным. Она едва заметно расслабилась, но тут же собрала себя, чтобы не показать виду. Внутри форма сдавливала грудь, дыхание было тяжёлым, но внешне Лия выглядела так, словно этот проход был обычной процедурой.
Вокруг проходили охранники. Они двигались спокойно, проверяя пространство и наблюдая за каждым, кто проходил мимо. Лия внимательно следила за ними, кивая им в знак «мимикрии», сигналя, что они свои. К её облегчению, кивок был встречен взаимностью, без лишних вопросов. Но каждая минута внутри этого помещения давала о себе знать - напряжение, шум шагов по металлу, лёгкий запах пота и дезинфекции, приглушённые голоса охраны - всё это складывалось в ощущение, будто они находятся на грани, и одно неверное движение может всё разрушить.
Лия чувствовала, как её ладони слегка потеют внутри перчаток, как мышцы напряглись. Её глаза бегали по комнате, стараясь запомнить детали: расположение охранников, направление света, движение людей. Даже маленький предмет, оставленный на столе или рядом с дверью, мог стать важным ориентиром. Она замечала, как Томас слегка наклоняет голову, чтобы оценить обстановку, и как Тереза идёт ровной линией, почти невидимо двигаясь между охранниками, словно тень.
Томас слегка сжал руку на рукояти оружия, взгляд его был напряжённым, но спокойным одновременно, как будто он пытался передать Лии уверенность. Лия кивнула им обоим и сделала ещё один шаг вперёд, стараясь синхронизировать дыхание с шагами Терезы.
С каждым метром она ощущала себя частью чего-то большого, опасного и важного. Малейшее отвлечение или неверный взгляд могли выдать их. Она ловила движение охранников, анализировала их позы, замечала, кто расслаблен, кто настороже, кто слегка отводит взгляд. Каждое действие, каждый жест был важен. Лия чувствовала, как напряжение медленно превращается в сосредоточенность, а сердце - в ритм, который подсказывает правильные движения.
Они продолжили двигаться по коридору, мимо охранников, сливаясь с потоком людей, и каждый шаг Лии был рассчитан, каждый взгляд - внимателен. Внутри форма сжимала её тело, дыхание было ровным, но сознание работало на пределе. Её глаза фиксировали каждый звук: тихий стук сапог по металлу, тихий шелест одежды, приглушённый голос в разговоре охранника. Каждое движение становилось частью танца, который мог стоить им жизни или свободы.

Они лишь на несколько шагов продвинулись вперёд, как внезапно из тени выступил охранник. Фигура была почти идентичной их: тяжёлый костюм, маска, оружие наготове. Свет лампы отражался от металлических частей его формы, отбрасывая холодные блики на стену коридора. Лия мгновенно оценила ситуацию - этот человек не знал их, и любая ошибка могла стоить им всего.
Охранник осмотрел их внимательно, медленно перемещая взгляд по каждому из них. Его глаза под маской казались бесстрастными, но Лия чувствовала напряжение в каждой линии его тела, в каждом его движении. Сердце на мгновение пропустило удар, но она мгновенно собрала себя.
Затем охранник внезапно кивнул в сторону, почти едва заметно, словно приглашая их следовать за собой. Лия узнала в нём Ньюта. Это был их сигнал - всё идёт по плану. Без лишних слов они двинулись вслед за ним.
Ньют шёл первым, уверенно двигаясь по коридору, словно полностью контролируя пространство вокруг. Тереза следовала за ним, чуть отстав, с ровной, выверенной походкой. Её дыхание было ровным, но иногда она делала едва заметный глубокий вдох, словно собираясь с силами, чтобы удерживать концентрацию. Лия шла за Терезой, оценивая каждый шаг, каждое движение охранников , стараясь не терять внимания ни на секунду. Томас замыкал колонну, его глаза постоянно бегали по сторонам, проверяя каждый угол, каждую дверь, каждую тень.
Спуск по лестнице был тихим, но каждый шаг отдавался металлическим эхом. Перила холодили ладони, передавая дрожь в плечи, а стены вокруг, покрытые серой краской, казались чужими и чуждыми. Лия шла тихо, уверенно, но внутри постоянно держала в голове план: «Не спалиться. Следуй за Ньютом. Следи за Терезой. Будь готова ко всему».
И вот, когда они спустились на несколько метров ниже, из тени появился ещё один человек в форме и костюме. Его фигура была знакомой, хотя маска скрывала лицо: это был Галли. Лия мгновенно подстроилась под него, приблизилась на шаг, чтобы идти рядом, чувствовать его движения и быть готовой к любому сигналу.
- ну что - слегка нервно, но с оттенком сарказма пробормотала Лия так, чтобы слышал только он - чувствую себя супергероем в броне... правда без суперсил.
