20. Вечеринка
9 января 1977 года, ровно в полночь, когда черные часы на стене замка пробили двенадцать, комната Ригель Бёрк наполнилась шумом и смехом. Она только успела закрыть глаза, как дверь распахнулась, и внутрь ворвались самые озорные юноши Хогвартса — Мародёры. Сириус Блэк, Джеймс Поттер, Римус Люпин и Питер Петтигрю врезались в её спокойствие, словно вихрь, трясясь от смеха и радости.
— С днём рождения! — закричали они хором, заставив её вскочить с постели.
Комната была украшена мишурой и блестками, которые Мэри, Лили и Марлин успели повесить накануне. Ригель, ещё не совсем осознавшая, что её день рождения начался так ярко, улыбнулась, когда Сириус подошёл близко и вручил ей пакет с подарком.
— Открой, скорее, малышка Ри! — подбодрил Джеймс, присев рядом с Римусом.
Сириус, как всегда, проявлял свои лучшие качества, делая всё возможное, чтобы его девушка почувствовала себя особенной в этот важный для неё день. Ригель, разрывая обёртку, обнаружила красивые серьги с красным рубином — подарок, который с радостью украсит её в любой момент.
— Это великолепно, Сири! Спасибо! — Ригель обняла его, а Мародёры дружно зааплодировали. — Но это очень дорого!
— Для моей прекрасной девушки ничего не жалко! — гордо сказал Сириус.
Спустя несколько минут в комнате появилась Лили с тортом, который она чуть не уронила, когда увидела в комнате Мародёров. Мэри и Марлин следовали за ней со смеющимися лицами, готовясь отпраздновать этот особый момент.
— Вы что тут делаете? — скептически посмотрела Лили на парней.
— Пришли поздравлять Ригель. — спокойно ответил Питер, пожав плечами.
— Но вам нельзя в женское крыло! Да и лестница зачарована! Как вы тут оказались? — продолжала Лили, а Марлин, которая стояла рядом, закатила глаза.
— Ой, Лилс, давай не сейчас? Вообще-то у нашей самой прекрасной подруги сегодня день рождения! — сказала Марлин и подскочила к Ригель, заключая её в объятия. — С днем рождения, самая прекрасная, самая красивая, самая милая лучшая подруга на свете!
— Спасибо, Мар. — улыбалась Ригель, обнимая подругу.
К их обниманиям подключилась Мэри, и Лили, которая передала торт Римусу, потому что он уж точно не уронит, как бы это сделали другие.
— А теперь время торта! — воскликнула Мэри.
МакДональд подошла к Римусу и, воспользовавшись волшебной палочкой, зажгла свечи. Все стали вокруг Ригель, а Римус подошёл к ней, протягивая торт.
— Стойте! Свет! — спохватился Джеймс и тут же потушил свет, погружая комнату в темноту, только свечи на торте освещали комнату.
— Ну что, загадывай желание. — улыбнулся Римус, протягивая торт ближе к лицу Бёрк.
Ригель закрыла глаза и задумалась, загадывай желание, а после с улыбкой задула свечи. И в комнате зазвучали радостные возгласы друзей.
***
Завтрак на утро стал ожиданием радостного волнительного праздника. Когда Ригель вошла в общий зал, нескольких знакомых из других факультетов уже ждали её поздравления. Учеников было мало, ведь утро воскресенья и все хотели отоспаться. Вечное сияние этого дня касалось её так глубоко, что даже напряжённые взгляды слизеринцев не могли сбить с толку. То, что произошло дальше, было неожиданным.
К ней подошёл Кристоф Боде, парень с когтеврана, который когда-то учился в Шармбатоне. Он с большим букетом цветов подал ей его с четким и уверенным.
— Joyeux anniversaire {?}[С днём рождения. фр]. — обняв её, он добавил: — Tu es superbe, Rigel{?}[Ты прекрасно выглядишь, Ригель. фр].
— Merci beaucoup, Christophe {?}[Большое спасибо, Кристоф. фр]. — улыбнулась она ему.
Сириус, наблюдая со стороны, взглянул на это с недовольством. Его серые глаза вспыхнули от ревности, когда он решительно вышел из-за стола и двинулся к Ригель и Кристофу.
— Ты чего? — спросила Ригель у Сириуса, когда от притянул её к себе, подальше от Боде.
— Ты кто? — не обращая на вопрос от своей девушки, спросил Сириус у парня.
— Кристоф Боде. — ответил шатен с акцентом.
— Мм. — недовольно протянул Блэк. — Соблюдай манеры, не трогай мою невесту!
