10. Помолвка и ночные катания по Лондону
https://pin.it/5UmTMY2Hb - образ Ригель на помолвку.
На следующее утро Ригель Бёрк проснулась в комнате Блэк-Мэнора, расположенной на третьем этаже, который был отведен исключительно для членов семьи.
Комната оформлена в готическом стиле, погружая в атмосферу тайны и старины. Высокие потолки, украшенные резьбой, создают ощущение простора и величия. Большие стрельчатые окна, усыпанные витиеватыми узорами, пронзают полумрак, пропуская через себя драматичные лучи света, которые освещают отдельные участки пространства, подчеркивая фактуру стен и мебели.
В центре комнаты расположена большая кровать с балдахином, обитым тяжелой темной тканью. Она выглядит внушительно и уютно, словно приглашая на отдых. На заднем плане видны сложные резные детали на стенах, которые обрамляют окна и делают атмосферу еще более загадочной. Вдоль стены у окна стоит мягкое кресло с высокой спинкой, идеально подходящее для отдыха с книгой в руках.
Письменный стол занимает отдельный угол комнаты. Он заставлен книгами, письменными принадлежностями и лампами с мягким светом, создающим уютную обстановку для работы. Стол выполнен из темного дерева с изысканными резными элементами, что подчеркивает аристократичность интерьера.
Пол вымощен вместительным темным ковром с уникальным узором, который добавляет текстуры и богатства. Цветовая палитра комнаты приглушенная, преобладают оттенки серого, черного, коричневого и темно-зеленого, что способствует созданию интимной атмосферы.
Ригель приподнялась на своей мягкой кровати с балдахином, обводя взглядом тёмные стены, украшенные антикварной мебелью и великолепными картинами. Гобелены, изображающие сцены из магической жизни, добавляли комнате таинственности. Ригель потянулась, она готова была к новым приключениям, но оставшееся в памяти смутное волнение перед предстоящим днем напоминало о том, что ей нужно настроиться.
Она взглянула на часы, выяснив, что время близилось к девяти часам утра.
— О, нет! —воскликнула Ригель, вскочив с кровати. — Почему никто меня не разбудил!
С лёгким зевком, она принялась наводить порядок на кровати, поправляя простыни и подушки, когда в комнату вошёл домовой эльф, имени которого она не знала.
— Доброе утро, мисс Ригель! — радостно произнёс он, торопливо поклонившись. Он был низкорослым, с большими очаровательными глазами. — Хозяин Арктурус Блэк приказал мне служить Вам! Меня зовут Роуч
— Здравствуй, Роуч. Я надеюсь, что этот день пройдет хорошо. — улыбнулась она.
Эльф с энтузиазмом продолжил:
— Уже всё готово, мисс! Хозяйка Вальбурга и миссис Поттер выбрали для вас наряд на важный день — на день вашей помолвки с хозяином Сириусом!
Сердце Ригель забилось быстрее, и она кивнула, но её мысли начали путаться. «Это так волнительно!» Она знала, что волнение можно было бы легко натянуть на себя, как новый шёлковый наряд, но мысли о предстоящем событии заставляли её нервничать.
— Мне нужно немного времени для себя. Пожалуйста, позаботься о комнате. — сказала Бёрк, уходя в ванную.
Когда вода струилась по её телу, смывая сон и нежные страхи, Ригель почувствовала себя немного свободнее. Далёкий шум капель создавал почти мелодичный фон, добавляя нотку спокойствия. «Как же хорошо!» — подумала она, наслаждаясь теплом и уютом душа. После водных процедур она быстро накинула халат и вышла, окутавшись в благоухающий пар.
В этот момент в дверь постучали.
— Да! — воскликнула Ригель, и в дверях показалась Вероника.
Вероника Блэк появилась на свет в тяжелый момент, когда её отец Альфард только что закончил обучение в Хогвартсе, а её мать Морэна Гринграсс, также свежая выпускница, столкнулась с ужасной реальностью. Их семьи, традиционно придерживавшиеся строгих правил и ожиданий, были в полном шоке от неожиданной беременности Морэны. В спешке была организована свадьба, которая проходила под гнетом тревоги и страха.