Галли слегка усмехнулся, маска не скрывала лёгкой доброты в его тоне по отношению к ней:
Г- главное, чтобы выглядело устрашающе снаружи. Остальное - детали - он слегка наклонил голову, словно оценивая её серьёзность.
- значит, мне остаётся только устрашать взглядом? - ответила Лия с нервным сарказмом, слегка держа ружьё наготове. Она чувствовала, что может доверять Галли, но в то же время сохраняла свою независимость. Её внутреннее ощущение силы и уверенности не позволяло полностью расслабиться, но маленькая шутка помогала снять напряжение.
Галли кивнул, не спеша, а затем тихо произнёс:
Г- ты с этим уже отлично справляешься. Даже не смотря на маску.
Лия слегка улыбнулась, но внутренняя настороженность не исчезла. Её глаза скользнули по коридору: свет ламп отражался от металлических стен, создавая причудливые тени, а звук их шагов резонировал в пустых пространствах здания. Всё было чужим, враждебным, но она держала себя спокойно, уверенно.
Те- сейчас эта дверь, потом ещё одна - сказала Тереза, в руках у неё была карточка, которую она аккуратно провела по считывателю. Дверь с лёгким щелчком открылась, позволяя им пройти. Тереза не спешила, делая всё уверенно, но Лия заметила, как её плечи слегка напряглись, когда она проверяла, что путь чист. Каждое движение Терезы было рассчитанным: ровное дыхание, плавные шаги, спокойный взгляд - всё говорило о её опыте и профессионализме, не смотря на напряжение.
Лия прошла следом, ощущая, как форма сдавливает грудь, но не даёт повода для паники. Она шла уверенно, плечи расправлены, глаза внимательно следили за обстановкой. Томас шёл последним , сжимая оружие, его дыхание было ровным, но напряжение в руках говорило о готовности мгновенно реагировать.
Лестница была узкой, с холодным металлическим перилом, под ногами скрипела резиновая накладка. Лия чувствовала, как каждый шаг отдаётся в коленях, но не позволяла себе показывать слабость.
Когда они спустились, Лия почувствовала лёгкую волну облегчения - путь пока чист, сигнализация не сработала, охранники не обратили внимания. Но напряжение не исчезло: каждый звук, каждый шорох в коридоре мог быть предупреждением о приближающейся опасности.
- отлично - тихо сказала Лия сама себе - пока идёт по плану.
Галли шёл впереди, его движения уверенные, лёгкая доброта в голосе и спокойствие давали Лии ощущение, что она не одна. Она чувствовала силу в себе, уверенность в каждом шаге, но знала, что нужно быть предельно внимательной. Тереза шла чуть позади, проверяя дверь за дверью, а Томас и Ньют замыкали колонну, их глаза метали быстрые взгляды, оценивая каждый угол, каждое движение тени.
Их шаги, дыхание и звуки одежды смешивались с тихим гулом техники здания. Металл, холод, свет ламп, отражённый в масках - всё это создавало атмосферу напряжения и полной готовности. Лия шла спокойно, уверенно, внутренне сосредоточенная, но каждая клетка её тела была наготове. Это было задание, где каждая ошибка могла стать последней, и она знала, что её решимость, сила характера и внимание к деталям важны не меньше оружия, которое она держала в руках.
Карточка Терезы с лёгким щелчком открыла ещё одну дверь. Они сделали ещё один шаг внутрь, и на этом этапе Лия знала: самое опасное ещё впереди, но они идут правильно, и она будет держать контроль до конца.

Они спустились чуть ниже и оказались в небольшом бетонном проёме между лестничными маршами. Пространство здесь было маловато, с низким потолком и холодными серыми стенами, по которым шли кабели и редкие железные короба. Слабый гул вентиляции отдавался эхом, и каждый звук - шаг, шорох, даже дыхание - казался слишком громким. Снаружи ещё слышались далёкие шаги и голоса охраны, но здесь, внутри, всё словно глушилось, создавая ощущение бункера.
На стене чуть выше лестницы висела металлическая панель с маленьким светящимся индикатором. Она выглядела неприметной, но именно через такие точки можно было подключиться к системе камер. Галли сразу остановился, кивнул в сторону и коротко приказал:
Г- стойте. Я подключу здесь.
Томас по привычке решил проверить обстановку, сделал ещё несколько шагов вниз по лестнице, прислушиваясь. Его шаги отдавались в бетон, а в полутьме казалось, будто кто-то идёт следом, хотя это была лишь игра эха.
Г- Томас - тихо бросил Галли, не оборачиваясь - лови.
Он снял с пояса маленькую рацию и, почти не глядя, кинул её вниз. Томас поймал, едва не выронив от неожиданности, и усмехнулся сквозь маску.
Т- спасибо - буркнул он, закрепляя её на груди.
Тереза в этот момент опустилась на ступеньку чуть в стороне. Она выглядела спокойной, но её плечи напряжённо вздымались и опускались - дыхание выдавало в ней усталость и скрытую тревогу. Она закрыла глаза буквально на пару секунд, словно собираясь с силами, а потом снова уставилась прямо вперёд, будто ничего и не было.
