Глава 2: В доме врага
Глава 2: В доме врага
Я проснулась от тишины.
Не от шума - от его отсутствия.
Комната казалась чужой, как гостиничный номер, где ты только переночевала между рейсами.
Всё было идеально: подушки, шторы, белая простыня, солнечный луч на ковре. И всё это - не
моё.
Я лежала неподвижно, с открытыми глазами, прислушиваясь к себе. Неужели это стало
реальностью? Неужели я теперь "жена" человека, которого видела меньше суток? И который
смотрел на меня так, словно я пешка в чужой игре, но при этом...
...он закрыл дверь мягко. Он оставил её приоткрытой.
Я встала. Медленно, на цыпочках. Открыла шкаф. Там уже висели вещи. Мои. Кто-то перенёс сюда
мою одежду, духи, даже любимую шёлковую резинку для волос.
Они собирались на шаг впереди.
Я надела свободную рубашку и джинсы. Завязала волосы в небрежный пучок. И только потом
открыла дверь. В коридоре стояла женщина - около сорока, в строгой чёрной форме, с
собранными в пучок светлыми волосами.
- Сеньорита Амалия? Я Луиза. Я буду заниматься вашим гардеробом и помогать с распорядком.
- А распорядок уже есть? - я сдержала иронию.
- Разумеется. Завтрак подаётся в девять. Сегодня сеньор Дарио велел подать его в малой
столовой. Вас проводить?
Я хотела сказать "нет", но коридоры этого дома были как лабиринт. Так что только кивнула.
Малая столовая была не такой уж малой. Круглый стол, стеклянная стена с видом на внутренний
сад, серебряные приборы, дымящийся чайник.
Он уже сидел там. В серой футболке и брюках. Волосы чуть влажные, будто он только что вышел
из душа. Взгляд поднял на меня, не скрывая, что рассматривает. Но без улыбки. Без приветствия.
- Доброе утро, - сказала я, опускаясь напротив.
- Ты всегда так одета за завтраком?
Я посмотрела на себя.
- А ты всегда так не здороваешься?
Он хмыкнул. Налил мне кофе. Сам пил воду.
- Сегодня тебе покажут дом. Ты должна знать, где ты живёшь. Куда можно. Куда - нет.
- А есть такие места, куда нельзя?
- Есть. - Его голос стал жёстче. - Например, восточное крыло. Ты туда не пойдёшь.
- Почему?
- Потому что ты не хочешь туда идти. Поверь.
Я почувствовала, как в груди что-то сжалось. Но я промолчала. Слишком рано для конфронтаций.
Слишком много у него козырей.
Он отодвинул стул и встал.
- После завтрака - охрана покажет тебе территорию. После обеда - у тебя примерка.
- Примерка чего?
Он остановился на полпути к выходу.
- Ты же не думаешь идти на церемонию в джинсах?
С этими словами он исчез.
После завтрака меня встретил тот самый молчаливый охранник, что привозил меня вчера. На этот
раз он представился:
- Эстебан.
Он был немногословен, как будто каждое слово у него на вес золота, но взгляд у него был
внимательный. И при этом - совершенно пустой. Как у человека, который видел слишком много,
чтобы остаться живым внутри.
- Пройдёмте, сеньорита. - Он слегка кивнул в сторону коридора.
Мы вышли через боковую дверь, миновали застеклённую галерею с видами на сад. Солнце уже
стояло высоко, освещая ровные дорожки, кипарисы и фонтаны. Казалось бы - идиллия. Но чем
дольше я смотрела, тем отчётливее понимала: вся эта красота - для вида. Для фасада. Внутри всё
иначе.
- Кто ухаживает за садом? - спросила я, просто чтобы услышать звук своего голоса.
- Есть садовник. Пожилой. Молчаливый, как все здесь. - Эстебан скользнул по мне взглядом. - Здесь вообще мало кто разговаривает.
