Глава 4
Когда я открыла дверь своего дома, там оказалась Роксанна. Она увидела меня в таком ужасном виде... Какой позор, Рэй.
Её глаза, цвета ореха, который будто можно легко раскусить, внимательно скользнули по мне. В её взгляде читалось беспокойство.
— Рэй? Что за вид? Что-то случилось или просто нужно было выплеснуть эмоции? — мягко спросила она, положив руку мне на плечо и слегка поджав губы. Она моргнула медленно, будто успокаивая.
Она и правда беспокоится за меня... Как мило с её стороны. Я тихо вздохнула, вытерла последнюю слезу большим пальцем и коснулась щеки. Жаль, что я показываю себя такой слабой.
Львица, стоявшая передо мной, погладила меня по плечу и, словно прочитав мои мысли, убаюкивающим голосом сказала:
— Тебе не нужно всегда быть сильной, Рэй.
И я до сих пор этого не понимала. Я кивнула, делая вид, что внимательно слушаю, но всё же спросила:
— Ладно, отставить слёзы. Для чего ты пришла, Роксанна? Что-то важное?
Я заметила, как у неё дёрнулся хвост. Не знаю, как у львов, но разве это не признак нервозности? Она опустила голову и тихо произнесла:
— Да, ты права. Мисс Дженис только что сообщила, чтобы ты сегодня же отправилась на своё первое задание.
— Ты издеваешься надо мной?! — вспылила я, даже не успев себя остановить.
Что со мной? Почему я так грубо отвечаю ей? Пальцы сами сжались в кулак, клыки оскалились. Меня уже ничто не останавливало — даже внутренний голос, который не намекал, а буквально кричал: «Успокойся, Рэй!».
— А это нормально, что я только пришла в агентство, а вы уже отправляете меня на задание? Сегодня я провалила тренировку, устала и думала хотя бы отдохнуть! А вы — со своими поручениями! — повышала я голос, срываясь на бедную львицу.
Я понимала, что она всего лишь передаёт слова мисс Дженис, но всё во мне кипело. В груди бушевал шторм, в глазах вспыхнул гневный огонёк, готовый всё разорвать на куски.
— Я понимаю твой гнев, Рэй, но выхода нет! — твёрдо ответила она. — Тем более, это особенное задание. Мы поедем вместе искать твоего первого и будущего напарника по команде.
Её голос звучал уверенно. Она не поддалась моей ярости и удержала ситуацию. Я посмотрела ей в глаза, а потом опустила голову, обдумывая её слова.
Команда... Да, я действительно хочу работать в команде. Я собиралась завтра сама пойти в штаб, но, похоже, они опередили меня своим решением.
— К тому же, я никуда не денусь и буду рядом с тобой. Тебе, возможно, придётся лишь попытаться уговорить будущего компаньона. А в случае... — она замолчала, явно обдумывая слова.
Я скрестила руки на груди и внимательно посмотрела на её лицо. Что она хочет сказать?
— В случае, если твой напарник решит сопротивляться, то вмешаюсь я. Я буду рядом и помогу тебе. В твоём первом задании нет ничего сложного. Неужели я ещё должна уговаривать тебя? — на последних словах она подняла голову и посмотрела прямо в мои глаза. В её голосе звучали нотки раздражения.
Да, возможно, она и убедила меня, но больше я такого отношения к себе не потерплю.
Я слегка покачала головой и тихо ответила:
— Я согласна. Ты права. Это задание нужно выполнить сегодня, да?
В этот момент ветер коснулся моих щёк. Деревья и кустарники рядом зашуршали, пряди моих коротких серых волос чуть дрогнули. Я вдохнула запах свежести. Дыхание стало ровным, пальцы разжались, нахмуренные брови расслабились, а лицо снова обрело спокойствие.
— Да, будет неплохо, если поедем прямо сейчас. Ты ведь и так уже в подходящей одежде, переодеваться не нужно, — сказала Роксанна и, не дождавшись моего ответа, добавила:
— Садись в машину, мы выезжаем. Новые приключения — ждите нас! — она улыбнулась.
***
⸻
— Серьёзно? Мясной магазин? Интересная у нас получится команда — мясник и волчица, которая, по сути, умеет только стрелять. Хотя даже в этом я не буду идеальна, — произнесла я, глядя в окно, сидя в роскошном салоне Роксанны. Передо мной стояло небольшое серое здание с бордовой крышей и витринами, где лежали разные виды мяса: говядина, свинина, кролик, курица и прочее. Как аппетитно. На магазине висела старая деревянная вывеска: «Meat me here». Сначала я подумала, что это опечатка, но потом уголки губ сами поднялись — игра слов понятна.