Лия осталась рядом с Галли, чуть позади. Холодный бетонный пол, запах металла и масла, тихий скрежет инструментов Галли - всё это только усиливало её сосредоточенность. Ньют остановился возле перил, облокотился на них, приподнял маску, чтобы вдохнуть поглубже. Его лицо на мгновение оказалось видимым в тусклом свете, и Лия уловила бледность и тень усталости под глазами.
Он вдруг глухо закашлял, прикрывая рот рукой.
- ты в порядке? - тихо спросила Лия, чуть склонив голову к нему.
Ньют сразу отмахнулся, будто вопрос был лишним:
Н- всё нормально. Просто сухой воздух - ответил он, слишком быстро, чтобы звучало убедительно.
Но Лия не поверила. В его голосе проскользнула усталость, которой он пытался не показать. Она заметила, как Тереза на секунду задержала на нём взгляд - внимательный, изучающий. Этот молчаливый момент что-то значил, и Лия отметила его про себя.
Галли уже достал небольшой инструмент, похожий на нож с насадкой для пайки. Сконцентрировавшись, он начал аккуратно поддевать и вскрывать панель. Металл тихо звякнул, запахло нагретым проводом. Его движения были быстрыми, точными - он явно делал подобное не в первый раз.
Томас вернулся обратно и, активировав рацию, тихо произнёс:
Т- Фрайпан, мы вошли. Что у тебя?
Ответ прозвучал с лёгким треском помех:
Ф- я уже лезу. Передавай Минхо привет - раздался голос Фрайпана, бодрый и уверенный, будто он и не лез сейчас на всего лишь кран.
Услышав это, Томас слегка усмехнулся, но его глаза оставались серьёзными. Он взглянул на Галли:
Т- всё должно получиться.
Галли не отвлёкся, лишь кивнул, продолжая ковыряться в проводах. С тихим щелчком панель поддалась, открывая небольшую дверцу. Внутри оказался клубок разноцветных проводов и маленькие мигающие лампочки.
Лия тем временем подняла свою рацию и включила канал:
- Бренда, ты как?
Помехи слегка зашипели, и раздался знакомый голос девушки:
Бр- нормально. Я в процессе.
Лия сжала рацию сильнее, глядя куда-то в пол, и коротко сказала:
- будь аккуратна.
Бр- ты тоже - ответила Бренда без колебаний.
Лия на секунду замолчала, будто хотела что-то добавить, но передумала. Она лишь убрала рацию обратно, ощущая, как от этих коротких слов по телу пробежала лёгкая дрожь.
Галли в этот момент достал из внутреннего кармана небольшой прибор - тонкую коробочку с антенкой. Он аккуратно приклеил её прямо к панели, подсоединил пару проводов и проверил контакт. Слабый светодиод на приборе вспыхнул зелёным, и он коротко выдохнул, словно сбросил часть напряжения.
Г- есть - сказал он - система подключена. Камеры теперь у Лоуренса.
Он закрыл дверцу панели и стукнул по ней ладонью, проверяя надёжность. Взглянул на остальных, его голос был твёрдым, без колебаний:
Г- всё, пошли.
Томас уже сделал шаг вперёд, готовый двигаться дальше. Тереза поднялась со ступенек и молча кивнула. Лия бросила ещё один быстрый взгляд на Ньюта - он снова надвинул маску на лицо, будто пряча усталость и кашель. Но она всё равно почувствовала тревогу за него, хотя виду не подала.
Их маленькая группа двинулась дальше по лестнице, а в проёме снова воцарилась тишина, нарушаемая только гулом вентиляции и отдалёнными эхами коридоров.

Шаги эхом раздавались в узком бетонном пролёте лестницы. Воздух здесь был затхлый, с примесью пыли и лёгкого запаха машинного масла. С каждой ступенью вниз напряжение между ними будто сгущалось - никто не говорил ни слова, только слышалось тяжёлое дыхание под масками и глухой стук подошв.
Внизу показался коридор, узкий, освещённый холодными лампами дневного света. Белые стены отдавали больничной стерильностью, но на них кое-где темнели следы грязи и ржавчины, будто помещение давно не знало ремонта. Лия шагала рядом с Терезой, крепче сжимая оружие, чувствуя, как внутри поднимается волна готовности к любому исходу.
Н- почти дошли - тихо бросил Ньют, стараясь не кашлять, но всё равно закашлялся.
Галли сделал знак рукой: "Тише". Он, как всегда, шёл напряжённый, готовый первым принять удар. Лия непроизвольно приблизилась к нему, ей казалось, что рядом с ним хоть чуть безопаснее.
