Лёд тает
Анна и Лола убрали из-под стен дворца следы ночного побега девушки в виде стога сена и кучи непонятных тряпок. Все думали, что Астория всё ещё спит и не беспокоили королеву.
Оберин уже окончательно пришёл в себя к полудню. Пустая кровать, влажные простыни и пустые покои. Он попытался выйти, но под дверьми караулил лекарь.
-ваше величество, вам не стоит...
-я полностью здоров, в чём же проблема?
-мы так и не поняли, что это был за загадочный и столь скоротечный недуг. Вам стоит подождать хотя бы день, возьмите себе день отдыха.
-а где Королева?
-я взял на себя смелость и счёл безопасным изолировать её от вас в других покоях.
-вы справлялись о её самочувствии?
-вечером она была полностью здорова и попросила не беспокоить её до вашего пробуждения.
-уже полдень, а она всё ещё находится в покоях? И вы так и не удостоверились в её безопасности? Где она?
-нижние гостевые покои, ваше величество.
Мужчина вышел в чём был, прямо в белой ночной рубашке на голое тело, и пошёл в указанное место. У дверей по-прежнему стояли стражи, что говорило о том, что девушка всё ещё там. По крайней мере должна быть. И либо она больна, либо нашла способ сбежать. Открывает дверь - пусто, окно открыто, подходит и смотрит вниз - ничего, лишь мелкий мусор в виде соломы. Теперь однозначно ясно, она сбежала, и уже не важно как. Идёт к Демельзе.
-где она?!
-о ком ты?
-Астория! Не строй из себя идиотку! Ближе тебя подруг у неё нет в этом дворце!
-думаешь, я прячу её у себя под кроватью? Ау, Астория, вылезай, он всё понял и больше нет смысла прятаться. А подожди-ка, её тут нет! Пустая ты башка!
-спрашиваю ещё раз, где она?!
-тебя злит, что не получается её запереть в покоях как свою игрушку? Как меня? Она не такая, как я. И уж точно не такая, как наша мать.
-тебе-то откуда знать, какой она была?! Ты была совсем ребёнком, когда их убили!
-Я всё прекрасно помню! Она была милостивой, щадила иногда даже тех, кто этого не заслуживал! Эта же скорее перебьёт весь дворец, но если ей что-то всбрендило в голову, она это сделает! Ты не на той женился, братец, если хотел жену, чтобы без последствий помыкать ей! Удивительно, как такую женщину угораздило полюбить моего братца! Хочешь знать моё мнение?! Именно такого правителя многие годы не хватало Роксвилю! Она в Райтвуде! А теперь иди и посмотри, что она может сделать, если дать ей чуть больше свободы! Меня можешь запирать сколько угодно! Но с ней так не прокатит!
Но последние слова мужчина уже не слышал. Он сразу же метнулся в конюшни, чтобы отправиться за своей женой. Капитан Барнсли отправил с ним дюжину солдат. Райтвуд был крайне небезопасным местом для Астории. Бедный регион, по крайней мере он так считал, с неплодородными землями. Как отреагирует народ на появление королевы без охраны? Времени думать не было. И вот он с небольшой свитой выдвигается кратчайшей дорогой в Райтвуд.
Закат. Пустые дороги и пустые дома. В этой части поселения его никогда не было. Обычно тропа, по которой Оберин сейчас следовал, была завалена обрушенными деревьями, размыта дождями или кишила дикими животными. Он в первый раз проезжал эти места. Вдали слышна музыка и виден свет костра. Мысли путаются в голове, вытесняя одна другую. Что с ней сделали? Линчевали? Как? Отрубили голову? Сожгли на том самом костре, и теперь пляшут на её костях? Повесили? Нет, герцог Ришар этого бы не допустил. Но жив ли он сам?
