Глава 5
1633
В стремлении найти уединение, пока Джайлан занималась уборкой комнаты, я забрела к бывшим покоям Нулефер Султан в тупиковый коридор с арочными окнами во Двор Султанш. Здесь было светло и тихо. Шифоновые занавески, что успели посереть за годы от пыли и солнца, чуть колыхались на лёгком ветру, предвещающем скорую осеннюю прохладу. В этот час было безлюдно - лишь изредка двор пересекали слуги, спешащие выполнить поручения свои хозяек.
Мне не хотелось отвлекаться даже на их бесшумные шаги, но других тихих мест, укрытых от жарких солнечных лучей, поблизости не было, а от присутствия одалисок и евнухов во Дворе Султанш было трудно избавиться. Как-никак в гареме было три Хасеки, у каждой из которых был огромный штаб прислуги, а помимо них ещё было множество других женщин, наделённых малой и большой властью над обычными рабынями.
Оглядевшись по сторонам, я с ногами взобралась на узкий подоконник окна с узорчатой решеткой и устроилась поудобней, не обратив ни малейшего внимания на то, что места там было крайне мало. Всё моё внимание было в одночасье приковано к сборнику стихов в руках. В этот сборник я записывала все понравившиеся стихи и песни, которые встречались мне на уроках по каллиграфии, языкам и литературе и в рассказах Шахерезады. Иногда я пыталась записать свои собственные - короткие и бессвязные - и когда терпела неудачу со злостью вырывала целые листы.
Из-за этого листов осталось вполовину меньше, чем было изначально. Палец мой пробежался по неровному краю, оставшемуся от вырванной страницы. Я и не помнила уже, что было между стихами Руми* и Лейлы*, но судя по следующей странице - перечеркивала и переписывала это несколько раз и в какой-то момент попросту порвала лист пером. Да так, что на следующей странице осталась жирная черта.
Пей все, что ты хочешь, в этом саду роз.
Все равно, что они говорят!
Наслаждайся своей жизнью на всю катушку.
Во двор со смехом вышли Акгюль Кадира и Гёзде Йилдиз во главе с Махидевран. Ни Гюльджан, ни Махфируз Сафие с ними, что совсем не удивляло, не было. Вместо них за султаншами и хатун шли их приближенные служанки и, покорно понурив головы, две темнокожие рабыни. Из одежды на них были лёгкие гёмлек и простые шаровары. Ни обуви, ни верхней одежды, ни головного убора.
Нет... О нет-нет! Всевышний решил меня за что-то покарать.
Я едва подавила обречённый стон так и рвущийся с губ. Почти год мне удавалось избегать общества этих девиц всюду, кроме классных комнат. И вот в этот самый момент, когда я спряталась ото всех в укромном уголке, они решили поиграть со своими живыми куклами. Ох, не дай Аллах они меня заметят и решат, что я за ними подглядываю.
Все равно, что они говорят!
Не успели глаза мои добежать до конца строчки, как Махидевран задорно вскинула подбородок и заливистым голоском на всю округу объявила о награде за победу в драке. Краем глаза я уловила как личные служанки завистливо переглянулись. Им, верно, такие щедрые награды и не снились.
О моя жестокая любовь!
Неужто для тебя мои слезы будто капли росы?
Я упорно старалась не обращать внимание на смех и улюлюканье султанш и визг рабынь, но кажется, уже в третий раз перечитывала две жалкие строчки не особо понимая в чём их смысл. Раздражение клокотало где-то в горле. Хотелось вскочить на ноги и крикнуть что бы прекратили это варварство. Зачем так издеваться над людьми?
Все забавляет тебя, моя цветущая роза.
Все равно, что они говорят!...
- как эмоционально - раздалось над самым ухом.
Вздрогнув от неожиданности, я было чуть не ударила говорившего локтем в живот. Но быстро поняла, кто тихо подкрался со спины и сдержала инстинктивный порыв. Хотя не стоило этого делать. Может тогда бы он понял, что так пугать меня не стоит.
Я набрала побольше воздуха в лёгкие в попытке успокоить быстро колотящиеся сердце и перевела взгляд с жирной черты под строчкой на Альтана, что без зазрения совести заглядывал в сборник через моё плечо. Одет он был просто и неприметно, так, словно хотел притвориться обычным человеком.