— Сириус! — возмутилась Ригель, обычно она не замечала такого от него.
— Спокойно, парень! — Кристоф поднял руки.
— Ещё раз увижу тебя рядом с ней — руки оторву. — Сириус тыкнул указательным пальцем ему в грудь, и взял Ригель за руку и уже хотел уйти с ней.
— Crétin{?}[Кретин. фр]. — протянул Кристоф на французским, чем привлек внимание Сириуса.
— Pour info, je connais très bien le français, crétin{?}[К твоему сведению, я очень хорошо знаю французский, придурок]. — ухмыльнулся Блэк и вместе с Ригель направился к друзьям, которые наблюдали все со стороны.
— Кто этот придурок? — взглянул Сириус на Бёрк.
Ригель медленно повернулась к Сириусу, сверкая недовольством в своём голосе.
— Да, он просто мой знакомый! Я его давно знаю! — коротко ответила она, а Сириус обдумал её слова, но говорил через стиснутые зубы, полные раздражения. — Он — мой одноклассник, Сириус. Просто другая школа, да и всё.
Сириус замолчал, понимая, что зашёл слишком далеко с его недовольством, когда к ним подошёл Регулус.
— С днём рождения, Ригель! — произнёс Регулус с улыбкой, обняв её, и протягивая бархатную коробочку.
— Спасибо, Регги. — она улыбнулась ему, позабыв о своем недовольстве на Сириуса. — Что там?
— А ты открой.
Ригель развязала небольшой бант на коробочке и открыла её. Там было ожерелье, украшенное красными рубинами.
— Вы сговорились? — усмехнулась девушка взглянув на двух парней.
— Мы просто мыслим одинаково, как-никак мы братья. — посмеялся Сириус и тыкнул Регулуса локтем.
После завтрака ни одно из напряжений между парой не разрядилось. Вскоре друзья решили отправиться в Хогсмид. Девочки, оказавшись в деревне, тут же разбежались по разным магазинчикам в поисках подарков и сувениров, а Ригель, к счастью, осталась с парнями.
Они направились в «Три метлы», где атмосфера была живой и наполненной весельем. Местечко всегда кишело школьниками, и сегодняшний день не был исключением. За столом, заставленным деревянной посудой, Сириус, проявив свойственную игривость, предложил:
— Давайте закажем что-то весёлое, чтобы поднять нам настроение для вечеринки!
Ригель с интересом наблюдала за тем, как парни весело обсуждали выбор. Они решили заказать сливочное пиво, медовуху, огневиски, содовую с вишневым сиропом и смородиновый ром.
— Эй, это алкоголь! Как же вы собираетесь это пить? — воскликнула Ригель с легким недоумением, когда она осознала, что они выбрали именно такие напитки.
— Не волнуйся, — спокойно ответил Джеймс с ухмылкой, — Мы заказываем с собой, так что никто не заметит.
— Да, да, учитывая, что мне уже 17! — гордо добавил Сириус.
Ригель скептически посмотрела на него, но не могла не улыбнуться. Атмосфера веселья поглотила её, и она почувствовала, что напряжение немного ослабло.
***
Когда Ригель вернулась в Хогвартс вместе с Лили, Марлин и Мэри, они все еле сдерживали восторг от предвкушения праздника. В коридорах замка витала атмосфера ожидания, но девочки знали, что для Ригель этот день должен быть особенным.
— Мы не позволим тебе выглядеть менее, чем на все 110%! — воскликнула Лили, подтолкнув Ригель к их комнате.
Как только двери закрылись, начался настоящий трёп и суматоха. Девушки с энтузиазмом принялись за дело: они подбирали наряд, делали прическу и выбирали макияж. Марлин надела на Ригель красивое платье цвета морской волны, а Мэри занималась её волосами, заплетая романтичные локоны.
— Ты представь только, как все будут смотреть на тебя, — уверяла Мэри, подкручивая завитки. — С таким образом ты точно отвлечёшь всех от своих проблем!
Ригель смеялась и шутливо отмахивалась, но в глубине души ощущала волнение и радость от предстоящего празднования.
Спустя час подготовки, когда они уже собирались завершить свои труды, послышались восторженные голоса, доносящиеся из двора. Девочки переглянулись и с любопытством направились к окну.
Когда они выглянули, то увидели, как небо наполнилось яркими фейерверками, сверкающими всеми цветами радуги. В воздухе плавали искры, создавая завораживающие узоры, и вскоре отразилось сообщение: «С днем рождения, моя любимая».
— Ого! Посмотри! — закричала Марлин, замирая от восхищения.