Вероника родилась всего через день после того, как её родители вернулись домой, но счастье от появления дочери было омрачено трагедией. Всего через месяц после её рождения Морэна умерла от семейного проклятия Гринграсс, оставив маленькую Веронику без матери. Этот неожиданный поворот событий стал началом сложной судьбы девочки, которая с раннего возраста была окружена тайнами и горем.
Несмотря на то что Вероника была ещё младенцем, смерть матери оставила неизгладимый след в её жизни. Она росла в доме, наполненном воспоминаниями о Морэне, и с каждым годом всё больше осознавала вес наследия, которое легло на её плечи. Отец Альфард пытался восполнить утрату, но его собственные переживания и тёмные тайны семьи Блэк не мешали ему быть полностью эмоционально доступным для дочери.
Вероника унаследовала светлые волосы своей матери, Морэны, которые струились как солнечные лучи, и серые глаза своего отца, Альфарда Блэка, полные глубины и загадки.
С раннего возраста Вероника проявляла утонченность и грацию, которые были присущи её семье. Она обладала отличным чувством этикета и манерами, что делало её желанной гостьей на любых мероприятиях. Однако, несмотря на свою внешнюю строгость и соблюдение правил, в ней жила искорка бунта — она любила шалости и проделки, и по всей видимости Сириус перенял это именно у неё. Эта двойственность характера делала её интересной личностью: с одной стороны, она была примером идеальной дочери семьи Блэк, с другой — непослушной и игривой душой, готовой нарушить правила ради веселья.
Вероника выросла в атмосфере ожиданий и давления, но это не сломило её дух. Она научилась использовать своё обаяние и умение манипулировать ситуациями в свою пользу. В двадцать семь лет она уже знала, как обращаться с окружающими, чтобы добиться желаемого, но при этом оставалась верной своим принципам.
— Привет, Ригель! Готова к этому важному моменту? — радостно спросила она, вваливаясь в комнату.
— Я не уверена, что готова... — вздохнула Ригель, правда, её голос звучал не так уверенно. — Сегодня всё так волнительно и неожиданно!
— Не переживай! Я здесь, чтобы помочь. Давай сделаем из тебя настоящую принцессу! — уверенно изрекла Вероника, указывая на наряд в углу, который выбрали Юфимия и Вальбурга.
Ригель, переполненная волнением и счастьем, быстро согласилась, чувствуя, что поддержка кузины вселяет уверенность. — Может, ты поможешь мне собраться? — мягко предложила она.
— Конечно! Закрой глаза, сделаю тебе макияж. — попросила Вероника, аккуратно подводя черным карандашом зелёные глаза Ригель. В тот момент, когда дотянулась до её глаз, Ригель почувствовала, как начинают рассеиваться страхи и тревоги. — Ты должна выглядеть загадочно. — произнесла она, придавая взгляду выразительные стрелки.
— Ты умеешь делать чудеса. — произнесла Ригель, чувствуя, как уверенность начинает возвращаться.
Вероника взяла коричневые тени и аккуратно нанесла их на веки.
— Это сделает твой взгляд ещё глубже, — обратила она внимание. — А губы окрасим в темно-алый!
Ригель наблюдала за превращением своего отражения в зеркале и чувствовала, как внутри нарастает волнение.
— Потрясающе! — прошептала она, когда Вероника нанесла последний штрих к макияжу.
— Теперь очередь платья! — Вероника аккуратно взяла платье.
Платье, точно на её размер, украшено изысканной вышивкой и лёгкой драпировкой. Когда Ригель надела его, она мягко обняла себя руками, восхищаясь, как оно подчеркивает её фигуру. Открытые плечи придавали наряду лёгкость, а лиф с драпировкой изящно подчёркивал тонкую талию. Пышная юбка длиной до пола струилась к её ногам, создавая эффектный силуэт, словно сама Ригель была создана для этого дня.
Когда Вероника завершила все преобразования, Ригель взглянула в зеркало. В отражении она увидела себя — еле узнала, так как выглядела поистине как принцесса. Волнение, радость и надежда заиграли в её сердце.
