22 страница10 сентября 2025, 10:00

Глава 22. Горькие Уроки: Предательство и Жертва

В тот момент, когда Око Бури и Кинжал Теневого Ветра соприкоснулись в моих руках, воздух в каюте словно сгустился, затрещал, и меня пронзил электрический разряд. Это была не боль, а чистая, концентрированная энергия, обрушившаяся на меня. Я ощутила, как мир вокруг замедляется, звуки битвы снаружи стихают до еле слышного гула, превращаясь в приглушённое эхо. Кинжал и кристалл сияли так ярко, что мне пришлось зажмуриться, а затем я увидела. Не просто видение, а поток информации, настолько мощный, что он мог разорвать разум на части, но теперь, после всех испытаний, я была готова.

Я увидела не только прошлое, но и настоящее, и даже намёки на возможное будущее. Око Бури и Кинжал были не просто артефактами, а двумя элементами единой, древней системы контроля над природными стихиями Карибского моря. Они были созданы древними Хранителями, предками Леона и, как оказалось, в какой-то степени моими предками тоже. Эти артефакты могли призывать штормы, успокаивать волны, изменять ветры – всё ради поддержания баланса, защиты земель и народов от внешних угроз.

Моё проклятие, проклятие Монтес, было не просто случайным несчастьем, а прямым наказанием за нарушение этого баланса. Мои предки, одержимые жаждой власти и богатства, пытались использовать силу Ока Бури без Кинжала Теневого Ветра, который служил ограничителем и проводником. Они не понимали, что без второго компонента энергия становилась хаотичной, разрушительной; она не давала, а забирала, вытягивая жизнь из всего, к чему прикасалась моя семья. Именно поэтому процветание, которое она даровала, было лишь временным, а за ним всегда следовало увядание, болезни и ранняя смерть. Мой отец пытался это понять, но слишком поздно. Он искал способ разорвать договор, но не знал, что ключ не в уничтожении, а в восстановлении равновесия.

Трагедия семьи Делакруа была схожа. Отец Леона и Этьена тоже пытался обуздать силу Ока Бури. Но его мать, истинная Хранительница, связанная с обеими линиями, пожертвовала собой, чтобы остановить его безумие и защитить сыновей от разрушительной энергии. Этьен видел это, и его травма, его детское непонимание, превратилось в ненависть к Леону, которого он считал причиной несчастья, не понимая, что его собственный отец был источником угрозы.

И Губернатор дель Валье... Он был не просто алчным чиновником, стремящимся к власти. Он был потомком тех, кто изначально потерял или украл Око Бури у истинных Хранителей, нарушив равновесие. Его род также нёс на себе собственное проклятие, проявляющееся в неутолимой, всепоглощающей жажде власти и контроле, что, возможно, было искажённым наследием той же древней силы. Он хотел получить оба артефакта, чтобы не снять проклятие или восстановить баланс, а присвоить себе полную власть над стихиями, став непобедимым владыкой морей, абсолютным правителем.

Поток информации прекратился так же внезапно, как и начался. Сияние артефактов погасло. Мир вокруг снова наполнился звуками битвы: лязг стали, крики, грохот выстрелов. Дюваль и Губернатор дель Валье, их лица были искажены яростью и предвкушением, стояли передо мной. Леон, израненный, но живой, сражался за нашей спиной, отбиваясь от наседающих пиратов и солдат.

- Отдайте артефакты! – рявкнул Дюваль, его глаза горели безумием. – Они наши! Мы заберём их силой!

Губернатор дель Валье сделал шаг вперёд, его голос был холодным и отточенным, как сталь.

- Не совершайте глупостей, Элизабет. Вы не понимаете, с чем имеете дело. Только я могу контролировать эту силу. Она принадлежит мне по праву.

В этот момент Этьен, до сих пор едва живой, поднял голову. Он смотрел на меня, на артефакты в моих руках, и в его глазах появилась ясность, смешанная с глубокой болью.

- Не слушай их, Элизабет! Он лжёт! Эта сила погубит его, как она погубила нашего отца! И мою мать!

Вдруг, когда Дюваль бросился на меня, а Леон отчаянно пытался пробиться к нам, произошло нечто неожиданное. Из тени за спинами пиратов вынырнул юный Тобиас, чьё лицо было бледным от страха, но глаза горели решимостью. В его руке блеснул маленький, острый кинжал. Он бросился не на врагов, а на... старого боцмана Жака, который стоял рядом с Леоном, прикрывая его спину!

- Это за моих братьев! – прохрипел Тобиас, его кинжал вонзился в спину Жака.

Старый боцман ахнул, его глаза расширились от шока и боли. Он рухнул на палубу, глядя на Тобиаса с недоумением.

- Тобиас?! Что ты делаешь?! – Леон отшатнулся, его лицо исказилось от предательства.