Томас уже потянулся к двери, приложив к считывателю карту Терезы. Но прежде чем замок щёлкнул, дверь дёрнулась с другой стороны и распахнулась внутрь. На пороге стоял охранник - высокий, в такой же форме и с оружием.
- чёрт - выдохнула Лия и, не думая ни секунды, подняла оружие.
Разряд электрошокера ударил в грудь охранника, его дёрнуло, и тело рухнуло назад, глухо ударившись о пол. В тот же миг по коридору послышались крики, и ещё двое в форме выскочили сбоку.
Г- стреляйте! - резко крикнул Галли и первым открыл огонь.
Томас и Ньют тут же подключились, выстрелы разнеслись по помещению, отдаваясь гулким эхом. Лампы на потолке слегка дрожали, будто даже электричество вздрогнуло от резкой перестрелки.
Через несколько мгновений всё стихло. На полу лежали неподвижные фигуры в чёрной форме. В воздухе витал запах гари и озона от оружия.
Они оказались в просторной комнате. В центре - длинный стол, заставленный компьютерами и мониторами. На экранах мелькали десятки камер: коридоры, лестницы, лаборатории. По бокам виднелись металлические двери - небольшие, словно камеры, и одна массивная, с усиленными замками.
Н- вот дерьмо... - пробормотал Ньют, оглядываясь.
Лия не теряла времени. Она почти бегом рванула к ближайшей двери, провела картой по замку. Дверь со щелчком открылась, и в лицо пахнуло спертым воздухом.
Внутри тесной комнаты - подростки. Испуганные, в одинаковой форме: тёмно-синие, почти зеленоватые штаны и кофты с белыми буквами W.C.K.D. на груди. Они сидели вплотную друг к другу, многие прижимали колени к груди, кто-то всхлипывал. Некоторым на вид было не больше четырнадцати.
- всё в порядке - оолос Лии прозвучал громко, но мягко - уходим. Живо.
Она шагнула внутрь, помогая подняться мальчику, который дрожал от страха.
- давайте, быстрее. Вы в безопасности.
Дети переглянулись, и робко, будто не веря, что это не ловушка, начали выходить. Кто-то всё ещё цеплялся руками за стены, но Лия подталкивала их вперёд.
Тем временем Томас и Ньют открывали остальные комнаты. Стук карт по замкам, скрежет дверей, и из каждой выбегали новые группы подростков. Шум в помещении нарастал, дети сбивались в кучку у стены, не понимая, куда бежать дальше.
Тереза стояла у стола, смотрела на всё это молча. Её глаза блестели в свете мониторов, дыхание было неровным.
- чёртов ПОРОК... - тихо выдохнула Лия.
Галли между тем схватил за ворот оставшегося в сознании охранника. Тот стонал, лицо побледнело. Галли резко толкнул его к стене и приставил ствол к горлу.
Г- как попасть в хранилище? - его голос звучал глухо, но угрожающе.
?- никак... - прохрипел тот, отворачиваясь - туда не пробраться.
Секунда - и кулак Галли врезался ему в челюсть. Охранник упал, застонал, кровь выступила на губах.
Г- врёшь- резко бросил Галли, шагнул к массивной двери и оглянулся на остальных.
Лия уже открывала последнюю дверь. Дети выбегали, многие плакали, некоторые шептали "спасибо". Девочка лет десяти вцепилась Лие в руку.
- где Минхо? - резко спросила Лия, вглядываясь в лица - вы не знаете его?
Но все молчали. Только качали головами.
- Минхо... - тихо выдохнула она, чувствуя, как внутри всё сжимается.
Её пальцы сильнее вцепились в оружие. В груди разливалась холодная злость.
Ньют заметил её взгляд и тихо сказал:
Н- сы его найдём. Обязательно.
Лия молча кивнула, но в её глазах читалась решимость - она не остановится, пока не убедится, что он жив.
А в это время Тереза всё ещё стояла неподвижно, глядя на мониторы, где мелькали новые кадры: коридоры, патрули охранников, белые залы. С каждым мигом их времени оставалось всё меньше.

Воздух в помещении был тяжёлым, будто пропитанным электричеством. Тишина, которая наступила после короткой перестрелки и освобождения подростков, казалась оглушающей. Слышалось только дыхание - сбивчивое, прерывистое - и тихий, размеренный гул вентиляции. Лампы под потолком светили белым холодным светом, отчего лица ребят выглядели почти болезненно бледными.
У массивной двери хранилища стоял Галли. Его широкая фигура заслоняла часть двери, и даже сквозь защитную маску, которую он вскоре снял, было видно, как он сжал челюсть. Он говорил спокойно, но в его голосе слышалось напряжение:
Г- ребята, понадобится время.
Его слова будто разрезали воздух. Все взгляды обратились на него, но Лия не смогла сосредоточиться только на Галли. Её мысли были прикованы к пустоте, зияющей среди освобождённых подростков.
Она обернулась и твёрдо, почти жёстко сказала:
- его здесь нет.