— Ты выглядишь как настоящая принцесса! — с гордостью заявила Вероника. — Готова начать новую главу своей жизни рядом с моим кузеном?
Смешанные чувства захлестнули Ригель.
— Да, я готова, — произнесла она с улыбкой. — Но... что мне делать дальше?
— Не волнуйся, — уверенно ответила Блэк. — У тебя всё получится.
— Спасибо большое, Вероника.
— Для тебя просто Рони. — улыбалась ей она.
Внезапно раздался стук в дверь. Ригель вздрогнула и повернулась к двери. В комнату вошли Джеймс и Кастор. Они остановились на пороге, их лица были полны восхищения.
— Ничего себе! — воскликнул Джеймс, его глаза широко распахнулись. — Ты выглядишь потрясающе!
Кастор кивнул, его лицо светилось гордостью за сестру.
— Да, Ригель, ты просто великолепна! Сириус будет в восторге!
Ригель смущенно улыбнулась, но в её сердце бушевали эмоции.
Джеймс до этого момента не мог поверить, что этот момент настал. Помолвка Ригель и Сириуса казалось ему чем-то невероятным, словно сном. Но теперь всё было по-настоящему. Он был рад, что Ригель выбрали именно Сириуса, а не какого-нибудь смазливого парня с слизерина.
— Я всё ещё не могу поверить, что ты выйдешь замуж за Сириуса, — сказал Джеймс, с трудом осознавая реальность происходящего. — Это как будто сценарий из какого-то фильма.
— Я тоже не верю, — ответила Ригель с лёгкой улыбкой. — Но это действительно происходит.
Кастор посмотрел на часы и сказал:
— Пора идти, гости уже ждут в банкетном зале.
Ригель глубоко вздохнула и кивнула. Она вышла первой, уверенно шагая к двери. За ней следовали Джеймс, Кастор и Вероника. Она знала, что сейчас всё изменится. Даже сейчас, находясь на третьем этаже огромного поместья, она слышала голоса гостей с первого.
— Мне нужно быть уже там, с отцом. — обогнала Ригель Рони и поспешила поскорее вниз, также сделал и Джеймс.
Ригель волновалась и взяла брата под руку, чтобы хоть как-то унять это чувство.
— Все будет хорошо. — сказал он ей и пошел вперед, утягивая ее следом.
Спускаясь вниз по ступенькам, сердце Ригель стучало все сильнее, словно выпрыгнет из груди. Находясь в своих мыслях она не заметила, как они уже пришли.
С минуту они стояли у дверей, собираясь с мыслями. Взгляды всех присутствующих были устремлены на них; каждый ждал этого момента с нетерпением.
— Готова? — спросил Кастор.
Ригель глубоко вдохнула и кивнула. Она расправила плечи и улыбнувшись, вошла в зал, отпуская локоть брата.
Все взгляды обратились к ним. Гости замерли в ожидании: некоторые улыбались, другие смотрели с восхищением и любопытством. Ригель почувствовала себя центром внимания; это было одновременно страшно и приятно.
Она огляделась вокруг и увидела Сириуса в окружении своей семьи. Он выглядел потрясающе: тёмные волосы аккуратно уложены, а глаза светились радостью. Их взгляды встретились на мгновение, и в этом взгляде было столько поддержки, что Ригель почувствовала прилив сил.
— Вот и наша прекрасная невестка - Ригель Бёрк! — с гордостью произнес Поллукс Блэк, и Арктурус, стоящий рядом кивнул в знак согласия.
Ригель, словно в замедленной съемке, направилась к Сириусу, не сводя с него глаз. Вокруг царила атмосфера ожидания. Сердце колотилось в груди, и она чувствовала, как по телу пробегает волна волнения.
Сириус сделал два шага вперед навстречу ей, его выразительные глаза светились радостью и волнением. Когда Ригель оказалась рядом с ним, мир вокруг них стал неважным. Она могла слышать лишь биение своего сердца и тихий шепот своих мыслей. Сириус смотрел на неё с такой нежностью, что ей казалось, что они могут читать мысли друг друга. Он протянул руку к карману своего пиджака и достал футляр — изящный черный коробочек, который переливался в свете свечей.
