Глава 43. Трудный выбор
Прошло несколько дней после того, как Фред принял решение поговорить с Сиссилией, и его мысли продолжали вертеться вокруг того, что он переживал. Он не мог спокойно спать, не мог сосредоточиться на работе в магазине, и всё, что он чувствовал — это пустота и напряжение. Он понимал, что не может оставаться в отношениях с Анджелиной, пока его чувства к Сиссилии не были урегулированы.
Один вечер, когда всё в Норе стихло, а вокруг не было никого, кроме самой Анджелины и его, Фред решил, что должен положить этому конец. Он подошел к Анджелине, которая сидела на диване, листая какую-то газету, и, несмотря на её спокойный вид, Фред знал, что она чувствует.
— Анджелина, — начал он, его голос звучал почти тоскливо, — мне нужно поговорить с тобой.
Анджелина подняла глаза и посмотрела на него, замечая в его взгляде что-то, что сразу заставило её насторожиться.
— Что-то не так? — спросила она, закрывая газету и настороженно наблюдая за Фредом.
Фред вздохнул и сел рядом. Ему не хотелось причинять ей боль, но он понимал, что это неизбежно.
— Я... я не могу продолжать это, — сказал он, медленно подбирая слова. — Мне нужно быть честным. Я не могу быть с тобой, когда мои чувства к Сиссилии не ушли. Это не честно по отношению к тебе, и я понимаю, что я не могу продолжать врать себе и тебе.
Анджелина молчала несколько секунд, её лицо становилось всё более жестким с каждым его словом. Это было как удар. Она не могла поверить, что он говорит это, несмотря на все её усилия, несмотря на её терпение и привязанность к нему.
— Ты серьёзно? — её голос стал холодным и напряжённым. — Ты расстаёшься со мной ради неё? Ты всё это время был с ней в голове? Она — вот кто ты не можешь забыть?
Фред почувствовал, как его сердце сжалось от её слов. Он знал, что Анджелина будет злиться, но он не ожидал, что её реакция будет настолько острой.
— Я не хотел, чтобы так получилось, — сказал он тихо. — Я действительно ценю тебя, Анджелина, и я не хочу причинить тебе боль, но я не могу быть с тобой, пока не буду уверен в себе и в том, что я чувствую. Ты заслуживаешь кого-то, кто может любить тебя полностью.
Анджелина встала, не веря своим ушам. Её глаза были полны гнева и разочарования. Она никогда не думала, что Фред способен на такое.
— И ты думаешь, что это легко для меня? — её голос дрожал от злости. — Я старалась, я была рядом с тобой, а ты... Ты просто оставляешь меня ради неё! Ты — просто ребёнок, который не может определиться! Ты не ценишь того, что у тебя есть, Фред.
Фред попытался встать, но Анджелина шагнула к нему, её лицо было побледневшим от ярости.
— Уходи, — сказала она стиснутыми зубами. — Уходи и не возвращайся. Ты мне больше не нужен.
Фред почувствовал, как её слова пронизывают его, но он не мог позволить себе оставаться в отношениях, которые были для него ложью. Он молча покачал головой и, не сказав больше ни слова, вышел из комнаты. Он знал, что так или иначе, это было правильное решение. Но всё же, чувство вины не покидало его.
Покидая Нору, Фред направился к дому Тонксов, к Сиссилии. Он знал, что это не будет лёгким разговором, и, несмотря на всю свою решимость, его сердце колотилось в груди, как будто он стоял на пороге важного шага, от которого зависело всё. Он мог только надеяться, что Сиссилия поймёт его.
Понял, вот изменённая вторая часть, где Сиссилия не прощает Фреда:
Когда Фред пришёл к дому Тонксов, он был встречен тишиной. Это был поздний вечер, и Сиссилия сидела в гостиной, поглощённая своими мыслями. Она выглядела спокойной, но её глаза выдали тревогу, когда она увидела его в дверях.
— Ты пришёл, — сказала она, её голос был осторожным, но с ноткой удивления.
Фред сделал шаг вперёд, но не знал, с чего начать. Он всегда был хорош с шутками, но в этот момент не мог найти подходящих слов.
— Я расстался с Анджелиной, — произнёс он, немного сбивчиво, но уверенно. — Я не мог продолжать врать ни ей, ни себе. Я знаю, что это было болезненно, но... Я не могу быть с кем-то, если не могу быть честным. И я... я не могу забыть тебя.
Сиссилия подняла взгляд, но не двигалась. Её лицо оставалось неподвижным, хотя в глазах читалась сложная смесь эмоций. Она глубоко вздохнула, но не сказала ни слова.
— Сиссилия... — Фред подошёл чуть ближе, пытаясь найти слова, чтобы убедить её. — Я понимаю, что всё сложно, но я не мог продолжать так. Ты должна понять, что я хочу быть с тобой.
Сиссилия резко встала, отступив назад. Её глаза были полны боли и гнева.
— Не нужно меня жалеть, Фред, — сказала она холодным тоном. — Я не хочу, чтобы ты был со мной, потому что тебе стало неудобно с Анджелиной или ты не можешь пережить свои чувства. Ты сделал выбор, и теперь ты должен с ним жить. Ты не можешь просто так прийти и ожидать, что всё будет, как раньше.