Каждое слово было как удар молота. Ей не нужно было уточнять, кого она имеет в виду. Все знали. Минхо.
Лия почувствовала, как её сердце болезненно сжалось, но внешне она оставалась спокойной. Она подняла взгляд на Терезу, которая стояла у стола с компьютерами. Мониторы отбрасывали на её лицо холодное голубоватое сияние, подчёркивая усталость и напряжение. Пальцы Терезы быстро бегали по клавиатуре, вглядываясь в строчки данных, как будто она искала спасение в этих цифрах и буквах.
Томас был рядом с ней. Он наклонился ближе, его руки сжались в кулаки, словно он готов был ударить по столу, если на экране появится что-то не то. Его глаза блестели от злости и беспокойства.
Ньют же держался чуть позади. Он опёрся на стену, прикрыл глаза на секунду, тяжело дыша. Лия заметила, как его плечи вздрагивают при каждом вдохе. Даже несмотря на маску, было ясно: он едва держится. Но когда Лия встретилась с его взглядом, в его глазах мелькнула решимость - словно он пытался сказать: «Я всё равно здесь. Я с вами».
- где он? - тихо спросила Лия, обращаясь к Терезе.
Вопрос прозвучал, как приказ, и в то же время - как крик души.
Тереза на мгновение замерла. Она отвела глаза, словно боялась встретиться с Лией взглядом, и вернулась к экрану.
Те - подожди - пробормотала она, голос дрогнул.
Позади Лии раздался визг металла - Галли уже начал работу. Он достал маленький инструмент, и из-под соприкосновения с замком посыпались искры. Они с треском ударялись о пол,  создавали ощущение, будто в помещении вспыхивали крошечные молнии. Запах горелого металла сразу наполнил комнату.
Лия подошла ближе, прищурившись от яркого света. На секунду она заметила, как одна искра пролетела слишком близко к лицу Галли. Не раздумывая, она схватила защитные очки, лежавшие на краю стола, и протянула их ему.
- надень. Искры могут попасть в глаза - сказала она ровно.
Галли поднял взгляд, на секунду задержался на ней. Его суровое лицо смягчилось, в глазах мелькнуло что-то теплое. Он коротко кивнул.
Г- спасибо - сказал он и надел очки, снова возвращаясь к двери.
И в этот момент Тереза вдруг воскликнула:
Те- есть!
Её голос прозвучал так громко и резко, что Лия даже вздрогнула. Все обернулись к столу. Экран мигнул, и на нём отобразился профиль.
Томас подался вперёд, словно готов был вцепиться в монитор руками.
Т- это Минхо - сказал он почти шёпотом.
Тереза кивнула, продолжая что-то печатать, её губы побелели от напряжения.
Те- его перевели в медицинскую часть - произнесла она, и в комнате снова воцарилась тишина.
Сердце Лии словно провалилось в пустоту. Она резко выдохнула, но тут же собралась.
- где это? - спросила она.
Тереза посмотрела на Томаса, словно именно ему нужно было это услышать.
Те- Томас, это на другой стороне здания.
Томас выругался сквозь зубы. Его глаза загорелись решимостью.
- значит, идём -сказала Лия, даже не дожидаясь его реакции. В её голосе не было ни тени сомнения.
Она уже делала шаг к ним, когда рядом прозвучал голос Ньюта:
Н- я с вами.
Он оттолкнулся от стены и шагнул вперёд. В его движениях ещё чувствовалась слабость, но голос прозвучал твёрдо.
Т- нет! - резко ответил Томас. Он обернулся, его взгляд был жёстким - Ньют, останься тут. Тебе нужна сыворотка. Ты не сможешь идти на полную силу.
Н-  Томас... - начал Ньют, но его голос сорвался.
Т- всё. Хватит - перебил его Томас - ты должен остаться с Галли.
И тут голос Галли разнёсся по комнате:
Г- да идите вы уже! - он не отрывался от двери, но его слова прозвучали громко, сдавленно - и быстрее. Встретимся на дальней стороне.
Ньют опустил взгляд, его руки дрогнули. Но он кивнул.
Т- ладно - тихо сказал Томас.
Тереза, Томас и Ньют двинулись к двери. Но Лия задержалась. Сердце подсказывало ей: нельзя уходить вот так.
Она подбежала к Галли. Он продолжал работать, его руки уверенно двигались, металл плавился под инструментом, искры сыпались в стороны.
- будь осторожен - сказала Лия тихо, но твёрдо.
Он поднял глаза. Под очками его взгляд был усталым, но в нём промелькнуло тепло.
Г- ты тоже - ответил он.
Лия наклонилась и быстро поцеловала его в щёку. Всего лишь миг, но этот миг словно растянулся. Она почувствовала, как её сердце ударилось о рёбра.
Галли замер, но не отстранился. Его губы дрогнули, будто он хотел что-то сказать, но лишь кивнул.