- что ты здесь делаешь?
Юноша неопределённо пожал плечами и пошёл чуть дальше, так, чтобы мне не выворачивать шею, а ему самому не смотреть на мою макушку и часть лица.
- я шёл от матери, когда заметил как ты пытаешься читать в таком шуме.
Дамир бросил неодобрительный взгляд на двор, где громко кричали как султанские дочки так и обычные рабыни, и я проследовала его примеру. Там одна из дерущихся девчонок повалила вторую, вцепившись в спутанные волосы. Она словно бы не замечала с какой силой соперница бьёт её по выпирающим костям кулаками.
- знаешь, сначала я подумал, что ты подглядываешь за ними. - признался шехзаде, чем заставил сильно пожалеть, что не ударила его - но ты слишком гордая для этого и слишком упрямая, чтобы уйти.
Я фыркнула и захлопнула сборник перед носом Альтана, который вновь полез читать мои записи. В этот раз он даже потянул руку, чтобы перелистнуть страницу.
- спасибо за столько лестные слова.
Но мои действия и слова лишь позабавили юношу:
- кто-то явно сегодня не в духе.
Как никогда прежде мне захотелось сбежать от разговора, но бежать было некуда, если не хотела встретиться с султаншами и их кузиной.
- побудешь тут спокойным, когда все так и стремятся либо напугать тебя, либо нарушить твой покой. - я недовольно поджала губы вдруг поняв, что Дамир от меня чего-то хочет.
Вроде бы ничего необычного в его поведении не было, но я нутром чувствовала какой-то подвох. Шехзаде никогда не ходил в столь простой одежде. Да и покои Эсин Султан и Нулефер Султан располагались так, что со стороны комнат Хасеки Султан угол с комнатами покойной султанши не был виден.
- скоро должно стать потише - Асем Султан с визирем к обеду должны будут договориться с каким-то пашой о дате его с Махидевран свадьбы.
- и в честь такого праздника Эсин Кютай Султан решила отправить тебя за особенным подарком в город?
Альтан чуть скривил губы:
- я и забыть успел, что ты можешь быть такой догадливой.
- по этому называешь глупой? - я и не заметила, как свела брови к переносице, а губы изогнула в усмешке.
- не помню такого.
Он так нагло изобразил невинность, что все слова вылетели из головы. Мне нечего было сказать и, к счастью, необходимость в этом отпала сама собой: за спиной послышались тихие шаги.
- шехзаде, я принесла то, что вы просили - прозвучал мягкий голос Джайлан.
Я чуть не свалилась с узкого подоконника, когда резко обернулась к служанке. Уберегло лишь то, что юноша придержал меня за плечо. Тан стояла в разбитом решеткой солнечном свете со взлохмаченными волосами и покрытая пылью с головы до ног. В руках у неё был сверток из темной и довольно грубой ткани.
- что ты ему принесла? - с прищуром спросила я, хотя больше меня интересовало то, где она столько пыли нашла.
- я попросил принести уличную одежду для тебя - ответил Дамир вместо одалык, словно её здесь и не было - пойдёшь со мной на базар.
- а не хочешь, для начала, спросить, хочу ли я пойти с тобой в город?
Джайлан разочаровано пискнула. Прижала одежду к своей груди. А шехзаде невозмутимо посмотрел на двор, где всё так же развлекались девушки. Я не знала что и думать по этому поводу, однако и слепо следовать за кем-то да выполнять все его приказы не хотела. Мне бы разозлиться, накричать на Альтана и сбежать к себе в комнату. Но как уже сказали, я была упрямой. Мне хотелось услышать, что скажет в своё оправдание человек передо мной.
- о, если хочешь, можешь остаться здесь и пождать, пока двор не опустеет. - юноша хмыкнул, а меня словно молнией ударило - но не забудь помолиться, чтобы тебя раньше никто не заметил. Жалко будет тех сил, что ты потратила старательно прячась от Гёзде, Кадиры и Махидевран.