Ригель не могла поверить своим глазам, когда рядом с фразой пронесся Сириус на метле, держась уверенно и с легкостью в воздухе. В руках он держал огромный букет гортензий, которые излучали яркие оттенки синего и фиолетового.
— Сириус! Ты что творишь?! — смеялась Ригель, когда Блэк подлетал ближе к окну.
— Я всего-лишь поздравляю тебя с днем рождения! — прокричал он, его голос перешел в радостное эхо вокруг.
Сириус был уже совсем близко, и, протянув руку, передал букет Ригель. Она приняла его и замерла на мгновение, наслаждаясь прекрасным ароматом гортензий. Улыбка расползлась по её лицу, наполненная радостью и удивлением.
Сириус, похоже, не собирался уходить, и у него был игривый взгляд. Он начал показывать пальцем на свою щеку, намекая на то, что ждет чего-то более личного.
— Жду благодарности, — произнес он с хитрой улыбкой.
— Иди сюда! — с задором в голосе позвала Ригель, наклонившись ближе к нему.
Она поцеловала его в щёку, и её смех разнесся по комнате, создавая атмосферу тепла и доброты.
— Мм, — протянул Сириус с задумчивым видом, делая вид, что он размышляет. — Мне мало.
И затем, не теряя времени, он резко схватил Ригель за лицо и поцеловал её в губы. Этот поцелуй был полон искры, энергии и нежности. Вокруг них будто всё замерло; свет фейерверков продолжал сверкать в небе, а шум с улицы сразу же исчез, когда они погрузились в свои чувства.
Ригель почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Этот момент, золото на фоне серого, укрепил её уверенность и наполнил её радостью. В тот день она была не просто именинницей — она была желанной и любимой.
— Мистер Блэк! Немедленно спускайтесь вниз!
Сириус, преувеличенно испугавшись, закатил глаза и с наигранным ужасом сказал:
— Меня поймали. Ну что, звездочка, увидимся вечером!
С этими словами он быстро покинул окно. В этот момент Ригель почувствовала, как радость момента улетучивается вместе с ним. Профессор Макгонагалл как раз спешила к нему, и в её глазах читалось разочарование и злость.
— Что Вы тут устроили?! — воскликнула она.
Не дождавшись ответа, рядом с ней появился Джеймс Поттер.
— Профессор, это всего-лишь поздравление! У Ригель сегодня день рождения! — с непринужденной улыбкой объяснил он.
Профессор недовольно взглянула на обоих парней, но в её глазах промелькнуло некоторое понимание.
— Я всё понимаю, но устраивать это! — предположила она, явно раздраженная.
В разговор вмешался Питер, выпятив живот и с серьёзным видом уверяя:
— Но сейчас же выходной, от уроков никого не отвлекаем.
Вместе с ним в абсолютном единстве парни пытались защитить Сириуса и атмосферу праздника.
— Но профессор! Это всё ради Ригель! — подхватил Римус, надеясь рассмешить её.
— Профессор, а хотите мы Вас также поздравим? — с обворожительной улыбкой спросил Сириус, который вернулся на мгновение, чтобы отчаянно попытаться исправить ситуацию.
— Уж спасибо, мистер Блэк, но пожалуй я откажусь, — ответила Минерва, её упрямый тон стал мягче. Она на мгновение приостановилась, видимо, вспомнив молодость и свои собственные праздники.
С коротким вздохом она добавила:
— Ладно, в этот раз я не буду снимать с вас баллы!
Парни мгновенно подняли руки в воздух, словно закричали «ура», и в унисон произнесли:
— Спасибо, профессор!
С улыбкой на лице, Минерва развернулась и направилась обратно в замок, словно прощая их шалости, но холодный январский ветер напомнил ей, что нужно вернуться в тёплом помещении.
***
Как только вечер пришёл в замок, уголки башни Гриффиндора наполнились яркими огоньками и смехом. Друзья Ригель подготовили настоящий праздник — всевозможные закуски, напитки и музыку. Гремели маленькие, безопасные фейерверки, создавая атмосферу волшебного веселья, и каждый из присутствующих, включая Ригель, казался погруженным в веселье.
— О, это великолепно! — сказал Джеймс, подмигивая Ригель, и предложил поднять тост за её день рождения.
Все дружно вскрикнули, и она попыталась улыбнуться, но напряжение внутри неё только нарастало. Она знала, что вечеринка была подготовлена с любовью, но в глубине осознание у неё появлялось плохое предчувствие.