- Мне обещали свободу, Капитан! – крикнул Тобиас, его голос дрожал. – И деньги! Дюваль сказал, что ты никогда не дашь мне ничего, кроме битв! Он сказал, что только Губернатор даст нам мир!

Следом за Тобиасом в каюту ворвались ещё двое членов команды "Морского Волка" – двое молодых матросов, которых Леон спас от смерти и которым доверял. В их глазах не было ненависти, лишь страх и отчаяние. Они переметнулись на сторону врага, видимо, сломленные обещаниями Дюваля и дель Валье.

- Мелкие крысы! – взревел Леон, его голос был полон боли и ярости. Он метнулся к предателям, но их было слишком много.

Губернатор дель Валье лишь холодно улыбнулся, наблюдая за этим.

- Ах, предательство. Как предсказуемо. Ваша команда – всего лишь сброд, Капитан. А теперь, Элизабет, артефакты.

В этот критический момент, когда казалось, что всё потеряно, раненый боцман Жак, превозмогая боль, из последних сил поднялся. Кровь текла по его груди, но в его глазах горел огонь верности. Он знал, что делает.

- Бегите! – прохрипел Жак, его взгляд был прикован к Леону и мне. – Это мой последний бой, Капитан! Я дал тебе клятву! Они не получат вас!

С невероятной силой, которую мог дать только отчаянный поступок, Жак метнулся к взрывчатке, которую они заранее приготовили для экстренного случая – чтобы взорвать корабль, если он попадёт в руки врага. Он успел выхватить факел и поджечь фитиль, прежде чем пираты смогли его остановить.

- Старый дурак! – взревел Дюваль, бросаясь к нему.

Но было поздно. Фитиль зашипел, пламя быстро побежало по нему. Жак обернулся к нам, его лицо было искажено болью, но в его глазах светилась гордость.

- Леон! Береги её! Пусть проклятие падёт!

- Жак! Нет! – крикнул Леон, его голос был полон ужаса и отчаяния. Он бросился к старому другу, но я схватила его за руку.

- Поздно! – воскликнула я, моё сердце разрывалось от осознания жертвы. – Мы должны идти! Это их последний подарок!

Корабль задрожал. Раздался оглушительный взрыв. Яркая вспышка ослепила нас. Обломки палубы и стен полетели во все стороны. Дюваль, Губернатор и их люди были отброшены взрывной волной.

Леон схватил меня за руку, другую положил на Этьена, который всё ещё держал Око Бури, и мы бросились прочь из каюты. Взрыв сотрясал "Морского Волка", разрывая его на части. Палуба проваливалась, пламя охватывало всё вокруг.

Мы выскочили на открытую палубу. "Морской Волк" умирал, тонул, но его гибель давала нам шанс. Пираты и солдаты были в смятении, оглушены взрывом, пытаясь спастись.

- Прыгаем! – крикнул Леон.

Я не задумываясь прыгнула в воду. Холодные волны обрушились на меня, но я крепко прижимала к себе артефакты. Леон, держа Этьена, последовал за мной. Над нами "Морской Волк" превращался в пылающий ад, который медленно погружался в тёмные воды.

Мы плыли, изо всех сил стараясь отдалиться от тонущего корабля, от криков, взрывов и выстрелов, которые неслись сверху. Дюваль и Губернатор, хоть и потрясённые, быстро осознали, что мы бежали. Над водой раздались их яростные возгласы и приказы.

- На шлюпки! Они не должны уйти!

Но мы уже были в воде, и ночь была нашим союзником. Мы плыли в сторону берега Санта-Доминго, который теперь казался далёким спасением. Корабль Леона был потерян. Жака больше не было. Предательство разрывало сердце, но жертва старого боцмана дала нам жизнь.

- Мы не можем вернуться в город, – задыхаясь, произнесла я, когда мы наконец добрались до относительно безопасного места, скрывшись в прибрежных зарослях. – Они будут ждать нас повсюду. У нас нет корабля, нет припасов. Что теперь?

Леон, придерживая ослабевшего Этьена, тяжело дышал. Его глаза горели от ярости и решимости.

- У нас есть нечто большее. У нас есть правда. И мы знаем, что Губернатор и Дюваль не остановятся ни перед чем. Они не знают, что мы знаем, как использовать силу. А мы знаем, где искать Доктора Родригеса и твою мать. Они в горах. Единственный шанс – это пробраться вглубь острова, найти их, и тогда... Тогда у нас появится новый, более рискованный план. План, который положит конец всему этому.

Мы посмотрели на горящие обломки "Морского Волка", медленно исчезающие под водой. Его гибель была горьким уроком, но и новым началом. Предательство заставило нас упасть, но жертва дала нам силы подняться. И теперь у нас был новый путь – прямо в самое сердце неизведанных гор Санта-Доминго, чтобы найти ответы и положить конец проклятию.

22 страница10 сентября 2025, 10:00

Комментарии