Ригель затаила дыхание. Внутри футляра находилось фамильное кольцо Блэков — наследие, которое раньше носила его мать, Вальбурга Блэк. Кольцо было изготовлено из черненного серебра, его поверхность была гладкой и холодной на ощупь. В центре кольца красовался рубин, ограненный множеством фасеток, которые ловили свет и отражали его в ярких брызгах. Дизайн кольца имел цветочную тематику: изящные лепестки и листья обвивали центральный камень, создавая ощущение нежности и изысканности.
Сириус аккуратно надел кольцо на безымянный палец Ригель. Она почувствовала легкое покалывание, когда металл коснулся её кожи, словно само кольцо приветствовало её. Это было не просто украшение; оно символизировало их связь, которая теперь становилась официальной.
После этого Ригель, слегка дрожащими руками, открыла футляр ещё раз и достала кольцо для Сириуса. Оно было похоже на её, но без рубина — простое и элегантное, отражающее его характер. Она с трепетом надела его на безымянный палец Сириуса. В этот момент их взгляды встретились, и они оба ощутили магию момента.
— Вместе навек. — сказали они в унисон.
Кольца засветились мягким светом магии, который окутал их руки, создавая ауру тепла и света. Этот свет постепенно впитался в их пальцы, связывая их не только физически, но и духовно. Ригель почувствовала, как между ними возникла невидимая нить — связь, которая будет держать их вместе до конца жизни.
Сириус улыбнулся ей так, как будто хотел сказать всё на свете без слов. Ригель ответила ему той же улыбкой, полная счастья и уверенности в том, что они теперь одно целое. Зал взорвался аплодисментами и восторженными возгласами, но для них это было лишь фоном к их личному моменту.
Они стояли в центре внимания, но в этот миг всё вокруг исчезло. Сириус нежно сжал её руку, а она почувствовала, как внутри разгорается огонь любви и надежды на будущее.
Они коротко поцеловались в губы и в этот момент их охватила вспышка света от фотоаппарата. Конечно, ведь о таком союзе нужно будет узнать всей магической Британии. Они повернулись в сторону гостей и улыбнулись в камеру фотоаппарата, и их вновь окутала вспышка света.
— Поздравляем вас. — подошла к ним Юфимия вместе со своей семьей, и обняла Ригель, а после Сириуса.
— Спасибо, матушка Юфимия. — последние слова она сказала шепотом.
Ригель всегда ощущала, что в её жизни не хватает чего-то важного — материнской любви и поддержки. Её настоящая мать, к сожалению, ушла из жизни, когда Ригель была ещё совсем маленькой. Однако, когда она познакомилась с Поттерами и Блэками, всё изменилось. Юфимия и Вальбурга, две сильные и независимые женщины, стали для неё настоящими матерями.
Юфимия, с её мягким характером и заботливым подходом, всегда знала, как поддержать Ригель в трудные моменты. Она могла часами сидеть с ней, рассказывая истории о своих приключениях в молодости или делясь мудростью, которую накопила за годы. Её голос был как бальзам для души Ригель — успокаивающий и ободряющий. Юфимия умела создавать атмосферу тепла и уюта, наполняя дом ароматом свежей выпечки и цветами, которые она с любовью выращивала в саду.
Вальбурга, напротив, была более строгой и решительной, но с нежностью относилась к Ригель. Она обладала сильным характером и не боялась говорить правду, даже если она была горькой. Вальбурга научила Ригель быть смелой и уверенной в себе. Она прививала ей чувство ответственности и понимание важности семьи. Вальбурга часто делилась с Ригель своими знаниями о магии и традициях рода Блэков, показывая, как важно знать свои корни и уважать их.
Ригель чувствовала себя в безопасности между этими двумя женщинами. Каждая из них привносила в её жизнь что-то уникальное: Юфимия — нежность и заботу, Вальбурга — силу и стойкость. Они вместе создали для Ригель мир, в котором она могла расти и развиваться, не боясь осуждения или непонимания.