Когда вечеринка приобрела всё большие масштабы, Ригель заметила, как Пенни флиртовала с Сириусом — её смех заставлял Ригель чувствовать себя неуютно и неуверенно. С каждой секундой ненависть вспыхивала сильнее, растекаясь по телу, как огонь. Подавляя в себе кипящие эмоции, она решила поговорить с Сириусом.
— Нам нужно серьёзно поговорить, — произнесла она, стараясь скрыть волнение, и повела его в мужское крыло, закрыв за собой дверь его комнаты.
Когда они оказались наедине, напряжение в воздухе стало невыносимо ощутимым. Сириус, оставаясь расслабленным, не догадывался о шквале эмоций, бушующего внутри Ригель.
— Почему она ошивается возле тебя, а ты даже не против? — задала она вопрос, в её голосе звучала ярость.
— Она просто со мной разговаривала. Я же молчал, когда ты общалась с этим французом! — ответил Сириус, не понимая, как сильно задел её его ответ.
— Он просто мой знакомый! — вспыхнула она.
— Она тоже моя просто знакомая! — закричал Сириус в ответ, и их голоса раздавались так громко, что казалось, стены комнаты могут потрескаться.
Каждый из них пытался донести свои чувства, но это лишь подливало масла в огонь.
— Хватит кричать! — прокричал Сириус, сжимая руки в кулаки от ярости. — Ты раздуваешь из мухи слона!
— Ты чертов дурак! — откликнулась Ригель, её голос дрожал от эмоций, но эти слова вырывались из неё с ещё большей силой.
Ригель ощутила, как её сердце сжимается от того, что понимала — их отношения становятся всё более запутанными. Сириус, не сдержавшись, резко притянул её к себе и поцеловал, но в колоссальной ярости она оттолкнула его и дала пощёчину. У неё не было сил продолжать.
— Я не хочу с тобой разговаривать! — произнесла она сквозь сжатые зубы, покинув его комнату и вернувшись к весёлому шуму вечеринки.
Ригель выбежала из комнаты, возвращаясь к шумному веселью вечеринки. Её день рождения, который должен был быть праздником, становился источником стресса и неуверенности. В гостиной ученики танцевали, смеялись, но внутренний диссонанс не оставлял её в покое.
Ригель старалась взять себя в руки, напоминая себе, что должна наслаждаться своим праздником. Она взглянула вокруг и увидела, как друзья весело наслаждаются вечером. Наполнив свой стакан, она надеялась, что алкоголь поможет заглушить замысловатые мысли и чувства, терзающие её душу.
Заполучив несколько глотков, она тоже попыталась веселиться, принимая участие в танцах и торжественном смехе своих друзей. Но напряжение внутри неё не уходило — ненависть к Хоутон и чувство неуверенности по отношению к Сириусу продолжали напоминать о себе.
Постепенно Ригель поняла, что необходимо будет разобраться с эмоциями. В её сердце закралась мысль о том, что она должна прояснить свои чувства к Сириусу и осознать, чего же именно она хочет от своих отношений. Но сейчас весь мир вокруг продолжал жить своей жизнью, и она решила попробовать насладиться моментом.
Как только её друзья снова начали смеяться и танцевать, Ригель тихо поклялась самой себе: она вернётся к этому разговору. Но для начала она попытается найти счастье в своих лучших друзьях, своих воспоминаниях и в той радости, что всё ещё пересекалась с её сердцем.
Она вновь решила наполнить свой стакан сливочным пивом, но передумала, и взяла со стола ещё не открытую бутылку огневиски. Она быстро открыла её и сделала несколько больших глотков. Алкоголь резко ударил ей в голову, и растекся по телу, расслабляя её.
Не отпуская бутылку, она встала и двинулась в центр гостиной и начала танцевать с каким-то девочками с курса. Она почувствовала себя спокойной, словно и не было той ссоры несколько минут назад.
— Что это у тебя в руках? — появился рядом Джеймс, танцуя рядом с ней.
— Огневиски. — не поворачиваясь на него, ответила Ригель, продолжая танцевать.
— О-па, ну я заберу у тебя его. — он уже протягивал руку к бутылке, но Бёрк резко отдернула руку.
— Не смей, Поттер. — с злобой взглянула она на него.
— «Поттер»?! — удивился Джеймс, ведь раньше она его не называла по фамилии. — Что уже случилось?
— Да так, поссорились с Сириусом. — отмахнулась Ригель, отхлебывая ещё алкоголя из бутылки.
— Поссорились? Из-за чего? — всё больше удивлялся Джеймс.
— Джимми, не забивай себе этим голову. — мило улыбнулась она и пошла в сторону Марлин, которая вновь танцевала на столе.