Как я только могла забыть о подобном? Слова Дамира вызывали злость, но предлагали спасение от обвинений в подглядывании. Да и в общем-то от каких-либо нападок со стороны благородных девиц, играющимися с живыми людьми во дворе как с куклами или животными.
Я глубоко вздохнула. Спорить было бессмысленно, да и себе дороже, а потому мне осталось лишь молча принять у служанки ференже и химар.
Так же молча мы прошли по коридору, вышли в открытую галерею, где предстали на обозрение девушкам во дворе в простых одеждах. Из-за этого Акгюль с Махидевран даже не посмотрели в нашу сторону, а их служанки не обратили особого внимания. И только Йилдиз, скрестив руки на груди, проводила нас хмурым взглядом. Своего близнеца она из виду не упускала, если он был где-то поблизости.
°*****°
Капалы-чарши был похож на муравейник. Куча народу, узкие проходы, яркие цвета и мешанина запахов и звуков. От такого хаоса вокруг у меня быстро разболелась голова, и мне пришлось взять Альтана под руку. Заблудиться на базаре я не хотела. Особенно в первый раз переступив его ворота.
Мы прошли мимо прилавков с посудой и вазами, обогнули продавцов ковров и мебели. Остановиться нам пришлось только в части, где продавали рабов - там как раз проводились торги самых красивых девушек со всего мира, и вокруг собралось много зевак. Юноша лишь мельком посмотрел на рабынь на возвышении, уделив всё внимание толпе перед собой. Губы его скривились - люди стояли вплотную друг к другу и пройти мимо них было крайне сложно, но и обойти этот участок не представлялось возможным. А другого пути не было.
- пошли - я потянула Дамира в перед в намерении всё-таки протиснуться сквозь толпу. - куда подевалась вся твоя гордыня? Мы столько уже прошли, что грех поворачивать назад из-за кучки любопытных зевак и богатых вельмож!
- именно моя гордыня не даёт мне погрузиться в это... - начал было шехзаде, но оборвал себя.
Мы нырнули в толпу и вокруг стало слишком много ушей. В отличие от Альтана, что за последние месяцы заметно прибавил в росте, я оказалась слишком низкой и дороги не видела, утыкаясь носом либо в чью-то грудь, либо в чьё-то плечо. Но всё равно упёрто тащила юношу за собой под возмущённое ворчание окружающих.
Впереди появился просвет и я было уже обрадовалась, но не тут то было. С Дамиром мы вышли не на противоположную сторону, а к возвышению, где демонстрировали группу молодых девушек с севера. Все голубоглазые и с волосами точно золото.
- я не собираюсь брать для Махидевран рабыню, Мерием, - проворчал мне на ухо шехзаде. - особенно на свадьбу. Это может вылиться в настоящий скандал...
- Эфенди! - заметив нас, воскликнул продавец. Наши простые одежды не обманули его - возьмите для своей невесты служанку!
Глаза Альтана сузились, а я оцепенела и смогла лишь выдавить:
- я его сестр...
Не успела я договорить, как мы вновь нырнули в толпу. Торговец пытался что-то кричать вслед, но голос его быстро потонул в гуле остальных голосов.
В какой-то момент людей стало меньше, а после толпа и вовсе рассосалась. Вокруг потянулись прилавки с различными старинными книгами, тканями, украшениями и мехами. Все звуки стихли, стали какими-то приглушёнными и отдалёнными. Продавцы переговаривались между собой шепотом, а кто-то даже играл на зурне тихую мелодию.
В этой отдалённой от ворот части Капалы-чарши продавались самые дорогие и редкие вещи, позволить которые себе могли лишь зажиточные люди. Здесь же шили, вышивали и изготавливали ювелирные изделия.
- ты хоть знаешь, что ищешь? - всё же решилась поинтересоваться я, когда мы прошли мимо прилавков с книгами и тканями.
- понятия не имею - дёрнув плечом, Дамир подошёл к первому попавшемуся прилавку с украшениями - что можно подарить девушке, у которой и так всё есть?
- о, Эфенди, - к нему тут же подошёл торговец с белозубой улыбкой, но даже с ней было заметно как он занервничал, стоило шехзаде взять серебряное кольцо с довольно крупным жемчугом и маленькими бриллиантами. В отличие от работорговца мужчина не увидел в нас тех, кто мог бы потянуть даже это серебряное кольцо. - красивых украшений для девушек много не бывает. Правда ведь, Ханым?
