Счастливые вести
Больше Астория не была невольницей в замке. Теперь её фрейлины наконец-то занимались подобающей им работой. Они дни и ночи проводили в дворцовой библиотеке, изучая денежные отчёты герцогства, письма подданных с их жалобами и просьбами. Таким образом они собирали как можно большее количество информации о герцогстве, которое они собираются навестить следующим. Спустя 20 дней после событий в герцогстве Райтвуд Королева навестила небольшой холодный шахтёрский городок. Местный герцог утверждал, что на их земле кроме меди и нет ничего.
В действительности же оказалось, что он уже давно использовал богатые залежи серебра в личных целях. В его доме едва ли можно было найти что-то не из этого благородного металла. Посуда, столовые приборы, подсвечники вазы, даже шторы - и те из серебряной парчи.
Чем временем слух о великодушной королеве, освобождающей крестьян от гнёта их герцогов всё распространялся. Везде встречали свою королеву с почестями, теперь уже никто не боялся говорить правду о своих правителях.
Этим утром, когда фрейлины в очередной раз находились в библиотеке, а Демельза читала в своих покоях очередную книгу, Оберин и Астория спокойно завтракали в столовой. Сегодня еду им подал сам советник, Оливер Перес.
-простите, ваше величество, но я уже довольно-таки наслышан о ваших действиях. Я служил на королевскую семью многие годы, лучше меня в делах государства не ориентируется никто. Позвольте мне помочь вам в вашей благородной миссии.
-Я благодарна вам, Оливер, если мне понадобится помощь, я обязательно обращусь.
Мужчина лишь поклонился и оставил молодую пару.
-ты ведь не примешь его помощь? Почему?
-а ты уверен в нём?
-конечно, абсолютно и безоговорочно.
-также, как в герцоге Ришаре?
-Оливер воспитал меня, он мне как отец.
-тебе не хватает подозрительности, а в нынешней ситуации она очень нам нужна. Всё же я надеюсь, что ты не будешь ставить его в известность о моих планах.
-ты со вчерашнего вечера практически не притрагиваешься к еде, всё в порядке?
-неважно себя чувствую.
-может отдохнёшь хотя бы сегодня? Ты и так очень много делаешь.
-возможно ты прав, день отдыха не помешает.
-я пришлю к тебе лекаря.
-Я пожалуй пойду и прилягу.
Девушка встала и отправилась в свои покои. Через четверть часа к ней явился явился королевский лекарь.
-ваше величество, что вас беспокоит?
-в последние несколько дней я стала слишком быстро уставать, не могу есть, всё пахнет теперь как-то иначе.
-как давно были кровавые дни?
-не помню. Может неделю пять или шесть назад.
-ваш корсет затянут не до конца?
-да, как будто воздуха иногда не хватает, неудобно в нём стало. Но это ведь нормально для женской одежды?
-в особенности, я полагаю, для вашего положения.
-всё очень серьёзно?
-о нет, что вы, по моим подсчётам месяцев через восемь всё пройдёт.
-вы намекаете...
-я не намекаю, ваше величество, а прямо говорю. Вы носите наследника престола или замечательную принцессу. В любом случае настойчиво рекомендую поберечь себя. Я помню, вы сообщали мне о прошлых ваших неудачах в первом браке. Удивительно, что тут удалось понести почти сразу. Не могу конечно сказать, в чём была причина, возможно просто местный климат вам подходит куда больше. Но перестраховка ещё никому не мешала. Хорошо питайтесь, не переутомляйтесь и будем надеяться, всё пройдёт благополучно.
-простите, с питанием проблемы.
-Я помню. Отправлю вам кое-какие травы, они притупят ваше обоняние, станет легче. Предпочтёте сами сообщить королю? Или лучше мне?
-я сама, благодарю.
Пожилой лекарь коротко поклонился и покинул помещение, оставив девушку наедине со своими мыслями. Как сообщить мужу? Да и стоит ли? Столько неудачных беременностей, уже отчаялась, а тут... Решила сказать все, как есть. Астория осталась на весь день в постели. До ужина ей занесли набор трав и небольшую инструкцию, как употреблять. Помогали они не очень хорошо. К закату вернулся Оберин.