Когда Ригель называла их «мамами», это было не просто словосочетание — это было выражение глубокой любви и привязанности. Она знала, что несмотря на различия в характерах и подходах к воспитанию, обе женщины искренне заботились о ней и хотели только лучшего. В моменты радости и горя они всегда были рядом, поддерживая её и помогая справляться с любыми трудностями.
Эта связь стала основой для Ригель. Она поняла, что семья — это не только биологическая связь, но и те чувства и отношения, которые мы строим с людьми вокруг нас. Юфимия и Вальбурга стали для неё не просто матерями по воспитанию; они стали её опорой и вдохновением, помогая ей стать той женщиной, которой она является сегодня.
— Безупречно выглядишь, Ригель. — сказал ей подошедший Регулус.
— Благодарю, Реджи. — она обняла его.
Ругулус ответил на эти объятия, Ригель стала для него старшей сестрой, и с ней он мог быть настоящим, прям как с Вероникой и Нарциссой. Раньше и Андромеда была частью его души, но все это исчезло, когда она сбежала из дома, но он не держал на неё обиду - главное, что та теперь счастлива.
Празднование в честь Сириуса и Ригель разрасталось, как огонь на сухой траве. Зал был наполнен смехом, музыкой и яркими огнями, которые мерцали, отражаясь в глазах гостей. В воздухе витали ароматы изысканных блюд, а волшебные напитки искрились в бокалах, поднимаясь к губам счастливых собеседников. Однако среди этого веселья Ригель чувствовала легкую тень на своем сердце.
Она стояла в центре зала, окруженная знакомыми лицами, но её мысли были далеко от этого праздника. Ригель не могла избавиться от чувства тревоги, которое с каждым мгновением росло в ней. Она отправила письмо Давиду, пригласив его на это событие, несмотря на риск. Она знала, что реакция чистокровных волшебников на присутствие маглорожденного будет далеко не радостной. Но её сердце тянулось к другу, и она не могла упустить шанс увидеть его.
Ригель бросала быстрые взгляды на дверь, надеясь поймать его силуэт. Она даже приказала Кикимеру впустить его, если он появится. Но время шло, а Давид так и не приходил. Гости продолжали подходить к ней и Сириусу, поздравляя их с праздником, но Ригель лишь механически улыбалась и кивала в ответ, не в силах сосредоточиться на их словах.
И вот в один миг её взгляд зацепился за знакомые рыжие волосы в углу зала. Это было так неожиданно и радостно, что её сердце забилось быстрее. Он стоял там, словно потерянный среди толпы, его лицо слегка наклонилось, как будто он пытался скрыться от взглядов гостей. Этот угол был укромным местом, куда никто не заглядывал — идеальное убежище для человека, который не хотел привлекать внимание.
Ригель почувствовала прилив сил и решимости. Она быстро отстранилась от группы гостей, которые окружали её, и направилась к Давиду, пробираясь через толпу. Её шаги были уверенными, хотя внутри неё бушевали эмоции: радость от встречи с другом и страх перед тем, как его могут воспринять другие.
Она ловко маневрировала между столами и парами танцующих, не сводя глаз с рыжих волос. Её сердце наполнялось теплом при каждом шаге — она знала, что сейчас всё изменится. Давид был здесь, и это значило больше для неё, чем любое другое поздравление или тост.
Когда она наконец приблизилась к нему, мир вокруг словно замер. Она увидела его лицо — немного смущенное, но с искренней улыбкой. Он выглядел так же, как она его запомнила: с тем же озорным блеском в глазах и лёгкой небрежностью в одежде. Ригель остановилась всего в нескольких шагах от него и почувствовала, как её сердце наполнилось счастьем.
— Давид! — выдохнула она, не в силах скрыть своего восторга.
Он поднял голову и встретил её взгляд. В этот момент все тревоги и сомнения растворились в воздухе. Она знала, что даже если весь мир вокруг будет против их дружбы, они смогут справиться с этим вместе.