Альтан хмыкнул:
- даже если это Махидевран Хатун, дочь Танели Асем Султан?
Торговец замер, да так уставился на юношу, словно у того выросла вторая голова. Кадык у него дрогнул при упоминании султанской сестры, а улыбка померкла на мгновение. Мужчина склонился над своим прилавком, жестом призывая Дамира последовать его примеру, и заговорщически зашептал:
- я слышал, Танели Асем Султан ищет молоденького и перспективного жениха для своей дочки и даже на его состояние не смотри! Представляете? Господа может позволить себе содержать бедного зятя, если он придется по душе Махидевран Хатун - он оценивающе посмотрел на меня и не заметил, как скривилось в отвращении лицо шехзаде - если вы, Эфенди, решились посвататься к Махидевран Хатун, то вам нужен особенный подарок. У меня, к слову, есть парочка хотозов достойных Валиде и Хасеки Султан! О цене не переживайте, мы можем договориться о ней так, что все останутся довольными.
Продавец умолк и выжидательно уставился на Альтана. Тот, в свою очередь, смотрел на кольцо в своих руках так, словно оно было самой занятной вещью, какую он только встречал в своей жизни. И ведь правда, любование поблескивающими бриллиантами и переливающимся перламутром могло затянуть.
- а что ты можешь сказать о дочери Баш-Хасеки Данары Айсулу Султан? Подойдёт ли ей это кольцо?
Мужчина смутился, а я дёрнула юношу за грубую ткань ференже. Что, во имя всевышнего, Дамир задумал? Было же очевидно, что он не собирался брать хотоз для Махидевран у этого продавца, так к чему вся эта игра, да ещё и с моим косвенным участием?
- признаться честно, о ней мало кому известно в городе. Говорят только, что слуги её бояться с самого рождения, а Султан Дамир Мурат Хан тепло к ней относиться, хотя она и не его крови. Странно там всё... ой как странно...
- я не спрашивал тебя о Мерием Айжан Хатун. - шехзаде недовольно сдвинул брови к переносице и наконец посмотрел на торговца, а я меж тем настойчивее потянула его за одежду - я спросил тебя о том, подойдёт ли хоть один из твоих товаров дочери Баш-Хасеки? И в частности это кольцо.
- Эфенди... - как-то даже растерянно протянул мужчина - я уже говорил, что многие мои товары достойны Хасеки и Валиде Султан.
- я не склонен доверять человеку, который предлагает купить украшения достойные самых привилегированных женщин империи бедняку и подарить их дочери паши и султанши на выгодных для всех условиях...
- да что ты творишь вообще? - больше не в силах терпеть зашипела я и ухватила спутника уже за локоть.
- ты носишь одни и те же бусы, подаренные Гульфией, да пару янтарных ниток на феске..
Альтан скривил губы. Взял мою руку в свою и вложил в неё злосчастное кольцо.
- для твоего статуса это не позволительно. Считай это мои запоздалым подарком на день рождение. - он кинул торговцу целый кошель с акче и небрежно обронил: - что останется, можете оставить себе.
- зачем ты так?
Я не осмеливалась разжать пальцы и посмотреть на подаренное кольцо. Он что, вот так решил отыграться на других за то, что Илькин и его небольшая шайка постоянно издевались над ним? Или гордость вдруг в голову ударила? Так глупо себя вести...
- меня ещё ни разу не принимали за бедняка - как ни в чём не бывало пожал плечами юноша - ладно, Мерием, пойдём. Кажется, я знаю, что хочу подарить Махидевран.
°*****°
Шагая подле Альтана в сумраке гаремных коридоров, я рассеяно поглаживала кусочек выглядывающего из-под мешковины меха. Мех был мягким и пушистым, и походил на облачко, хотя цвет его переливался от серебристого к черному. Его юноша выбирал долго и придирчиво, так, чтобы Эсин Кютай Султан не ударила лицом в грязь перед Танели Асем Султан и остальными, когда с гордым видом преподнесёт этот подарок Махидевран в честь её свадьбы.