Фред застыл, не ожидая такой реакции. Он чувствовал, как его сердце сжимается от её слов, но пытался найти ответ.
— Я понимаю, что ты злишься, и я знаю, что всё испортил, но я действительно хочу быть с тобой. Я ошибался, и я готов это исправить.
Сиссилия покачала головой, и её взгляд стал ещё более решительным.
— Ты не можешь просто прийти и сказать, что "хочешь быть со мной", когда ещё вчера был с кем-то другим. Ты не можешь так просто думать, что время всё исцелит. Ты не заслуживаешь моего прощения, Фред. Ты предал меня, и сейчас ты хочешь вернуть всё, как было, но я не могу забыть, что ты сделал.
Её слова ударили его, и он почувствовал, как его собственные чувства тают. Он хотел, чтобы всё было иначе, но понимал, что слова не могут вернуть доверие, которое он разрушил.
— Ты не прощаешь меня, — сказал Фред тихо, его голос дрожал. — Я понимаю. Но мне нужно было попытаться. Я не мог оставаться с тобой, пока не был честен с собой.
Сиссилия стояла, как каменная скала, её глаза не изменяли своего выражения.
— Ты сделал свой выбор, Фред. Теперь мне нужно сделать свой. Прощай.
Фред стоял молча, ощущая, как его мир рушится. Он не знал, что ещё можно сказать, и понимал, что слова уже не изменят её решения.
Когда он наконец вышел из дома Тонксов, тишина нависла над ним, словно знак того, что его путь с Сиссилией был завершён.
Фред вернулся в Нору поздно ночью, всё ещё не зная, как ему смириться с тем, что только что произошло. Анджелины уже не было в доме, и его это не удивило — её вещи исчезли, и в доме осталась только тишина. Он не знал, где она сейчас, и что ей говорить, но, возможно, это было неважно. Всё, что имело значение — это тот момент, когда он осознал, что потерял Сиссилию навсегда.
Когда он вошёл в кухню, Джордж сидел за столом, закусывая бутерброд. Он сразу заметил, что брат выглядит не так, как обычно.
— Где она? — спросил Джордж, не поднимая глаз от своей тарелки. Он не был глупым, и сразу понял, что что-то случилось.
Фред тяжело опустился на стул напротив.
— Анджелина уехала. Мы расстались, Джордж. — Его голос звучал устало, как будто он только что сдал последний бой.
Джордж положил бутерброд и внимательно посмотрел на брата.
— Ты что, серьёзно? Ты снова что-то испортил?
Фред закрыл глаза, пытаясь подобрать слова, но все они казались слишком пустыми и бесполезными. Он молчал несколько секунд, прежде чем ответить.
— Я... Я не мог продолжать. Я сказал ей правду, что чувствую. Я не был с ней, потому что хотел быть, а потому что... потому что мне не хватало чего-то другого. Мне не хватало того, что я потерял.
Джордж усмехнулся, но это была усмешка, полная горечи.
— Так ты пришёл сюда, чтобы признаться мне в этом? Я знаю, Фред. Я знал, что ты не был с ней по-настоящему. Ты не мог скрывать это, и я... Я чувствовал это. Но ты ведь не мог просто сидеть и ждать, пока всё не наладится. Не так ли?
Фред кивнул, его взгляд был потухшим.
— Я был с ней, потому что боялся. Боялся потерять Сиссилию, и потому что всё так тяжело было между нами, я... Понимаешь? Я ошибался. И теперь, когда я снова потерял её, я... не знаю, что делать.
Джордж вздохнул, его лицо было серьёзным. Он встал и подошёл к брату, положив руку ему на плечо.
— Ты был с ней, потому что не мог признать, что любишь её. А теперь, когда ты не можешь вернуться назад, тебе нужно признать, что ты потерял не только Анджелину. Ты потерял и её.
Фред резко поднял взгляд.
— Ты думаешь, что я не знаю этого?
Джордж молчал, но его глаза не сводились с брата.
— Ты не можешь просто так вернуть всё, как было, Фред. Даже если ты хочешь, ты не можешь. Ты сам это понимаешь, правда? Ты разрушил всё своим выбором, и теперь тебе придётся с этим жить.
Фред сел обратно на стул, его лицо не выражало ничего, кроме усталости и отчаяния.
— Я разрушил всё, Джордж. Я хотел, чтобы всё было по-другому, но я уже слишком поздно понял, что не могу быть с Анджелиной и не могу быть с Сиссилией. И теперь я остаюсь с этим.
Джордж молчал ещё несколько секунд, его взгляд был тяжелым, но полным сочувствия. Наконец, он сказал:
— Ты должен научиться прощать себя, брат. Но прежде чем это сделать, тебе нужно осознать, что ты потерял, и что ты готов сделать, чтобы это исправить. Но, наверное, уже поздно для этого.
Фред почувствовал, как тяжесть его решения всё больше давит на него. Он ничего не мог изменить, и всё, что оставалось, — это смириться с последствиями своих действий.
