19
По обыденности своей новой жизни при императорском дворце, в компании своей служанки Лао Шу, Чи Чжун Ци вышла на после закатную прогулку. Наслаждаясь сумеречным воздухом, журавль глубоко погрузилась в свои раздумья.
"Сдаётся мне, один не осторожный шаг и последствия, как при любом танце ознаменует громкое падение. Рассчитывать ли шанс, что подарен был Небесами, соломинка, ведущая меня к... "
Она остановилась, закусывая губу. Её рука легла на грудь, там, под слоем шёлка хранилась дорогая сердцу нефритовая подвеска. Чи Чжун Ци была готова предстать нагой, обесчестенной, только бы никто не посмел узреть частичку её прошлой жизни.
"Небеса, услышьте мой шёпот. Я положу к своим ногам весь этот дворец. Заставлю императорскую семью ответить на мой немой вопрос. Я отомщу за отца - Жу Лин, за матушку - Тиан Лу и за маленькую девочку, чья жизнь разделилась на до и после. Маленькая Жу Лонг, я..."
- Госпожа Чи.
Охнув от раздавшегося голоса позади, журавль обернулась. Перед ней стоял главный евнух.
- Прошу меня простить. Не было умысла напугать вас, - хуангуан чжанг слегка качнул головой.
- Евнух Жу Яо. Кажется я задумалась и не заметила вашего присутствия.
Евнух натянуто улыбнулся, оглядывая девушку. Госпожа Чи Чжун Ци и в этот раз выглядела достойно.
Нахмурив брови, он задавался вопросом: от чего эта простая танцовщица так гладко вписывается в императорский дворец? Он весь месяц допрашивал служанок гостьи, выискивая в ней изъяны. Но танцовщица безупречна была во всём. Будто она, была рождена при дворце.
Чи Чжун Ци терпеливо ждала, когда евнух соизволит обратиться к ней. Прочистив горло, Жу Яо подал голос:
- Что-то вы зачастили выбираться на прогулку после заката, госпожа Чи.
- Предпочитаю ночной образ жизни, - журавль повернула голову в сторону внутреннего двора, что погрузился в сумерки.
- Вы уже слышали о радостной новости? - Хуангуан чжанг предпочёл держаться на расстоянии от госпожи, внимательно наблюдая за ней.
- Новости? - Чи Чжун Ци вернула взгляд к евнуху.
- Фаворитка наследного принца ждёт ребёнка, - он следил за её реакцией, словно кот охотится за воробьём.
- Ох, да. Я лично поздравила госпожу, - девушка оставалась невозмутимой перед суровостью евнуха.
- Мне чудится или я слышу иронию в вашем голосе?
- Как можно? Пусть я и танцовщица, но всё же простая женщина. И как всякая женщина грезит о счастливом замужестве и создании семьи. У меня нет причин злорадствовать над чужим счастьем.
- Достойные слова, госпожа. Должен признать - вы продолжаете мне симпотизировать, - хуангуан чжанг сейчас не казался строгим евнухом, что накинется на беззащитную девушку, он выглядел как отец, что горд своей дочерью.
Чи Чжун Ци открыто улыбнулась ему. Её позабавили его слова. Но и это могло означать лишь одно - заиметь подле себя глаза и уши дворца в лице главного евнуха, верный шаг к достижению её цели.
- Отрадно слышать, - лишь ответила она.
- Не стоит в такое позднее время прогуливаться, госпожа.
Девушка чуть было не бросила слов, но осеклась.
- Евнух Жу Яо, могу ли я просить вашей благосклонности? Если она мне понадобится, разумеется, - журавль сделала шаг к нему, останавливая.
Евнух отпрянул от услышанных слов. В столь крошечной девушке проявились не просто коготки, характерные журавлю, а целые клыки, что присущи... Дракону?
- Каждому, кто находится под покровом императорской руки, может рассчитывать на мою... Благосклонность, - он слегка склонился к ней, дабы служанка не услышала.
Чи Чжун Ци ответила ему улыбкой, поворачиваясь к Лао Шу. Госпожа удалилась, тихо начиная разговор со служанкой. Жу Яо гордо вскинул подбородок, провожая журавля оценивающим взглядом.
|
Тяжёлое дыхание наполняло покои императора. Некогда смольные волосы полностью окрасились в белый. Болезненно бледная, морщинистая кожа сползала по исхудавшему лицу. Его взгляд был пуст, иссохшие губы что-то беззвучно шептали.
- Мой господин. Мой отец... Может, моя весть придаст вам сил ухватиться за остатки разума, - Бай Ху смотрел на своего отца, терзаясь, - Нюй Джи Сюй... Моя фаворитка ждёт ребёнка. У меня будет...наследник.
Император часто заморгал, поворачивая голову к сыну.
- Ре-бё-нок..., - скрипучий хрип доносился из горла Бай Циена.