Гордое лицо Хасеки можно было представить уже сейчас - мех был уникальным и столь прекрасным, что оторваться от него не представлялось возможным. И одна только мысль, что он достанется кому-то вроде Махидевран вызывала жгучую зависть и злость. Нет она просто не достойна его...
- кстати, - подал голос Дамир, да так неожиданно, что я ощутимо вздрогнула и вовсе глаза уставилась на спутника. Тот и вовсе не заметил моего испуга - что за стих ты читала сегодня у покоев Нулефер Султан?
- Его написала Лейла Ханым и больше сказать ничего не могу, так как наткнулась на стих случайно во время урока. - я пожала плечами, а взгляд непроизвольно упал на руку и серебряное кольцо с жемчугом. Было странно видеть украшение на пальце, да ещё такое, что не выделялось на общем фоне. - а что?
Шехзаде лишь отмахнулся:
- да так.
Слова повисли между нами и мы вновь погрузились в молчание. В какой-то момент мне надоело нести мех - всё равно достанется другой - и я пихнула ношу в руки Альтана. Тот с готовностью принял завёрнутый в мешковину подарок. Да хмыкнул, словно давно этого ожидал.
Уже совсем скоро нам предстояло разделиться - я намеревалась отправиться в свою комнату, а юноша должен был показаться своей матери на глаза. И всё бы ничего, но меня остановил внезапно ударивший по ушам визг. Кто-то кричал из последних сил, едва ли не жалобно скуля.
Глаза мои широко распахнулись и я обернулась в сторону шума, но наткнулась взглядом на мрачного Дамира.
- забудь - бросил он - это не наше дело.
- но...
- это гарем. И такие звуки здесь в порядке вещей. Особенно когда отец в походе - отрезал шехзаде, не дав мне и слова вставить - если не хочешь накликать на себя беду - не лезь не в свои дела, не пытайся кому-то помочь. От интриг не убережёт даже самый высокий статус. Если не веришь мне, то спроси на досуге у своей матери об этом.
Я упрямилась, а любопытство толкало вперёд. Быть может, слушая из года в год стенания других, я, как и Альтан, не обратила бы внимания и прошла мимо, но детство моё прошло в тишине. Мать не была рабыней и сразу стала Хасеки. И что пришлось пережить Эсин Султан с детьми, чтобы возвыситься над остальными, для меня оставалось неизменным, чем-то погребённым под весом времени и тайн.
Юноша, буравящий меня в ответ тяжёлым взглядом, вздохнул.
- как хочешь, моё дело предупредить - он продолжил путь, напоследок обронив: - до встречи, Мерием.
Он ушел, а я на мысочках побежала на шум. Осторожно, прячась в тенях. Пальцы мои то и дело скользили по чуть шероховатым стенам, цеплялись за углы при поворотах. Я не знала как далеко ещё было бежать, за каким углом находилась чья-то жертва, ведь её истошные крики далеко разлетались по пустым и гулким коридорам дворца.
- это Махидевран Хатун! - крикнул кто-то взволнованным голосом - госпожа! Госпожа!
- эй! Ага! Что ты делаешь? - крикнул кто-то другой - эй, стой! Куда т... Куда он?..
Сердце моё пропустило удар, голоса доносились совсем близко. Но не успела я понять откуда именно они шли, как из бокового коридорчика, прямо за углом, мне наперерез выскочил мужчина в темных одеждах нараспашку и опрометью бросился дальше по коридору, то и дело цепляя широкими плечами цветные занавески. Что-то в нём казалось неправильным, подозрительным. Без задней мысли - ну вот нисколько не раздумывая о последствиях, вопреки всем указкам и предостережениям матери - я ринулась за незнакомцем. Лишь мельком глянула в коридор, откуда выбежал мужчина, и краем глаза отметила там калфу и евнуха, что склонились над растрёпанной Махидевран.