— Поздравляю тебя. — сказал он. — И извини меня за вчерашние слова, я был не в себе.
— Я тебя понимаю, у тебя случилось горе, тебе нужно было выплеснуть эмоции на кого-то, даже если на меня. — улыбалась она искренне.
Она обняла его, а он ответил. Она выглядела потрясающие и Давид не мог отвести от неё глаз, рассматривая каждую деталь ее образа. Прекрасное темно-зеленое платье, отлично подчеркивало её фигуру, макияж заострял внимание на её зеленых глазах. А волосы, заколотые в пучке открывали вид на неё плечи и ключицы. Этот образ отлично ей подходил.
— А я то думаю куда же ты исчезла. — появился словно не от куда Сириус, который в тот же момент посмотрел на рыжего парня. — Давид Санчес?
— Да это я, поздравляю и тебя с этим днем. — пожал протянутую руку Давид.
— Надеюсь никто к тебе не подходил, и надеюсь не заметили, а то будут большие проблемы. — протянул Блэк.
— Не беспокойтесь, я пришел просто поздравить, я сейчас уже ухожу.
— Уже? — воскликнула Ригель, она не хотела, чтобы он уходил.
— Мне нужно успеть ещё на самолет, полечу в Испанию к бабушке и дедушке, они ещё не знают про родителей. — опустил он взгляд.
— Соболезную. — только и вымолвил Бродяга.
Резко кто-то положил руки на плечи Ригель и у той все сжалось внутри. Попались.
— Испугалась? — раздался радостный голос девушки.
— Доркас! — выдохнула Ригель увидев мулатку.
— Да, да, это я. Неповторимая Доркас Медоуз! — она взглянула на Ригель, а после тыкнула в живот Сириуса. — Отлично выглядите, ребята, поздравляю вас.
— Спасибо. — в унисон ответили они.
— Доркас, это Давид. — представила она парня ей, зная, что та ничего не скажет насчет маглорожденного.
Доркас было плевать на чистоту крови, хотя при отце старательно делала вид, что ненавидит всех нечистокровный. Медоуз была прекрасной девушкой, с темной кожей и волосами, которые она заплела в дреды, за что конечно отхватила от строго отца.
— Привет, Давид, ты как понял я - Доркас Медоуз. — она протянула руку для рукопожатия, на которое тут же ответил парень.
— Ты ничего не скажешь про меня? — спросил он у неё.
— Не-а. — покачала она головой. — Делать мне нечего стучать ещё на кого-то. Плевала я на эту чистоту крови, ели как унесла ноги от отца, который втюхивал мне в женихи Эвана Розье! Эвана, чертого, Розье! Да он на два года младше меня! Не хватало мне, чтобы за мной еще и малолетка бегал!
— Ого. — только и вымолвил Санчес.
— Вот как возьму и выйду замуж за маглорожденного парня! А лучше за девушку, они привлекают меня больше. — и взглянула на Ригель, а после на напрягшего Сириуса. — Смотри, Блэк, у алтаря рядом с Ригель могу стоять я, а не ты.
И рассмеялась.
— Ладно, расслабься, Блэк, не уведу я твою ненаглядную невесту, я по светловолосым.
— По таким как Марлин? — усмехнулась Бёрк и Доркас испугано взглянула на неё, но тут же поспешила скрыть свой испуг.
— Да.. типа того. — протянула Медоуз. — Оу, кажется меня ищет отец. Все, я побежала!
Никто конечно не звал её, но никто её останавливать не стал.
— Ей что нравится МакКиннон? — удивился Блэк.
— Я что-то подозревала, просто в один момент Марлин её упомянула, хотя я знаю, что та на дух не переносит слизеринцов, а тут Доркас сама всё доказала. Между ними что-то да и есть!
— Да ты чертов детектив! — посмеялся Давид.
— Кто такой детектив? — уставился на них Сириус.
— Типа мракоборец. — ответила Ригель.
— Мне уже пора. — резко сказал Давид.
Ригель грустно ему улыбнулась, но обняла на прощание, а после сама проводила его до двери, чтобы никакой лишний глаз не увидел его.
