22 страница6 июня 2025, 23:56

Глава 21. Жить ꟷ значит чувствовать

Я шел мимо живой улицы Хейвуда, к которой успел привыкнуть. Быстрый темп жизни здесь утомлял. Небо окрасилось в темно-синий и улицы стали озарять массивные фонари. Теплый свет падал на каменную дорогу и лица торопливых горожан. Чем дольше я бродил, тем меньше людей встречал на пути. По итогу я вышел на знакомую улочку с двумя закрытыми лавками, еще работающей мастерской и книжным. Мое лицо обдало легкой прохладой апреля ꟷ я замер. Жизнь так и кишела в этом крохотном хранилище книг: три дамы осматривали прилавки, из магазина вышел счастливый мальчик с отцом за руку. Словно мотылек, я повелся на уютный свет у стеллажей и, не в силах остановить внезапный порыв, осторожно переступил порог заведения. Мягкий желтый свет разливался по книгам, обтекая преграды в виде полок. Отчего-то мне сразу вспомнился цветок одуванчик, такой же яркий, как здешние флюиды. Здесь, среди огромных стеллажей, я ощутил, как меня окутывают мысли об Айлин. Почему именно тут, среди запыленных книг и тусклого света я вспоминаю о поле? Я вздохнул, закрыв глаза, и неожиданно перенесся в прошлое. Мягкий ветер, еще теплое поле, все усыпанное одуванчиками, и Айлин... Она поправляет венок из цветов на своей голове и смотрит на меня улыбаясь.

Меня случайно задел какой-то мужчина, и я вырвался из мечтаний. Что это было за теплое ощущение и почему я сюда пришел? Я встряхнул головой, прогоняя лишние мысли, было хотел уйти, но застопорился вновь. Да что за колющее чувство опять? Я обернулся и осмотрел место по сторонам: продавец складывала монеты, дама убирала книгу в сумку, еще пару людей осматривались вокруг. Я снова потянулся к двери, как торговка спросила:

ꟷ Господин, ничего не выбрали?

Я был готов отказаться и уйти, как на глаза попалась одна книга. Она стояла прямо на витрине среди других известных раскупаемых писателей. Я пальцами коснулся переплета и развернул первую страницу. Только два слова и посвящение.

ꟷ Милдред Уилсон... Посвящается Р.В. ꟷ Мои глаза расширились от удивления, когда я прочел название. ꟷ «Поле из одуванчиков»?..

Не долго соображая я отдал двенадцать фунтов за нее и вышел на переулок. В середине обложки были нарисованы два одуванчика. Думаю, именно эта книга привела меня сюда в такой час. Милдред уже добрался и до Хейвуда? Поистине талант. Я посчитал, что стоит развеяться после всей научной деятельности. Надеюсь, хоть книга мне поможет распутать этот клубок, ты ведь всегда непрост, Уилсон...

Я вернулся в жилье, повесил пальто и зашел в кабинет. Кристиан еще не вернулся и я уселся на рабочее кресло, обдумывая завтрашний день, однако в моей голове творился беспорядок: Айлин так и лезла во все щели сознания, появлялась из неоткуда. Не выдержав, я сжал виски и взял купленное издание в руки.

Книга сильно отличалась от тех, что я читал от этого автора раньше. Повествование от женского лица, меньше философии и стиль. Какой-то неизвестный, но будто знакомый стиль письма.

Строчка за строчкой улетали мгновенно. Я, зачитавшись, потерял счет времени. Весь сюжет показался мне очень знакомым, но каким-то отдаленным. Эти герои, встречи...

Встречи, поле... поле... Что?

Я резко отлип от страниц. Некие линии стали складываться в цепочку, я перелистнул назад и снова перечитал уже с другим осознанием.

Нет... нет... нет. Что за черт? Быть такого не может. Да нет. Мое сердце сжалось, будто на него наложили оковы. Поле, поле, поле... Может это совпадение?

На каждой странице я видел Айлин, я чувствовал ее запах, присутствие... Каждая страница была заполнена ей. Поначалу я думал, что это из-за того, что я брежу, но вдруг один момент заставил посмотреть на все под другим углом. Эта история так похожа на мою с ней, но почему так отличается. Героиня совершенно думает не как я. Частица за частицей, страница за страницей я не понимал... До последнего я держал интерес: в чем тайна этой книги, в чем секрет Милдреда здесь? А осознание пришло так резко и неожиданно, что я щелкнул пальцами не заметив. Каждый взгляд и встреча были словно списаны из нашей истории с той девчонкой, но как? Я понял, когда читал. Внизу страницы была подпись и слова:

"Я люблю Вас, Р.В."

Я не верил. Бред, это просто не возможно! Р.В. Райан Вудс.

Она всегда была рядом, везде. Какой я идиот... Ее странная реакция на книгу Уилсона при второй встрече... Стиль письма, одуванчики. Это же... Ее книга. Айлин Лоу ꟷ Милдред Уилсон. А я, дурак, ломал голову почему да почему... Она меня любит... Как же я этого не замечал в Мидлтоне, как не понял потом? Как я мог бросить ее с чувствами, жалким письмом ради нечестной затеи?..

Я поднялся с сиденья и встал у окна. Долго смотрел в небо расхаживая. Она. Меня. Любит.

Она меня. Любит.

Она меня любит.