Лия отпрянула, развернулась и побежала к Томасу и Терезе.
Галли смотрел ей вслед, пока она не скрылась за дверью. Его руки продолжали работать, но в груди появилось странное, жгучее тепло. Он с силой выдохнул, возвращая себе сосредоточенность.
Г- ладно - пробормотал он себе под нос - сделать это.
За его спиной дети, которых они освободили, теснились у стены. Их глаза были огромными, полными страха. Кто-то прошептал:
?- а они вернутся?
Галли бросил коротко, не оборачиваясь:
Г- вернутся. А пока сидите тихо.
Металл продолжал визжать, искры летели в стороны, воздух становился всё тяжелее. Казалось, само время замедлило ход, ожидая развязки.

Тереза шла первой, как и раньше - уверенно, прямо, чуть впереди, словно она держала путь под контролем и одновременно была его главным щитом. Она стояла лицом к двери лифта, профиль её был выверен и спокоен; в её осанке читалось привычное дисциплинированное напряжение. За ней шли Томас и Лия; Томас чуть вперёд, Лия - между ним и Ньютом, плечи расправлены, шаг уверенный. Ньют почти крался, как будто каждое движение давалось ему с усилием, но в нём всё ещё было присутствие - не той слабой растерянности, а тихого, но упёртого решения идти до конца.
Томас нажал на кнопку и, как ребёнок, несколько раз ткнул её снова - «давай, давай», - немного нервно, почти с мольбой в голосе, будто механика могла поддаться на его настойчивость. Лифт ответил едва слышимым гулом, и все притихли. Они стояли, плечом к плечу, как охрана, как группа людей, которые знали друг друга слишком хорошо, чтобы позволить себе разговоры.
Лифт скрипел и вздыхал, когда они дождались его прихода - тот ровный металлический звук, будто сама машина устала от постоянных подъёмов и спусков по тёмным шахтам здания. В узком коридоре лампы бросали бледный, белесый свет, отбрасывая длинные тени на бетонные стены. Пыль в воздухе тут и там мерцала в лучах, а запах машинного масла и металлической усталости висел в носу, как напоминание о том, что это место давно живёт своей, холодной, механической жизнью.
Двери с шорохом отъехали, свет внутри оказался чуть теплее коридорного. Лия держала ружьё достаточно свободно, но хват её был твёрдым; её взгляд скользил по отражающим поверхностям, по щели между стеной и дверью, по маленьким закуткам, где могла скрыться опасность. Она не позволяла себе паники - наоборот, в её жестах была хладнокровная решимость: если что-то пойдёт не так, она отреагирует мгновенно.
Когда лифт почти закрывался, рука вдруг хлопнула по двери и остановила её ф спокойная, но властная. В дверной щели появился силуэт, и Лия моментально узнала фигуру: Джексон. Его походка была спокойной, уверенной, как у человека, который знает правила этой игры и умеет ими управлять. Он просунул голову внутрь и сказал коротко:
Д- минутку.
Ни у кого не ушло и пары секунд, чтобы напрячься. Атмосфера в лифте изменилась: лёгкое напряжение, которое ещё держалось в воздухе, превратилось в острие внимания. Томас инстинктивно сжал рукоять, пальцы побелели, плечи напряглись; Ньют вдруг потерял часть своей невидимой уверенности. Лия стояла посередине, между ними, ровная, но готовая.
Джексон медленно вошёл в лифт и встал рядом с Терезой, прислонившись спиной к ней таким образом, что для остальных он оказался спиной. Его движения были расслаблены, но глаза бдительны. Первым делом он посмотрел на Терезу; их взгляд зацепился на секунду, и в этом молчании пролегла целая история - доверия, недоверия, прошлых связей. Затем Джексон откинул взгляд в сторону и сказал ровно:
Д- много работаешь.
Тереза только кивнула, не усложняя ответ. Джексон усмехнулся так, будто видел в этом её силу, и продолжил:
Д- этим ты мне и нравишься. Как бы плохо ни шли дела, ты всё равно никогда не сдаёшься. В такие времена очень нужен надёжный друг.
Его слова были простыми, и Тереза на миг растерялась - в её взгляде промелькнула неуверенность. Она ответила чуть тихо, будто вслух не до конца веря, но в голосе было уважение:
Те- буду иметь в виду.
Лифт медленно поднимался. Все молчали, каждый шелест одежды отдавался слишком громко. Томас сжимал оружие сильнее, и по его плечам было видно, что внутри него кипит напряжение, готовое прорваться. Лия наблюдала за ним - не со страхом, а с расчётом: она знала Томаса, знала, что всего в паре сантиметров от того, чтобы сделать что-то опрометчивое. Её взгляд был ровным, как железо, и в нём ощущалась уверенность, что в любой момент она сможет удержать его от необдуманного шага.
