Глава 15
—Слишком громко думаешь, — я вскинула бровь. Глаза Дэймона устало сверкнули, но он усмехнулся, застав моё раздражение.
— Ты обижен на меня?
— За что я должен быть обижен на тебя, Марселина?
— Ты игнорируешь меня.
— Мне не о чем с тобой говорить. — Дэймон прикрыл глаза и я сожалением оглядела его усталый и потрепанный вид. Ему это абсолютно не шло. Я привыкла к уверенному и сильному мужчине.Я резко встала на ноги и протянула ему руку.
— Пойдём в воду, я обработаю твою рану и помогу помыться. — Он поднял на меня взгляд — тяжёлый, изучающий.
— Только этого мне не хватало.
— Пожалуйста, Дэймон. Позволь мне хоть как-то отблагодарить тебя, — виновато произнесла я, поджав губы. Казалось, он хочет отказаться, сказать что-нибудь колкое — и закрыться, как обычно. Но потом, будто сдался, медленно взял меня за руку и поднялся на ноги. Я удовлетворённо улыбнулась и медленно повела его вглубь. Мы вошли в пруд. Вода была прохладной, и это казалось приятным после долгой погони. Я подошла ближе, смочила подол своего платья в воде и осторожно начала вытирать кровь с его груди. Он не отводил взгляда — просто смотрел на меня молча, старясь скрыть боль. но каждый раз сжимал челюсть, когда я чуть надавливала на раны.
— Прости. Я не хочу делать тебе больно, но нужно. — Дэймон кивнул. Я аккуратно потянулась к его шее, и он дёрнулся, посчитав, что я хочу обнять его, но я лишь сняла его мантию и положила на поверхность выступающих из воды камней.
— Повернёшься спиной ко мне? — тихо сказала я. Дэймон молча выполнил мою просьбу, и я застыла, любуясь его татуировками. Я впервые видела его спину так близко. Я коснулась пальцами огромных крыльев, вытатуированных по его мускулистой спине, а затем провела рукой по дорожке его ключицы. Разные фазы луны были разложены по порядку. Дэймон тяжело вздохнул и посмотрел на меня через плечо.
— Так красиво, — на одном дыхании сказала я.
— Не сравнится с твоей красотой, — внезапно выдал он. Кусок ткани, который я оторвала от своего платья, рухнул с моих рук, потому что я вздрогнула, не ожидая от него комплимента. Я прочистила горло и снова принялась протирать его раны, убирая грязь и кровь.
— Всё, можешь окунуться в воду, если хочешь. Так будет лучше. — Дэймон повернулся ко мне и, взяв меня за талию, притянул к себе. Я простонала от неожиданности и приятного ощущения внизу живота, которое вспыхнуло во мне от интимности его жеста. Дэймон провёл мокрой рукой по моей щеке, вытирая кровь, оставленную Нарциссой.
— Тебе идёт новая причёска, человек. Даже больше, чем предыдущая, — я посмотрела на своё отражение в воде и смущённо улыбнулась. Теперь мои волосы доходили до груди, хоть и прежде они были ниже моей поясницы. Почти до ягодиц. Дэймон коснулся моих волос и заправил их за ухо, заставляя меня покраснеть сильнее. Я прикрыла глаза, наслаждаясь его касанием по моей коже.
— Почему ты так добра ко мне?
— Потому что ты этого заслуживаешь.
— Заслуживаю? Я каждую секунду оскорбляю тебя, Марселина. Хватит быть такой наивной.
— Но ведь в другую секунду ты проявляешь заботу, — ответила я. — Например, сейчас, когда сам, не замечая, вытираешь грязь с моего лица, — добавила я. Дэймон смутился, но движения не прекратил.
— Можешь раздеться, чтобы вымыться, — сказал Дэймон, отвернувшись. — Смотреть не буду.