— Ты пока ничего о нём не знаешь. Мисс Дженис сказала, что он способен и подойдёт на роль агента, — ответила Роксанна. — Он отлично обращается с холодным оружием, Рэй. Такие люди нам нужны. Особенно тебе, если он окажется в твоей команде. Всё в порядке?
Роксанна закатила глаза, отстегнув ремень и глядя на мясной магазин. — Да, надеюсь, этот способный мясник не подведёт и не окажется таким противным, как я боюсь, — серьёзно произнесла она.
— Ладно, — сказала она затем, — прокрадись в здание. На всякий случай держи это.
Она протянула мне компактный пистолет SIG Sauer P365 — надёжную модель для скрытого ношения, разработанную для самообороны и служебного применения. Я нахмурила брови и с подозрением посмотрела на неё. Мы точно идём звать напарника в команду, а не просто запугивать его?
(«meat me here» — игра слов: «встретимся здесь», где «meat» заменяет «meet».)
Ладно, раз так надо, то я зайду. Я вошла в здание, в котором будто витали свои тайны. Просторно, тихо. Кроме запаха свежего мяса — ничего.
Оглянулась: кассира не видно. Касса стояла рядом с витринами, заполненными говядиной, свининой, кроликом, курицей. Я напряглась. Где же мой будущий напарник?
Подойдя ближе, заметила специальный золотистый значок с надписью «Lucas». Вот как тебя зовут. Хорошо. Я крепче сжала в руке пистолет. Надеюсь, стрелять не придётся. Честно говоря, давать оружие новичку — ошибка со стороны Роксанны.
Я кралась по коридору, прислушиваясь. До слуха донёсся приглушённый звук ножа, работающего с костью. Вышла в узкую кухню, где у разделочного стола стоял он. Рыжевато-серая шерсть, прямая спина, движения точные и отточенные, как у охотника. Лезвие скользило по суставам туши с пугающей лёгкостью.
Я открыла рот, чтобы заговорить, но внезапно нож свистнул в воздухе. Если бы не моя реакция, я осталась бы без головы. Лезвие вонзилось в стену рядом. Я нахмурилась. Он всё ещё не оборачивался. Вот почему Роксанна дала мне оружие: будущий напарник явно будет сопротивляться.
И тут он произнёс негромко, глухо:
— Нельзя входить сюда молча.
— Агрессивный приём. Всегда так встречаешь клиентов? — фыркнула я.
Он повернулся. Золотые глаза, холодные и спокойные. Ни удивления, ни страха. Взгляд, от которого по коже побежали мурашки. И всё же... Лукас чем-то привлекал. У него была странная притягательная аура.
— Только тех, кто крадётся, — ответил он устало, но уверенно.
Я потерла переносицу и усмехнулась.
— Ты Лукас, верно?
— А кто спрашивает? — его голос оказался низким, глухим.
— Рэй Форд. Агентство «The Night Hunter Alliance». Слышал о нас? — я шагнула вперёд. — Нам нужен кто-то с твоими умениями. Я хочу, чтобы ты пошёл со мной.
Он вытер руки тряпкой, всё так же внимательно оценивая меня взглядом. Его глаза словно решали, представляю ли я угрозу.
— Я не ищу другой работы, — холодно сказал он и отвернулся к туше.
Какой же ты сложный. Меня вот вообще никто не спрашивал, хочу ли я быть агентом! Я сделала вид, что это меня не задело, и сказала с лёгкой усмешкой:
— Ну, тогда считай, что работа сама ищет тебя. И она нуждается именно в тебе.
Он промолчал. Лишь коротко взглянул на меня — взгляд тяжёлый, недоверчивый. Я смутилась и отвела глаза.
Он издал тихий вздох, не отрывая взгляда от туши и продолжая работать ножом:
— Не люблю команды, Рэй. Слишком мало дела и слишком много слов.
Он впервые назвал меня по имени. В чём-то он был прав. Я прищурилась:
— А ты всегда прячешь страх за тишиной?
Мгновение. Его рука замерла. Брови сошлись.
— О чём ты? Я не боюсь. Просто молчу, когда мне неинтересно.
Я усмехнулась:
— Хорошо, молчаливый мясник. Знай, агентство — не для всех. Я понимаю твою растерянность, я тоже через это прошла. Но если передумаешь, т...
— Куда мне направляться? — перебил он меня, когда я уже почти дошла до выхода.
Я замерла, улыбнувшись уголком губ:
— На улицу Hidden St. Завтра, на рассвете, мы будем тебя ждать.