Мы свернули в сторону внутреннего двора. Там была беседка, заросшая виноградом, с каменной
лавкой. За ней - закрытые двери.
- Что за здание? - кивнула я на восточную часть.
Он замешкался на долю секунды. Но этого хватило.
- Технические помещения.
- Что-то вроде подвала?
Он не ответил. Просто пошёл дальше. Я шла за ним, чувствуя, как внутри всё сжимается. Что-то
было не так. Я чувствовала это каждой клеткой.
Мы обошли территорию: гаражи, бассейн, тренировочная площадка, ангар с машинами. Всё
выглядело цивилизованно, но чувствовалось - здесь готовятся не к приёму гостей, а к отражению
войны.
На обратном пути я увидела женщину - невысокую, с тёмными волосами, в белой блузке. Она
стояла у бельевой комнаты и что-то складывала в корзину.
- Кто это? - спросила я.
- Белинда. Помогает в доме.
Я кивнула и подошла ближе.
- Здравствуйте. Я Амалия.
Женщина вскинула глаза - и я увидела в них что-то... почти сочувственное.
- Я знаю. Все знают, - тихо сказала она. - Вы теперь... госпожа.
Это прозвучало так странно, что я чуть не рассмеялась.
- И что это значит? Что я должна теперь отдавать приказы?
Она опустила глаза.
- Нет. Здесь приказы отдаёт только один человек.
- Дарио?
Она кивнула.
- А до меня... - Я не успела закончить.
- Лучше не спрашивать.
И тут я поняла, что сердце стучит быстрее.
- Что значит - лучше?
- Та, кто была до вас, - Белинда оглянулась. - Её больше нет.
- В смысле? Ушла?
Женщина сжала губы.
- Мы не говорим об этом. Простите, мне пора.
Она исчезла в глубине коридора, а я осталась одна.
Эстебан ждал у поворота, как будто и не слышал этого разговора. Но я знала - слышал. Все здесь
слышат всё. Просто делают вид, что ничего не происходит.
После обеда пришли швеи.
Они притащили в мою комнату четыре коробки. Белые, перевязанные лентами. Всё выглядело
так, будто я готовлюсь к настоящей свадьбе. Только не хватало бабушки с платком и друзей,
смеющихся за дверью.
Но в комнате была только я. И зеркала. И ткани.
- Это ваш основной наряд, - сказала старшая, поправляя очки. - Сеньор выбрал дизайн сам.
Я подняла брови.
- Он выбирает платья для своих невест?
- Для жены, - поправила она.
Платье было потрясающим.
Не банально-белым, а цвета слоновой кости. Корсет с кружевами, открытые плечи, шлейф,
прозрачная спинка, вышитая вручную. Я посмотрела на себя в зеркало - и не узнала. Не узнала
себя в глазах, в осанке, в выражении лица.
Кто она - эта девушка, которую выдают замуж за мафиози?
Одна из девушек попыталась поправить пояс на талии. Я отшатнулась.
- Не трогайте.
Она испуганно кивнула и отступила.
- Простите. Просто... вы такая тонкая. Платье будто сделано для вас.
- Именно. Словно оно было готово до меня.
Ужин был официальным.
Я узнала это по тому, как Луиза заплела мне волосы, по драгоценностям, которые мне принесли
- старинные, явно не новые. И по тому, как Эстебан снова стоял у двери моей комнаты. В чёрном
костюме. Как конвоир.
- Я не понимаю. Это обед или допрос?
Он не ответил. Только кивнул, приглашая следовать.
В столовой было человек пятнадцать. Мужчины, женщины, пара подростков. Я не знала никого. За
столом сидел Дарио. Он встал, когда я вошла. Это был единственный жест уважения. Остальное -
тишина и взгляды.
- Моя жена, - сказал он, негромко, но чётко. - Амалия.
Все кивнули. Несколько женщин смерили меня с головы до ног. Один из мужчин чуть прищурился,
и уголок его рта дёрнулся.