— А если я не хочу, чтобы ты отворачивался? — прошептала я. Голос предал меня: дрогнул, будто я тоже испугалась собственных чувств. На секунду он замер, словно хотел посмотреть на меня, но вместо этого он сжал руки в кулак и нырнул в воду. Ему не нужно было отвечать, он просто дал понять — ему это не нужно. Конечно, он ведь видел множество обнажённых тел женщин, которые, уверена, были намного красивее меня. Как же унизительно! Я буквально дала ему понять, что хочу, чтобы он взглянул на меня как на женщину. Дура! Просто дура! Я быстро скинула с себя всю одежду и принялась мыть свои волосы и тело. Пару раз погрузилась в воду полностью, стараясь не задерживаться там дольше положенного—плавать я не умела. Вода была холодной, но мне было плевать. Я не поворачивалась, хотя слышала, как Дэймон тоже всплывал на поверхность, а затем снова погружался в воду. Я провела рукой по волосам, отжимая влагу и скрипя зубами от холода.
— Ты замёрзла, — вдруг раздалось за спиной. Я повернулась, прикрыв грудь рукой. Дэймон стоял в воде — мокрый, красивый и очень сексуальный. Его тёмные волосы налипли на лоб, и с них стекали капли воды, которые падали на его израненную грудь. Он замер, оценивающе провёл по мне взглядом и закусил губу. Вода еле доходила до моего пупка, и я резко погрузилась в воду по плечи, отвернувшись от него.
— Всё в порядке!
— Стесняешься? А вроде изъявила желание, чтобы я смотрел, — раздалось прямо у уха, и я замерла. Он нежно обнял меня под водой, и я прикрыв глаза, запрокинула голову назад и положила её на его плечо. Рука Дэймона нащупала мою грудь под водой, и он сжал её, заставив меня тихо простонать.
— Я видел достаточно обнажённых тел, — вдруг сказал он. — Но ни одно из них не заставляло меня чувствовать то, что я чувствую сейчас. — Я распахнула глаза от осознания. Всё-таки он смотрел, а не просто плавал позади. Его рука всё ещё игралась с моей грудью, и он медленно коснулся губами моей шеи, заставив ещё раз простонать. Губы были холодным. Он провел дорожку поцелуем от моей мочки уха до ключицы
— И что же оно заставило тебя почувствовать, Дэймон? — выдохнула я.
— То, что мне не знакомо, Марселина. Было не знакомо, пока я не встретил тебя, — он провёл языком по моей шее и грубо повернул к себе. Я встретилась взглядом с его потемневшими глазами и потянулась к его губам. Я двигалась неуверенно, но он быстро перехватил всю инициативу на себя. Сильной рукой он сильнее вдавливал меня в себя. Моя грудь соприкасалась с его промокшим телом, заставляя меня постанывать. Его поцелуй был голодным и глубоким, что я почти задыхалась. Моё тело дрожало, но это было не из-за холода. Всё дело было в нём.
— Простите-простите! Я не думал, что застану такую картину! — Резкий голос Салема раздался откуда-то сбоку, и я резко дёрнулась. Дэймон сразу же заградил меня своим телом и выругался.
— Ты давно тут? — раздражённо спросил Дэймон, накинув на мои плечи свой плащ.
— С фразы «То, что мне не знакомо, Марселина. Было не знакомо, пока я не встретил тебя», — усмехнулся он, изобразив Дэймона писклявым тоном. Салем стоял, лениво облокотившись о дерево, и что-то жевал. — Кстати, очень романтично. Я даже не знал, что ты так умеешь! — Дэймон двинулся вперёд и, дойдя до Салема, схватил его за ухо и потянул в сторону. Тот начал возмущаться и «ойкать». Я улыбнулась. Особенно тому, как Дэймон сразу же заслонил меня собой. Я быстренько добежала до своей сумки и достала оттуда первое попавшееся под руку платье.
— Я закончила, — крикнула я парням, и они вскоре вернулись. Уши Салема были красными, а лицо Дэймона — улыбчивым. Они сели рядом со мной в позу лотоса.
— Неплохо, — сказал Дэймон, разглядывая добычу Салема. — Ты поймал редкий вид зайца. Они практически неуловимы. — Заяц был похож на обычных зайцев,он был крупнее, и шерсть его была красной, словно болгарский перец.
— Никто и ничто не убежит от меня, если я вздумал украсть это, — самодовольно сказал Салем, начав чистить живность. — А, точно. Костёр. — Салем потянулся к дровам, которые принёс с собой и присвистнул.