-как ты себя чувствуешь?
-бывало и лучше.
-так и не вылезала за весь день из кровати?
-нет.
-что сказал лекарь?
-я беременна.
Мужчина впал в ступор на минуту, а Астория всё ждала хоть какой-то реакции.
-как?
-нууу... Понимаешь... Иногда мужчина и женщина влюбляются, потом женятся, а после ночи, проведенной вместе у женщины начинает расти живот и через девять месяцев рождается ребенок.
-от кого?
Астория начала злиться.
-от говорящего горного медведя с зелёной шерстью!
-что?
-от тебя! Есть ещё варианты?!
Казалось, мужчина только сейчас пришёл в себя и действительно понял, о чём речь. Он встал на колени перед кроватью и стал целовать руки жены. Теперь в ступор уже впала Астория.
-как давно ты узнала?
-только сегодня. Я же даже и подумать не могла, не надеялась...
-какой срок?
-лекарь сказал, что совсем ещё небольшой, не больше месяца.
-ты сделала меня самым счастливым мужчиной на земле.
-а как же те дела, которыми я занимаюсь?
-это подождёт. Не стоит тебе пока проявлять большую активность в политике. Подожди до родов, может немного после, там уже и развернёшься больше.
-я не могу так...
-ты же понимаешь, что это нужно для безопасности нашего ребёнка?
-он будет в безопасности в такой стране? Чем больше мы успеем сделать до его появления на свет, чем безопаснее ему будет.
-Я не спорю, но давай доверим это кому-нибудь другому. Оливер к примеру. Ты будешь руководить его действиями в стенах замка, а он делать всё за его пределами по твоей указке?
-я уже говорила, не могу никому доверять. Разве что Демельзе...
-она всю жизнь провела за стенами замка, может тут она и кажется такой бойкой, но там она потеряется. До твоего появления женщины тут в принципе долгое время были затворницами.
-ты же понимаешь, что не сможешь удержать меня здесь, тем самым лишь подвергнешь большему риску?
-к сожалению... Обещай хотя бы не перетруждаться, больше отдыхать.
-обещаю.
-и не сбегать через окно.
Девушка звонко рассмеялась. Обещание своё она выполнила и не брала на себя слишком много. Живот был едва заметен и подданным решили пока не объявлять о беременности ради безопасности. В следующие 4 месяца её работа была не особо плодотворной.
Герцога из шахтёрского городка не стали держать в темнице замка в виду последних трёх смертей. Пришлось пожертвовать контролем и отвезти его в небольшую заброшенную резиденцию, никому не сообщив о местоположение пленника. Сколько его не допрашивали и не пытали, тот не обронил ни слова, и когда уже наконец-то было решено устроить показательную казнь, за ним отправили экипаж стражей. Его там не было. Он сбежал, и однозначно не без чьей-то помощи. Вероятно, сохранение ему жизни стало наградой за молчание.
Третьими стали целая семья герцогов, заправляющие рыболовными угодьями. Участь его оказалось не лучше двух предыдущих, затем лишь исключением, что показательную казнь всё же удалось устроить. Довольно быстро стало ясно, что так просто пытки, как и в предыдущем варианте, не дадут надлежащих результатов и откладывать неизбежное не стали.
Четвёртый герцог, видимо испугавшись надвигающейся угрозы, стал куда лучше относиться к своим подданным. Подданные искренне благодарили его перед королевой за сниженные налоги. Его не стали трогать, но Астория довольно прозрачно ему намекнула, что её расположение терять не стоит и лучше держать планку. Обыск в его доме так не дал результатов, то ли он хорошо всё спрятал, то ли спешно избавился от всего вовсе.
На освободившиеся места герцогов Оберин назначал новых людей
Маркус всё продолжал писать племяннице о необходимости вернуться, но уже в более мягкой форме, при этом так и не раскрывал действительных причин. Жизнь начала налаживаться, страна потихоньку стала возвращаться в норму.