Джексон, словно дожидаясь нужного момента, сменил тон и сказал так же тихо, что слышно было лишь всем в лифте:
Д- и тебе следует кое-что знать. Это между нами.
Тишина стала плотнее. Томас и Лия обменялись взглядом - коротким, напряжённым - и Лия сразу увидела, как их глаза говорят друг с другом, как два человека, которые многое прошли и многое скрывают. Она отвернулась и посмотрела на пол, удерживая свои эмоции в узде.
Джексон, продолжая говорить, назвал имена и факты, которые могли изменить ход их действий:
Д- Томас и Лия здесь. Камеры засекли вас около стен. Ава не хотела, чтобы ты знала. Есть шанс, что они попытаются с тобой связаться.
Слова укололи. Тереза резко подняла на него глаза - в её лице проснулась большая сосредоточенность, смешанная с недоверием:
Те- к чему ты клонишь? - спросила она, прямо, без украшений.
Джексон, чуть наклонив голову и не сводя с неё взгляда, ответил так, словно делал жест доброй воли всему зданию:
Д- к тому, что я верю: в случае чего ты сообщишь мне первой.
Тереза нервно хмыкнула. Её голос был ровным и резким одновременно:
Те- вы убьёте их?
Джексон, не моргнув, ответил простым, жёстким:
Д- а это проблема?
Лифт уже начинал замедлять ход. Все понимали - эта остановка и эти слова могли повлиять на многое. Тереза, Томас, Лия и Ньют будто переводили дух перед тем, как сделать следующий шаг. Двери стали открываться.
Тереза вышла первой, нога за шагом, твёрдо и спокойно. За ней вышел Ньют, затем Лия - и последним, будто специально, вышел Томас. На последних секундах, когда их плечи почти соприкоснулись с Джексоном, Томас слегка задел его плечом - намеренно, едва заметно, но ощутимо. Это было не просто случайное касание; это был знак - вызов, протест, намеренное движение, демонстрация того, что между ними ещё кипит напряжение и недосказанность.
Джексон не сделал вид, что ощущал это. Он чуть улыбнулся, но в уголках глаз промелькнул холод. Ли же, проходя рядом с Томасом, держала лицо абсолютно спокойным; её внутренняя стальная готовность не позволяла ей показать, что этот маленький жест всё равно вызвал в ней смесь мысли и эмоции.

Воздух в коридоре был плотный, как влажная ткань: тёплый выхлоп машин, запах электричества и лекарств. Свет ламп над головой резал глаза, отбрасывая резкие тени по стенам и на блестящие части брони. Малейший звук - шаг, щелчок пластика, дыхание - казался громче обычного, растягивался и отскакивал от бетонных плит, делая пространство будто меньше.
Тереза остановилась на несколько шагов вперёд. В её голосе было мало эмоций, но слышалась усталость - та усталость, что не растворяется от сна. Она говорила ровно, но каждое слово было взвешено:
Те- слушайте. Я более чем уверена, что эта сыворотка не спасёт Ньюта. Она даст ему время, но...
Ньют, который всё ещё ощущал слабость в костях, вжался в тень у стены. Его рука непроизвольно сжала рукоять пистолета, и Лия заметила, как его плечи дрогнули. Томас не выдержал - в нём заскрипели нервы, и он рванул ответом, резким как скальпель:
Т- закрой рот, Тереза.
Слова Томаса ударили по коридору ровно и больно. Лия не видела смысла в истерике; она видела суть - и потому осталась спокойной. Но внутри что-то зацепилось. Фраза отозвалась в ней странным эхом - не поэтому ли она так остро восприняла её? Тереза была тем, кому она не доверяла по умолчанию. И всё же это утверждение - что сыворотка лишь даёт время - прозвучало правдиво. Лия не успела понять, почему это попало в сердце, но не стала показывать смятение. Она всегда держала лицо - и сейчас тоже.
Тереза осторожно вдохнула и продолжила, уже более настойчиво:
Те- Томас, послушай. Ты знаешь, что люди гибнут. У тебя в крови есть то, что мне не понятно.
Томас молчал. На миг в его лице отразилась боль, потом он глубоко выдохнул и холодно сказал одно слово:
Т- открой.
Тереза медленно приложила карту к считывателю. Лёгкий щелчок - и дверь сдвинулась на несколько миллиметров. Они прижались друг к другу, как мясо в туше, все четыре фигуры - снаряжение, маски, броня - слились в один плотный блок у проёма. Тереза, не входя сразу, добавила:
Те- если я сделаю анализы, я смогу понять, что с твоей кровью, может, это поможет Ньюту.
Томас не выдержал. Он шагнул вперёд так близко, что их лица очертились в затемнённом отражении на металлической панельке двери. Он снял шлем - движение резкое, как рваная рана - и его голос прорезал воздух:
Т- так же, как ты помогла Минхо?