Бай Ху улыбнулся, видя первую за долгое время реакция государя. Он взял в свои руки холодную ладонь отца.
- А как же... Райский журавль?
Принц опустил глаза, не зная, что сказать.
- Она вознесёт тебя к Небесам, - рука императора поднялась, дрожа в воздухе.
Громко вздохнув, Бай Ху прикрыл глаза рукой.
- Отец... Я наблюдаю свои чувства, что никогда не станут моими. Я лишь предавался своим мечтам, доверяясь словам матушки. С каким трепетом она рассказывала о вашей любви.
Бай Ху выдержал паузу, убирая руку от лица. Смотрел на отца, что слушал откровение сына.
- Я добровольно стал пленником рая, преследуя неуловимого журавля. Мне казалось, её взгляд способен сжечь меня дотла, прикосновение руки вызовет пламенные мурашки, что заставит сердце остановиться. Её голос манит и сводит с ума. А я, как слепой котёнок бреду по тонкому лезвию её меча. Я жажду обладать её душой, поглотить её целиком в этой страсти. Я погибну в её объятиях. Простите мне мою любовь, господин. Но рядом с ней я дышу, а так же, рядом с ней я мучаюсь.
Небеса услышали его слова, обвивая его сердце и душу красной нитью судьбы сильнее прежнего. Второй шаг на встречу своей любви был сделан вновь принцем. Осталось только небесного журавля связать этой нитью рядом с тигром.
Слеза покатилась по виску императора. Он сжимал руку сына из последних сил. Предчувствуя, что он в последний раз смотрит на сына, побудили в нём слова:
- Я даю...вашему союзу императорское благословение..., - Бай Циен испустил последний вдох, его рука, что лежала на плече сына, бессильно упала.
Бай Ху коснулся щеки отца.
- Отец?... Лекарь! - Он взревел, бросая взгляд на двери.
В покои вбежали лекарь, верный слуга императора и тайвэй принца. Первый кинулся осматривать правителя.
- Император...покинул нас..., - лекарь склонил голову, вставая с императорского ложа.
- Объявите всем - император Бай Циен отправился к своим предкам, - верный слуга почившего императора выступил перед стражей, что дожидалась указаний.
Мужчина широко раскинул руки, образуя круг, упал на пол, выказывая своим поклоном уважение и признание перед новым императором.
- Я склоняюсь перед вами, император Бай Ху.
Все присутствующие пали ниц перед новым императором Поднебесной. Бай Ху смотрел на всех не мигающими глазами. Он скрывал лёгкую дрожь в руках в длинных рукавах.
Никто не смел поднять головы, ожидая первых слов императора. Но разум его помутнился. Любая мысль ускользала от него. В горле пересохло, язык прилип к нёбу, по спине стекал холодный пот, в пальцы будто засовывали множество игл. Тело дёрнулось, ища попытку сделать вдох. Бай Ху пошатнулся - всё перед глазами обрело серую дымку. Пхон Гё встал с колен, готовясь поймать своего господина. Кто-то позади него шикнул. Император одёрнул руку от друга, которого не видел. Бай Ху покинул покои отца, встречаясь с обеспокоенными слугами и подоспевшей матушкой. Но он слепо брёл сквозь всех, они только и успевали ниспадать на колени. Императрица вошла в покои покойного супруга, не проронив и слезинки.
Бай Ху шёл по двору дворца, будто весь мир перестал существовать. Оглушающий звон в ушах дезориентировал. Тёмные пятна падали ему в ноги. Ночной ветер ударил в лицо, принося с собой знакомый аромат. Так пахнет миндальное масло и...
Впереди моргнул свет. Бай Ху пытался проморгаться, стараясь разглядеть нечто светлое на его пути. Замерев на месте, император увидел белую фигуру Чи Чжун Ци. Девушка в спешке выбежала из Бамбукового зала чуть ли не в одном исподнем в сопровождении Ню Пон Гё, что держала фонарь. Бай Ху сорвался с места, несясь на встречу журавлю.
- Ваше...
Не успев сказать слова, Чи Чжун Ци чуть не потеряла равновесие, когда мужчина упал ей в ноги, хватаясь за её талию.
- Моя небесная госпожа..., - шептал в безумии Бай Ху.
Весь дворец разинул рты от произошедшего. Чи Чжун Ци не могла устоять на ногах из-за сильной хватки императора. Она опустилась на колени, подхватывая мужчину. Бай Ху обнял девушку, пряча лицо в её волосах.
"Небеса... Все смотрят на нас! Все видели как...новый император упал мне в ноги. Что за патовая ситуация?"
- Мой господин..., - она бережно гладила его по спине, избегая любой встречи глазами с прислугой.
- Моя небесная...стань моей женой, - Бай Ху посмотрел в глаза журавля, касаясь её щеки костяшками пальцев.
- Что?...