Он сморщился, но быстро вернул прежнее выражение лица:
— Не люблю утро. Обязательно именно в это время?
— Да, обязательно. И не опаздывай, Лукас, — уверенно заявила я, довольно улыбнувшись. Уже уходя по коридору, я бросила через плечо:
— Шучу, я сама в первый день опоздала! Но лучше приходи вовремя, иначе мисс Дженис сделает из тебя французское блюдо.
По коридору раздался мой звонкий смех, а следом — звук закрывающейся двери.
Он остался один. И вдруг улыбнулся.
— Несомненно, Рэй Форд. Я приду вовремя.
В этой улыбке было что-то знакомое. Тепло. И... память.
Ты сильная
(воспоминание)
— Мам? Можно я вместе с Рэй погуляю на улице? Во дворе? Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
— Иди. Но только недолго, — её голос был ровный, без лишней теплоты, скорее усталый. — И постарайтесь не шуметь под окнами, ясно?
Я кивнул, глупо улыбнувшись, и, нацепив на голову тёмную кепку козырьком назад, поспешил к выходу. На кепке белела надпись «LA» — вещь старшего брата, но пока он уехал к бабушке, я мог носить её сам.
Схватив кроссовки, я выбежал на крыльцо, уселся на край и начал торопливо натягивать их, пыхтя и бормоча под нос. Как назло, шнурки путались, и я махнул рукой: плевать. Главное — скорее встретиться с ней.
Спрыгнув босыми ногами на траву, я рванул к соседнему двору. И как только добежал до нашего места, улыбка сама расплылась на лице. Там стояла Рэй — всё такая же. В ярком жёлтом платье, усыпанном подсолнухами. Заколка в виде солнца, как всегда, висела набок, готовая вот-вот упасть.
Она нахмурилась, едва увидев меня.
— Лукас! У тебя ноги все в крови и в ссадинах! Ты снова бежал без обуви? Это же глупости!
— Да не переживай ты так, Рэйчи! Я в полном порядке.
Она скрестила руки на груди по-детски серьёзно, смотря на меня строгим взглядом.
Однако я знал: за её строгостью скрывается беспокойство. Она была такой же, как и моя мама — иногда строгая и серьёзная, уверенная и сильная. Даже стояла так же: скрестив руки на груди, готовая меня отчитать.
Я взял её за руку и потянул за собой, убегая вместе с ней на большую полянку во дворе. Пусть ругает меня вечно — только наша дружба от этого никогда не изменится.
Мы резвились долго, по очереди догоняя друг друга. И вот я снова стал охотником — такая у нас была игра — и бросился за ней. Но внезапно остановился: Рэй упала и заплакала.
Я тут же сорвался с места, подбежал к ней и опустился на колени рядом. У неё были разбиты коленки, кровь стекала по ногам, а глаза наполнились слезами.
Я поджал губы, не зная, что делать, и осторожно положил руки ей на плечи, мягко, успокаивающе бормоча:
— Всё хорошо, я рядом. Это всего лишь небольшая рана. Ты сильная, помнишь?
И, по-мужски — как мне тогда казалось, — я попытался поднять её на руки. Спина выгнулась, но я выпрямился и, стараясь не потерять равновесие, понёс её к себе домой. С каждым шагом я тревожно поглядывал на неё, чувствуя её боль, словно свою собственную.
Когда я донёс Рэй до дома и положил на маленький диванчик в гостиной, то устало выдохнул, но твёрдо произнёс:
— Я помогу тебе. И всегда буду рядом.
***
Я стояла в коридоре штаба, болтая с Роксанной буквально обо всём: о погоде, еде, политике, мебели, книгах и творчестве современных авторов. Мы стали близки за удивительно короткое время. Не знаю, как так вышло — я ведь никогда не привыкала к дружбе. Всё, что я делала раньше, было в одиночестве.
Мы ждали мясника, которого я вчера пригласила в агентство. Сейчас он договаривался с мисс Дженис. Казалось, я уже где-то видела его лицо... но не могла вспомнить где. Слишком знакомые черты. Я уверена: его кандидатура не случайно оказалась у Дженис. Что-то подсказывало мне это изнутри.
И всё же Лукас чем-то меня притягивал. Не внешностью, не словами — а чем-то глубже. Сначала с ним было неуютно, но сегодня, когда мы везли его утром в штаб, я вдруг почувствовала странное спокойствие и даже защищённость рядом с ним. Это показалось мне нелогичным — ведь он не отличался разговорчивостью. Он был молчалив и сдержан. Я тоже не из болтливых, но порой его тишина выводила из себя.