Ригель подошла к ней, и залезла на стол, танцуя рядом с МакКиннон.
— О, моя именинница! — пьяно протянула Марлин, обнимая подругу.
Ригель улыбнулась ей, вновь отпивая из бутылки и продолжая танцевать. Сириус наблюдал за ней, стоя на лестнице, ему не нравилось, что она так спокойно вела себя, танцевала в открытом платье, не нравилось, что другие парни смотрят на неё. И он решил это исправить, направившись к ней.
Ригель уже к тому времени выпила бутылку, когда Блэк к ней подошёл.
— Тебе уже хватит, пошли. — спокойно сказал он, и начал тянуть руки к её талии, чтобы снять со стола.
— Отстань от меня! — крикнула она и кинула пустую бутылку на пол, рядом с ногами Блэка, с такой силой, что та разбилась на множество осколков.
Гриффиндорцы, находящиеся рядом, повернулись на них, желая увидеть ещё больше.
— Нет, пошли!
— Я тебе не ясно сказала?! Отстать! — продолжала кричать Ригель.
— Как хочешь! — вскинул руки Сириус, вновь закипая от гнева. Но тут он не будет кричать, не при всех.
Ригель протянула руку куда-то в сторону, требуя ещё огневиски, и кто-то всунул ей только открытую бутылку. Она вновь сделала несколько больших глотков, продолжая танцевать. А Сириус оставался рядом, наблюдал за ней, а после заметил какого-то пуффендуца, который смотрел на Ригель не открывая взгляда.
— Чё вылупился?! — крикнул он ему и тот быстро отвернулся, а после направился в другую часть гостиной.
Ригель танцевала ещё неопределенное время, не обращая внимания на Сириуса, башня Гриффиндора уже начала пустеть, и осталось только несколько учеников. Вторая бутылка тоже уже закончилась, она уже валилась с ног, но продолжала. Марлин рядом зевнула и села на стол.
— Всё, Ригель, я больше не могу. — разлеглась МакКиннон. — Я выдохлась и спать хочу.
— Слабачка! — протянула Ригель и тоже зевнула, ложась рядом с ней.
Ригель прикрыла глаза, но не заметила как заснула, вместе с подругой.
— Сохатый! — позвал Сириус друга, который уже собирался пойти в комнату. — Иди сюда.
Джеймс, слегка пьяный, подошёл к другу и взглянул на девушек на столе.
— Они уснули? — спросил он, на что получил кивок друга. — Здорово они нажрались!
— Где Лунатик? — оглянулся Блэк в поисках друга, который помогал Питеру подняться по лестнице в мужское крыло. — Лунатик! Иди сюда, срочно!
Римусу пришлось сказать Питеру, чтобы тот добирался дальше сам и подошёл к друзьям.
— Нужна твоя помощь. — сказал Сириус. — Проследи, чтобы нас с Сохатым никто не заметил, когда мы будем относить девочек в комнату.
Римус только кивнул. Сириус взял Ригель на руки, сон у неё был крепкий, и она даже не поморщилась, а расслаблено лежала у него на руках. Джеймс взял Марлин. Они всей этой компанией направились в женское крыло.
Римус осмотрев гостиную на наличие студентов, вернулся к друзьям.
— Никого.
Джеймс превратился в оленя, и Сириус вложил ему на спину сначала Ригель, а потом Марлин, а после с помощью волшебной палочки привязал их к спине оленя, чтобы те не упали. Джеймс начал подниматься по лестнице, а Сириус в образе собаки поднимался сзади.
Когда они уже оказались на этаже, Сириус вернулся в свой облик и снял девушек.
— Прости, Мар, но так надо. — сказал он, когда положил Марлин на пол, а сам взял на руки Ригель.
Джеймс вновь стал человеком и поднял светловолосую девушку с пола. С девушками на руках они зашли в их комнату, Мэри уже спала, а Лили готовилась ко сну. Парни прошли в комнату и положили девушек на свои кровати.
— Вы как поднялись? — удивлено прошептала Лили.
— Это наш секрет, Эванс. — усмехнулся Сириус, а после повернулся к Джеймсу. — Выйди.
Джеймс, уставший за этот день, просто молча вышел из комнаты, что удивило Лили, которой он не сказал ни слово.
Сириус оглядел кровать и тумбу Ригель, и наконец нашел, что искал. Он взял её пижаму и аккуратно начал снимать с неё платье, переодевая в пижаму. Ригель лишь немного поморщилась во сне и удобно улеглась и отвернулась.
— Марлин переоденете сами. — сказал Сириус и покинул комнату.