— Не вздумай —Дэймон остановил его руку, заметив следы от зубов. Салем резко отдёрнул пальцы и фыркнул, покраснев. В его взгляде я уловила стыд и отчаянье. — Ещё раз увижу что ты занимаешься этим — оторву язык и сломаю тебе пальцы.
—Слишком заботлив, — усмехнулся Салем, но я заметила, что усмешка была какой-то натянутой.— Я знаю, что вы думаете обо мне, но я никогда не делал людям ничего плохого. Просто... иногда оно само. Будто не я решаю, а что-то внутри меня. Каждый раз, когда я нахожусь в опасности или под угрозой, мне хочется прибегнуть к этому и сделать то, чему меня учили в детстве. Но еще ни разу я не переходил черту. —Дэймон откинулся назад, скрестив руки на груди. Его взгляд стал холодным и очень серьёзным:
— Так значит ты из семейки похуже моей? — язвительно усмехнулся Дэймон, но глаза его были серьёзными.
— Можно сказать и так... — Салем пожал плечами, опуская взгляд.
—Не смей больше этим заниматься, воришка. Сихр тебя поглотит и будет весьма печально, если ты умрешь в этом положении. Я рад, что ты лишь пытался, но никогда не доходил до конца. Что бы ты не думал — твоя семья не определяет тебя как человека и. Если они ужасны, то это не значит, что и ты должен быть таким. Ты — личность. — Салем застыл, словно его ударило молнией. Даже я сама была в шоке от того, что Дэймон поддержал и решил помочь Салему, которого ненавидит так же, как и меня. А действительно ли он ненавидит нас? — в мире нет идеальных людей, но занятия колдовством это самое худшее из всего, что я знаю, потому что сихр - это неверие. Постарайся уповать на Бога, начни молиться и Он поможет тебе. Когда мы будем в городе, я отведу тебя к одному проповеднику. Он поможет тебе в твоем пути.
Салем опустил глаза, будто боясь встретить взгляд Дэймона. На секунду мне показалось, что в его глазах появились слезы, которые почти сразу исчезли. Он кивнул.
— Спасибо, что наставил меня. Я рад, что встретил вас. — тихо сказал он, улыбнувшись, а затем, его лицо озарила хитрая улыбка, словно он что-то затеял. — Скажи, красавчик, а зачем тебе этот плащ? Какой от него толк?
— Тебя это е... кхм, волновать не должно, — я закатила глаза и улыбнулась на то, как Дэймон воздержался от мата. Салем пожал плечами и посмотрел на меня.
— Так значит она бежит от короля? — Дэймон сразу же гневно посмотрел на меня.
— Вот видишь, до чего доводит твоя болтовня? Можно хоть секунду сидеть молча, Марселина? — Я скрестила руки на груди и приподняла бровь.
— Я не говорила ничего ему! — вскрикнула я. — Салем, откуда ты знаешь?!
— Услышал разговор, когда крал корону.
— И тебя это никак не беспокоит? — обратился Дэймон к Салему. Меня же больше волновало то, как это дошло др дворца . Никто ведь кроме Азэля об этом не знал. Мне стало не по себе, ведь Аскар остался совсем один.
— Почему меня должно это беспокоить? Ты ведь славишься...
— Не озвучивай это вслух, — перебил его Дэймон, выпрямившись.
— О чём он?
— Не твоего ума дело.
— И всё же интересная у нас компания, — сказал он. — Человек, за которым охотится один из королей, знаменитый принц Дэймон Де Вильер и неотразимый красавчик всего Ильнавира...
— А ещё воришка, которого изгнали в лес за то, что он украл корону моего «любимого» брата и трахунл девку. — я подавилась от этих слов, из-за чего Дэймон закатив глаза, начал бить меня по спине.
— Вот видишь, как интересно получается. Ты королевских кровей и ненавидишь всех людей, но всё же помогаешь нам, хотя один из нас — слабак, — Салем виновато метнул взгляд на меня, — прости, зеленоглазая смертная женщина, просто факты... А другой — вор, который оскорбил твою семью.
— Спасибо, что напомнил, — процедил Дэймон, подбрасывая ветку в костёр. — Напомни мне потом убить вас обоих. — Я негромко рассмеялась. Салем тоже улыбнулся и положил мясо прожариваться.