Щелчок двери прервал мои мысли. Лукас вышел — в тёмной рубашке и строгих брюках. Его взгляд остановился на мне: всё такой же холодный, безразличный. Хотелось уже выпалить: «Какой же ты скучный!» — но он внезапно подошёл и крепко, хоть и осторожно, взял меня за предплечье.
— Эй! Что ты творишь? Отпусти меня, скучный мясник! — нахмурилась я, дёрнувшись, но попытка выглядела жалкой.
— «Скучный мясник»? — его глаза на миг смягчились, мелькнуло озорство, и он тихо, низко рассмеялся. Звук приятно задел слух, но... слишком коротко. — Интересное прозвище, Рэй Форд. Но мисс Дженис попросила, чтобы ты показала мне место, где я буду жить.
И снова взгляд стал холодным, как будто щёлкнул выключатель. Робот. Словно у него есть программа: выполнять работу — и никаких чувств. Он так легко менял выражение глаз, будто перчатки. Но стоило ему взглянуть именно на меня, как он снова становился отстранённым. Почти уверена — с другими он не такой.
Он потянул меня ближе, теперь уже держа за руку. Его шаги были медленными и уверенными, в отличие от моих быстрых. Я попыталась ускориться и вырвать руку, но его хватка была слишком крепкой. Казалось, он сам знал дорогу и вовсе не нуждался в моём сопровождении.
А потом его пальцы переплелись с моими. Я резко нахмурилась, опустив взгляд вниз. Мои усы невольно дрогнули. Что со мной?
С каких это пор я должна смущаться из-за какого-то напарника? Он работает со мной, но я здесь главная. Где же прежняя, уверенная в себе Рэй? Сейчас она нужна мне как никогда. Я не позволю показать свою глупую сторону.
Мы шли по коридору, и агенты с интересом оборачивались. Одни бросали быстрые осторожные взгляды, другие — пялились откровенно, кто-то даже посмел пошутить надо мной. Шутить? Надо мной? Я стиснула зубы. Не люблю такого.
У самой прозрачной двери штаба я улучила момент: Лукас отвёл взгляд, его хватка на секунду ослабла. Я тут же резко вырвала руку и отступила на пару шагов назад. Брови нахмурены, взгляд строгий, возмущённый.
Он тоже нахмурился в ответ, повернув ко мне голову, и сжал пальцы в кулак. Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга в тишине. Не сказать, что она была напряжённой... но и комфортной тоже не была. Словно это было отведённое время, чтобы мы оба успокоились.
Лукас тяжело выдохнул и, чуть почесав затылок, произнёс:
— Прости. Я взял тебя слишком крепко и... даже не предупредив, повёл за собой.
— Прости? — я резко вскинула руки, скрестив их на груди. — Да я, чёрт возьми, опозорилась перед всеми агентами, пока ты меня тянул! А ты так просто просишь прощения?
Он посмотрел на меня иначе. Не холодно, не равнодушно — в его взгляде мелькнуло что-то... знакомое. Что-то из прошлого. Секунда — и выражение исчезло, будто его и не было. Но я это уловила.
— Я не думал, что тебе важно, кто что увидит. Ты же такая уверенная в себе волчица. Разве тебе не всё равно на мнение других? — он прищурился, внимательно глядя на меня. Да, он был прав... но не совсем.
— Да, но я говорю не только о других агентах, — возмущённо развела я руками. — Я говорю о твоём поступке. Я должна была показать тебе, где ты будешь жить. А ты схватил меня за руку и повёл так, будто знаешь это место лучше меня.
В груди закипала злость, раздражение пульсировало.
— Кажется, я погорячился, признаю, — спокойно сказал Лукас. — Я знал куда идти ещё с самого начала. Мисс Дженис сообщила, что мой дом рядом с твоим.
— Рядом с моим?.. — нахмурилась я. Странно. Я не видела поблизости домов, куда можно было бы поселить моих напарников.
Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Пальцы разжались, кулак расправился. Устав, я провела рукой по волосам. Ладно. Пора прекращать этот спор.
— Хорошо. Тогда... извини меня тоже. — слова давались нелегко, но я всё же выговорила их спокойно.
Лукас кивнул, его взгляд был уже ровным.
— Окей. Мир.
Он немного замолчал, потом, пожав плечами, произнёс низким голосом:
— Знаешь, Рэй. Прощение — это не всегда забвение. Это принятие ситуации.
С этими словами он толкнул стеклянную дверь, придержал её и пропустил меня первой. Я вышла, подождав, пока он догонит. Ветер коснулся моих волос, и я тяжело вздохнула.
Да чего ж сложные эти мужчины.