Лия хотела крикнуть: «Одень шлем!» - но не успела. Это был не просто приказ - это был вызов, требование, попытка вырвать у Терезы правду из рук. Тереза взглянула на него так, как смотрят на предмет, которым долго пользовались: уставшим, но бесценным инструментом. Её глаза говорили не истерику, а расчёт.
Т- сколько ещё ребят нужно убить, поймать, замучать до смерти? - прошипел Томас - скажи, когда это кончится?
Тереза взяла паузу, и в этой паузе было больше, чем просто время:
Те- когда мы найдём лекарство - сказала она ровно.
Т- никакого лекарства не существует - рявкнул Томас, и в коридоре отозвался его гнев, как удар по металлу.
Тереза молча посмотрела на него. В её позе было не согласие и не отрицание - скорее усталое ожидание. Она знала цену слов, и она знала цену молчания.
В этот момент за их спинами раздался голос - ровный, не слишком громкий, но аккуратно отрезвляющий:
Д- не трать слов напрасно, Тереза.
Джексон вышел из тени, в десяти метрах от них - в руках оружие, поза уверенная. Он смотрел так, будто наблюдал сцену чужого спектакля и при этом имел право подправить сценарий. Его появление заставило воздух ещё больше сжаться.
Лия автоматически направила пистолет на него - палец на спуске, корпус чуть наклонён. Она была спокойна; у неё не было иллюзий: Джексон - опасный игрок. И тут из боковых коридоров, в двадцати метрах, выстроился строй людей в форме ПОРОКа. Голоса их слились в приказ:
?- бросьте оружие! На пол!
Томас среагировал мгновенно. В одно движение, молниеносно он приставил пистолет к горлу Терезы и прокричал Джексону:
Т- скажи им уйти!
Это был момент предельного напряжения. Тереза стояла неподвижно, дыхание её было ровным, лицо - каменное. Казалось, что в этот момент решается не только их судьба, но и их моральный стержень. Томас держал пистолет, а звук шагов становился горше и громче.
Д- Томас, я же тебя знаю - сказал Джексон медленно - ты её не застрелишь.
Слова звучали как провокация, но в них была и нотка признания. Лия посмотрела на Томаса - их глаза встретились в сложной, молчаливой беседе. Её взгляд говорил: «Контролируй себя. Не поддавайся провокациям».
Она не промолчала.
- ты так думаешь? - сухо ответила Лия, и в её тоне прозвучала уверенная угроза, не кривая, а спокойная, как точный прицел.
Джексон подмигнул вызову, бросил дерзкую, насмешливую ухмылку в сторону Лии. Затем он повернулся к Терезе и сказал с видом сделки:
Д- ладно. Докажите мне, что я неправ. Застрели её, Томас.
В коридоре запахло гарью - сигарет и нервов. Тереза не ждала долго. Она резко приложила карту, и дверь, которую Джексон уже считал закрытой, вспыхнула зелёным и распахнулась. В одно мгновение Тереза толкнула Томаса и Ньюта внутрь, буквально вталкивая их в защите. Ньют, без промедления, за руку втянул и Лию - жест молниеносный, почти инстинктивный.
Дверь захлопнулась за ними с металлическим лязгом. Снаружи послышался шквал выстрелов - но бронестекло не пробивалось. Две очереди ударяли в нечто непроницаемое, шуршание пуль, стук по металлу, треск - и всё это обрывками достижений чужой агрессии.
Лия стояла лицом к стеклу, чувствовала дрожь в ладонях, но не от страха, а от адреналина. Через прозрачную преграду она увидела Терезу - та подняла руку в лёгком жесте, и Лия поняла: «Она спасла нас». Лия кивнула ей, кивок был медленный и усталый, но в нём было больше человечности, чем в любом слове.
Тереза едва улыбнулась - улыбка была усталой, но искренней. В ней был и проступающий страх, и облегчение, и будто извинение.
Джексон уже подбежал к двери, его лицо было ироничным, и в нём явно читалась мысль: «Ну что, где ваша бравость?» Лия и Ньют посмотрели на него в упор. Вдруг Лия сняла маску - действие составное: и жест шока, и демонстрация, и вызов. Она увидела его глаза - те, что привыкли контролировать - и вместо слов подняла руку. Глухо, резко - знак, который понятен без перевода.
Она показала Джексону фак - средний палец, дерзкий и бесстрашный. Ньют сразу снял маску рядом с ней и сделал то же. Это было не по-детски, но это было по-боевому: чистая человеческая дерзость в ответ на власть.
Их шаги за дверью превратились в бег. Коридор, лестницы, тёмные повороты - всё смещалось в хаос их действий. Они рванули прочь, пряча лица, дыхание горло обжигало, но в груди бился бойкий ритм: живы. Впереди - неизвестность. За спинами - шум, гул, и образ Терезы, который ещё долго не исчезнет из памяти Лии.

38 страница16 сентября 2025, 14:17

Комментарии