Как стучало в этот момент мое сердце, если б вы только знали. Это мучение давило на легкие, на грудь, казалось, что все тело сдавило и не отпускает. Я уже совершил ошибку, оставив ее одну, толком не объяснившись. Совершил ошибку, что уехал, что хотел ей воспользоваться. Но я никогда не пожалею, что встретил ее. Айлин!

Кристиан отворил дверь и, переступив в комнату, с удивлением подошел ко мне.

ꟷ Райан, что... ꟷ он остановился, глядя прямо на меня.

Я знаю, что глупо, знаю, что импульсивно и необдуманно. Я знаю, что делаю, ведь любовь и создана, чтобы творить безрассудства. Верно?

ꟷ Куда ты собрался?

Я складывал свои вещи обратно по сумкам, ставил багаж у стены и не останавливался.

ꟷ Райан! ꟷ Повысил голос друг.

ꟷ Крис, прости. Но я не могу, так больше не могу.

ꟷ Идиот, ты же мечтал об этом пансионе с детства! Ты помнишь, как просил поехать с тобой? Ты даже собирался использовать ту девчонку. Ты столько сделал и добился своего. Одумайся! Ты серьезно бросишь учебу из-за какой-то девчонки?

ꟷ Я ее люблю! ꟷ почти умоляя вскрикнул я, а на глазах выступили слезы. ꟷ Я не могу без нее жить, Кристиан. Даже, если Вселенной не будет, я хочу быть подле нее... Какой смысл жить так, зная, что где-то там она сидит одна и ждет меня?

Лишь бы ты была счастлива. Лишь бы ты была в безопасности.

Я выехал на рассвете. Темная повозка везла меня вдаль, но я был спокоен: теперь я ее не оставлю. Никогда...

***

На днях Райан прислал мне странное письмо с просьбой помириться с Лоу. Я был немного удивлен этим заявлением, однако книга, что он прислал с запиской, удивила не меньше. Я внимательно прочел переданное и содрогнулся. Мой сын прислал мне улики о невиновности моего отца в том случае с судом и Ричарда Лоу. Он лично описал правду в своей книге. Я не хотел загадывать вперед. Схватив старые собранные лично мной доказательства о глупой ошибке ссоры, я отправился в поместье Лоу.

Мне открыли, но еще не зная, Гарет недовольно нахмурил брови. Их дочка, должно быть, была в своей комнате, поэтому я присел в гостиной.

ꟷ Что вы здесь забыли, Картер? ꟷ с прежним холодом спросил друг.

ꟷ Я ненадолго. Гарет, прошу выслушай. Хотя бы сейчас, один раз.

Тот спокойно закинул ногу за ногу и приготовился слушать. Мне на мгновение показалось, что в его глазах на секунду промелькнуло сожаление. Я аккуратно выложил на стол старые записи и книгу Ричарда Лоу.

ꟷ Прочитайте. ꟷ Его жена тоже удивилась и взяла одну из записок.

Поначалу лица обоих выражали неприязнь. А после каждой строчки полностью изменялись.

ꟷ Что это значит? ꟷ задал первым вопрос Гарет Лоу.

ꟷ Вы можете мне не верить, как и делали до этого, но то, что перед вами ꟷ чистая правда. Их подставили. Обоих.

ꟷ То есть вы до сих пор искали все это лишь бы... ꟷ Гарет замолк.

ꟷ Друг. Я всегда буду на твоей стороне. Даже, если сейчас прогонишь, я пойму. Я привык. Но хотя бы ты должен знать правду.

Я привстал, тяжко вздохнул.

ꟷ Я не жду, что ты вновь меня примешь. Просто, давай не будем вспоминать друг друга с плохой стороны, хорошо?

Я ощутил, как тяжесть печали скапливается в ребрах, а ноги начинает пошатывать. Один шаг к выходу ꟷ и я застыл.

ꟷ Не уходи.

Секунда ꟷ и словно весь мир разорвался на песчинки, маленькие молекулы. Мое дыхание сбилось, а ноги перестали дрожать. Я думал все, видел что угодно, что могло произойти сейчас, кроме этого. Я обернулся и сразу не понял правда это или сон: глаза Гарета были наполнены слезами, самыми искренними, чем когда-либо. Он стоял передо мной, как маленький мальчик тогда, около двадцати лет назад. Впервые за это время его холод сменился настоящими чувствами. Думаю, до этого он много страдал и метался. Но все же я знал, что у него есть сердце...

Гарет, не задумываясь, подошел и обнял меня крепко-крепко, как в детстве. Так, что стало тепло на душе.

ꟷ Я был очень упрям и не прав. Гнев затуманил разум, а гордость...

ꟷ Я понимаю.

ꟷ Прости меня за все, Картер...

Я давно тебя простил... И я похлопал его по спине успокаивая.

Я никогда еще прежде не ощущал подобного. На душе стало так тепло, будто весь потухший свет снова зажгли.

ꟷ Тогда я могу к вам приходить? ꟷ с легкой улыбкой спросил я.

ꟷ Я на этим подумаю, ꟷ отшутился он и, оставив объятия, предложил выпить чаю.

Как интересно случилась жизнь. А если бы не Райан? Давайте не думать о плохом, ведь уже все снова стало хорошо. Жить ꟷ значит чувствовать.

22 страница6 июня 2025, 23:56

Комментарии