Чужак уверенно пробирался по запретной части дворца. Знал, где свернуть, где пройти, а где не попасться на глаза суровым зенджи-агам или болтливым орта-калфам. Я шла следом и могла лишь дивиться новым, ещё неизведанным за тринадцать лет жизни, путям. В какой-то момент мужчина резко остановился, словно почувствовав наконец преследователя в моём лице. Лишь чудом мне удалось затаиться в укромном уголке прежде, чем незнакомец придирчиво оглянулся по сторонам и постучал в неприметную дверь. Та почти сразу открылась и в коридор выглянула Мансура Гёзде в простом энтари поверх ночной одежды.
Женщина, выйдя в коридор с грацией кошки, сунула незнакомцу в руки сверток со словами едва различимыми на расстоянии:
- ...Хорошо, награду получишь в городе... Уйдешь тем же путём...
Тот кивнул, буркнул что-то в ответ и скрылся за дверью. Мансура провожала чужака с недоброй улыбкой и что-то подсказывало мне, что мужчина, чтобы он не сделал, не только не получит свою награду в городе, но и лишиться жизни.
- Мышка, Мышка, что же ты скребёшься? - промурлыкала гёзде, всё с той же улыбкой глядя теперь в сторону закутка, где я пряталась. - притворись, Мышка, что ничего не видела, и тогда Кошка не вспомнит о тебе. Слышишь? А ты всё слышишь: коль жизнь тебе дорога, не попадайся Кошке на глаза.
Сердце бешено заколотилось в груди. Кажется, я даже забыла как дышать, прикрывая лицо руками. Предупреждал меня Альтан, а я его не послушала. Раньше думала, что в гареме можно пасть только жертвой интриг и ни в коем случае не плохих людей, запущенных в сердце дворца своими же обитательницами.
И впрямь глупая...
Дождавшись пока шаги султанской фаворитки затихнут, я как можно тише вернулась к тому коридору, где слуги нашли Махидевран. К тому времени там собралось много народу, среди которых особенно выделялась Танели Асем. Султанша сидела на полу и прижимала к груди дрожащую дочь. Лицо её было красно от гнева. Проклятия, обвинения и угрозы так и сыпались с её языка, в то время как хатун в её руках казалась потерянной и пустой. Одежда Махидевран была разорвана в клочья, волосы растрепались, а на лице красовались ссадины и синели кровоподтёки.
Ни о какой свадьбе теперь не могло быть и речи, и всё из-за того, что Мансура задумала на этот раз что-то глобальное. Не могло быть и речи теперь о том, чтобы Асем продолжала управлять гаремом - стоит только Султану Дамир Мурату вернуться из похода во дворец и узнать что тут случилось, как тут же Танели Султан разделит судьбу Шебнем Нулефер Султан. И не важно, что первая была его родной сестрой, а вторая рабыней, родившей шехзаде...
Махидевран шмыгнула носом, подняла пустые глаза на собравшихся, но словно бы не заметила их. Немного дёргано она высвободилась из материнских рук и на нетвёрдых ногах побрела к ближайшему стражнику. Султанша в тот же миг оборвала свои крики. С надеждой, чуть приоткрыв рот словно хотела что-то сказать, посмотрела на дочь, но та даже не взглянула на неё в ответ.
Евнух, к которому шла Хатун, напрягся, вытянулся как струна. Он приготовился ко всему, только не к тому, что девушка выхватит кинжал из ножен на его поясе и не задумываясь перережет себе горло. Всё, что ему осталось, так это поймать безжизненное тело госпожи, по щеке которой текла одинокая слеза. Спасать там уже было некого.
В повисшей тишине, подобно зверю, завыла Асем Султан, повалилась на пол и не в силах подняться поползла к мертвой дочери. В один миг все пришли в движение и лишь одна я не знала куда себя деть. Не знала, что и чувствовать. Мне никогда не нравилась Махидевран, но и факт её смерти сильно выбил из колеи. Ещё днём она игралась со своими живыми куклами в обществе Гёзде и Кадиры, а мы с Альтаном искали на базаре подарок ей на свадьбу, а вечером её уже не стало...
*Мавлана́ Джалаладди́н Мухáммад Балхи́ Руми́ - известный обычно как Руми́ или Мавланá - персидский поэт-суфий XIII века, исламский богослов, фатих.
*Османская поэтесса 16 века Лейла Ханым. Кроме стиха в переводе Елены Греминой, века и её имени ничего о ней не нашла.