- Новая? - спросил он, глядя прямо на Дарио.
- Последняя, - ответил тот.
Я почувствовала, как вино в бокале дрожит в руке.
Он сказал это так, как будто обещал что-то. Кому-то. Или себе.
- И как тебе живётся с нашей акулой? - спросил кто-то справа от меня. Я повернула голову.
Мужчина лет тридцати пяти, с пронзительно голубыми глазами и ухмылкой. Он смотрел не на
лицо - на ключицу.
- Тепло, - ответила я.
- Он всегда так быстро приводит домой девушек? - продолжал он, будто проверяя, насколько я
"играю по роли".
Я посмотрела ему в глаза и чуть склонила голову:
- А ты всегда так вежлив с жёнами Дарио?
Он рассмеялся. Но только он.
В следующую секунду всё стихло. Взгляд мужчины упал куда-то за моё плечо. Я обернулась -
Дарио стоял у бара, но глаза его были на нас. На него. Холодные, тяжёлые. Он даже не моргнул.
- Приятного аппетита, - пробормотал тот и резко встал из-за стола.
Я снова осталась в центре внимания. Но теперь - не кокетливых взглядов, а напряжённого
молчания.
Дарио вернулся к столу лишь через несколько минут. Сел тихо. Положил руку на стол - ближе к
моей тарелке, чем к своей. Он не смотрел на меня. Но пальцы его чуть-чуть коснулись моих. Как
предупреждение.
Ты моя. И только моя.
После ужина я вышла на улицу. Воздух был тёплый, чуть влажный. Свет фонарей отбрасывал
длинные тени от деревьев, и я впервые почувствовала, что скучаю по простым вещам: по звёздам,
по шуму улицы, по вечернему кофе в одиночестве. Здесь не было одиночества. Была только игра,
в которую меня втянули.
Я прошла к бассейну. Вода была неподвижна. В отражении - я. Чужая. В драгоценностях, в
платье, в макияже, которого не просила.
Я скинула туфли. Села на бортик. Опустила ноги в воду.
- Осторожно, здесь нет спасателей.
Я вздрогнула. Его голос - за спиной. Тихий, но всегда с каким-то внутренним гулом.
- А ты кто? Наблюдатель? Или тот, кто топит?
Он подошёл ближе. Присел рядом. Его брюки чуть коснулись воды.
- Смотря, как ты плаваешь.
Я посмотрела на него. Лицо в тени. Только глаза - ясные, внимательные.
- Ты приревновал? - спросила я, не отводя взгляда.
Он молчал. Долго. А потом сказал:
- Здесь, если ты что-то называешь своим - ты должен быть готов защищать это. И забирать
обратно. С любой ценой.
- Я не вещь, Дарио.
- Я знаю. - Он опустил голову. - Поэтому всё это так сложно.
Я замолчала. Что-то в его голосе дрогнуло. Он больше не казался каменным. В нём было что-то...
сломанное. Или спрятанное слишком глубоко.
- Что случилось с той, что была до меня? - спросила я тихо.
Он резко поднял голову. Глаза снова стали холодными. Веки чуть прищурились.
- Ты не обязана это знать.
- А я хочу.
Он отвёл взгляд. Медленно встал. Смотрел на воду.
- Не задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответа.
Я тоже поднялась. Стояла рядом, босиком. Ноги дрожали от холода.
- Тогда скажи хотя бы правду. Ты выбрал меня случайно?
Он повернулся. Глаза - в упор. На секунду между нами будто исчезло всё - вода, фонари, вечер.
Осталось только это напряжение. Как тонкая ниточка между нами, на грани разрыва.
- Нет. Я знал, кто ты. Знал до того, как увидел.
- Почему?
Он сделал шаг ко мне. Совсем близко. Его голос стал едва слышным:
- Потому что ты напоминаешь мне ту, кого я не спас.
Он развернулся и ушёл, оставив за собой тишину, холодную воду - и сердце, которое билось в
горле.