***
Ригель Поттер сидела на мягком диване в своей комнате, обняв колени и глядя в окно. Вечерний свет медленно угасал, оставляя за собой лишь легкий оттенок розового на горизонте. Она уже сменила наряд: из легкого вечернего платья, которое носила на празднике, переоделась в уютные домашние вещи. Тёплый свитер и мягкие штаны обнимали её тело, создавая ощущение уюта и безопасности после долгого и утомительного дня. В голове всё ещё звучали голоса гостей, смех и музыка, но сейчас всё это казалось далеким и незначительным.
Она вспомнила, как Джеймс с его заразительным смехом рассказывал шутки, а Сириус с ухмылкой подхватывал каждую из них, добавляя что-то своё. В такие моменты она чувствовала себя частью чего-то большего, чем просто её собственная жизнь. Но сейчас её охватила усталость, словно тень нависла над её душой. Она вздохнула и перевела взгляд на часы: время уже подходило к полуночи.
Внезапно дверь её комнаты распахнулась, и в неё ворвались два парня — Сириус и Джеймс. Они были в приподнятом настроении, смеясь над какой-то шуткой, которую только что обсудили.
— Ригель! — закричал Джеймс, подмигивая ей. — Я пришел попрощаться!
Он подошёл к ней и обнял так крепко, что она чуть не потеряла дыхание. Его энергия была заразительной, и Ригель почувствовала, как усталость отступает на второй план.
— Спасибо за праздник, было здорово! — произнесла она, когда они разнялись.
— Да ты сама по себе — огонь! — ответил Джеймс с улыбкой. — Обязательно увидимся на следующей неделе!
Он направился к двери, но Сириус остался. Ригель заметила, как его взгляд стал более серьёзным, будто он хотел сказать что-то важное.
— Эй, Ригель, — начал он, когда Джеймс вышел из комнаты. — Я хотел спросить... Как там твоя машина? Тот Ford Cortina, который тебе оставил отец?
Ригель вздохнула. Эта машина была для неё чем-то большим, чем просто транспортом; она напоминала о семье, о времени, когда всё было иначе.
— Она где-то в саду Блэков, — ответила она. — Я не трогала её с тех пор, как... ну, ты знаешь.
Сириус кивнул. Его глаза блестели от интереса.
— Может, покатаемся? — предложил он с лёгкой ухмылкой. — Ночной Лондон ждет нас!
Ригель колебалась. У неё были свои причины не спешить с этой идеей: тёмные улицы города могли быть опасными, особенно ночью. Но в то же время её сердце забилось быстрее от мысли о приключении. Она вспомнила о том, как её брат учил её водить; это было одной из самых ярких вспоминаний о детстве.
— Я не знаю... — начала она.
— Ой, давай! — перебил её Сириус. — Мы можем просто кататься и петь песни! Это будет весело!
Она улыбнулась при мысли о том, как они будут кричать песни из проигрывателя на всю мощь. Наконец, решив рискнуть, она кивнула.
— Ладно! Подожди секунду!
Ригель быстро схватила верхнюю одежду и ключи от машины. Она почувствовала прилив адреналина; это было то самое чувство свободы, которое она так долго искала. Они вышли из дома осторожно, стараясь не шуметь и не привлекать внимание.
Когда они добрались до машины, Ригель открыла дверцу красного кабриолета Ford Cortina и села за руль. Сириус устроился рядом с ней, его глаза сверкали от возбуждения.
— Поехали! — произнес он с энтузиазмом.
Ригель завела двигатель, и звук мотора наполнил ночь. Она выехала из владений Блэков и направилась на улицы Лондона. Город был окутан ночным покрывалом; огни сверкали вдоль дорог, создавая атмосферу волшебства.
Они катались по улицам Лондона, напевая песни из проигрывателя на полную мощность. Каждый поворот приносил новые эмоции: смех и радость заполняли салон машины. Они проезжали мимо знакомых мест: уютных кафе с яркими вывесками и старинных зданий с их загадочными историями.