Всё оказалось куда лучше, чем Оберин представлял себе. Королева отдыхала совсем не по королевски. С деревенскими мальчишками и девчонками она играла в старую игру, напоминающую салки. Из веток и трав был выложен большой круг, в центре него был охотник, а остальные, кролики, должны были пробегать через круг так, чтобы его не поймали. Если его ловили, то они уже продолжали вместе с охотником, держась за руки. Деревенские флейтисты явно фальшивили, Но это никого особо не волновало. Шейла пыталась научить одного высокого и весьма неуклюжего крестьянина вальсу. Стража же была настолько окружена женским вниманием, что их едва можно было заметить в этой толпе молодых незамужних девиц. По большей своей части же люди просто мирно сидели у костра и пили напиток, запах которого разносился очень далеко. Вероятно это было пшеничное пиво.
Оберин, надёжно спрятаный под мантией, скрывающей его лицо, медленно и не привлекая внимания попытался продвинуться к Астории. Но его быстро заметили. В течение нескольких секунд наступила гробовая тишина, флейтисты умолкли, дети остановились, а стража, прибывшая с Асторией с опаской посмотрели в сторону своего короля. Девушка лишь поклонилась супругу и произнесла: "добро пожаловать на наш скромный праздник, ваше величество! Кто-нибудь, угостите короля пивом!".
Музыка сразу же вновь заиграла, к Оберину подошла довольно возрастная женщина и присела в неловком реверансе с деревянной кружкой в руках. Он не без неловкого удивления принял напиток. Астория, не теряя времени, тут же схватила одного из деревенских мальчишек за руку со словами: "ты охотник". Это и возобновило игру.
Но праздник не мог продолжаться вечно. Когда девушка закончила, король всё же изъявил желание вернуть её домой.
-в замке нас ждёт серьёзный разговор.
-только прежде чем возвращаться, давай хотя бы заберём всё золото из дома герцога.
-что ты несёшь? Семья Ришар близкие друзья королевской семьи. Он ещё при моих родителях служил стране. Он сам едва концы с концами сводит, всё пытается помочь крестьянам, а ты такое о нем говоришь?
-ты хоть раз был в его доме?
-был, и он не многим лучше крестьянских лачуг.
-ну да, а земля тут бедна и не плодородна.
-ты хоть представляешь, сколько он делает для этих людей? Он наконец-то дорогу в порядок привел, налоги низкие, сам не доедает, но людей своих кормит досыта.
-а вот его брюхо мне говорит об обратном. Я не хочу спорить. Просто пойдём со мной и своими глазами всё увидишь.
Король и Королева сели на лошадей ну уже через 10 минут были у ворот большого ангара.
-и что? Это общий ангар для хранения зерна.
-боги, ты не видишь дальше своего носа. Ты хоть внутрь заходил?
Они без слов пошли внутрь. Неприглядная наружность была нужна лишь для отвода глаз. Внутри их встретили богато обставленные хоромы. Золотые подсвечники, дорогая мебель из редких пород древесин, обилие хрустальных украшений. Такую роскошь девушка видела до того лишь в гостевых залах дворца Фоксхельма. На заднем дворе, который не увидишь просто так с улицы, за высоким забором было задание поменьше, ещё более неприметное, чем ангар-дворец. Тут уже реальное хранилище зерна, снизу доверху забитое пшеницей. Скотный двор Правда уже заметно опустел после раздачи крестьянам живности, и тем не менее по-прежнему не выглядел одиноким пустырем. По количеству кроватей в общей комнате слуг в подвале можно было предположить, что их тут было почти столько же, сколько в королевском замке. Потом девушка отвела его к заранее загруженной телеге. Под дорогими тканями прятался сундук, доверху набитый золотом, серебром и драгоценными камнями. Содержимое его по своей сумме было близко к годовым налогом с трёх или четырёх герцогств.
-как я мог всего этого не замечать...
-тебя умело водили за нос все эти годы.
-но как? Они ведь не знали о том, когда я нанесу визит...
-он не знал сегодня. Ты должен был приехать завтра, а я приехала сегодня и без предупреждения. Он порол одного из крестьян за неуплату долгов, когда я приехала. На самом деле брал в три раза больше, чем заявлял, так ещё и плату за сбор дров ввёл при такой-то погоде.
Дорогу домой Астория провела в телеге с мехами, укрытая медвежьей шубой, которую забрали из поместья-ангара. Его хозяин, герцог Ришар, шел в середине экипажа, привязанный к лошади.
На рассвете все были у ворот замка.