С каждым километром Ригель чувствовала себя всё более свободной. Она забыла о своих заботах и страхах; в этот момент существовал только она и Сириус. Они смеялись над шутками друг друга и делились воспоминаниями о том, как провели летние каникулы вместе.
— Помнишь тот раз, когда мы пытались построить плот на озере? — спросил Сириус с улыбкой.
Ригель рассмеялась. — Да! И он развалился через пять минут!
— А мы всё равно пытались переплыть! — добавил он с хохотом.
Они продолжали вспоминать все забавные моменты своего детства, пока не остановились у небольшого кафе на углу улицы. Оно выглядело уютно и привлекательно с его тёплым светом и ароматом свежезаваренного кофе.
— Давай зайдём? — предложила Ригель.
Сириус кивнул, и они вошли внутрь. Кафе было заполнено людьми: кто-то сидел за столиками с книгами, кто-то общался в компании друзей. Ригель почувствовала себя как дома среди этого уюта.
Они заказали кофе и пирожные, усевшись за столик у окна. За окном мир продолжал жить своей жизнью: прохожие спешили по своим делам, а такси проносились мимо.
— Знаешь, я всегда мечтал о таких вечерах, — произнес Сириус задумчиво, глядя в окно. — Когда можно просто быть собой и наслаждаться жизнью.
Ригель посмотрела на него и улыбнулась. Она понимала его чувства; эти моменты были бесценны.
После того как они выпили кофе и доели пирожные, они снова вернулись к машине и продолжили своё путешествие по ночному Лондону. Сириус предложил заехать на смотровую площадку в парке Хайд-парк. Это место всегда привлекало их своей красотой и спокойствием.
Когда они прибыли на площадку, ночь была полна звёзд. Они вышли из машины и остановились на краю обрыва, глядя на город внизу. Огни Лондона мерцали как драгоценности на черном бархате ночи.
— Вау... — произнесла Ригель с восхищением. — Это невероятно!
Сириус стоял рядом с ней, его взгляд был устремлён в бесконечность.
— Знаешь, иногда мне кажется, что мы можем достать до звёзд... — сказал он тихо.
Ригель повернулась к нему и увидела в его глазах мечтательность. Она почувствовала тепло внутри себя; этот момент был особенным для них обоих.
— Давай сделаем желание! — предложила она с улыбкой.
Они закрыли глаза и одновременно произнесли свои желания в своих мыслях. Затем открыли глаза и засмеялись.
— Надеюсь, оно сбудется! — сказала Ригель.
Они провели некоторое время на площадке, наслаждаясь тишиной и красотой ночи. Сириус начал рассказывать истории о своих приключениях в школе магии Хогвартс: о шалостях с друзьями и о том, как они попадали в неприятности.
Спустя какое-то время они решили вернуться домой. Ночь уже подходила к концу. Ригель чувствовала себя уставшей, но счастливой; этот вечер стал для неё чем-то особенным — моментом настоящей дружбы и свободы в мире магии и тьмы.
Когда они снова сели в машину и начали ехать обратно к дому Блэков, тишина окутала их как тёплый плед. Ригель понимала, если кто-то заметит того, что из нет - им мало не покажется. Но сейчас ей хотелось лишь одного — сохранить этот момент в памяти навсегда.
Когда они вернулись обратно, оставив машину на том же месте где она и была, Ригель почувствовала лёгкую грусть от того, что эта ночь заканчивается. Она повернулась к Сириусу:
— Спасибо тебе за этот вечер. Это было потрясающе!
Сириус улыбнулся ей в ответ:
— Да ладно! Это только начало наших приключений! Мы ещё много чего сделаем вместе!
Они вышли из машины и направились к двери. Но прежде чем войти внутрь, Ригель остановилась и обернулась к Сириусу:
— Ты знаешь... я действительно счастлива иметь тебя рядом.
Сириус посмотрел на неё с искренностью в глазах:
— И я тоже. Мы всегда будем вместе.
Они вошли в дом; ночь оставила после себя множество воспоминаний о смехе и дружбе. Ригель знала: несмотря на все трудности впереди, у неё есть верные друзья рядом с ней.
