Глава 12. Пока ты сама не попросишь
Сердце ушло в пятки, а затем ударило в виски с такой силой, что в ушах зазвенело. Он! Рейгар Флейм! Его голос, низкий и обволакивающий, как дым, обжёг меня изнутри. Щёки мгновенно вспыхнули предательским румянцем, а губы запылали, будто я только что отпила кипятка.
Мозг, отказываясь анализировать, выдал единственную команду — беги!
Я рванула с места, не оборачиваясь, лишь сильнее прижимая к груди драгоценную коробку с телепортом. Каблуки гулко отстукивали по каменному полу, в такт бешеному ритму моего сердца. Я мчалась по пустынному коридору, сворачивая за первый же угол, надеясь запутать его, спрятаться, раствориться в вечерних сумерках.
Надежда испарилась в ту же секунду. Сильная, но невероятно нежная рука схватила меня за запястье и легко притянула к твёрдой, горячей груди. Дракон обвил меня руками, заключив в объятия, от которых перехватило дыхание. Он держал меня так, словно я была хрупким сокровищем из хрусталя, которое вот-вот может разбиться.
— Поймал....
Низкий, хриплый голос прозвучал прямо у моего уха. Губы саламандра едва коснулись кожи на моей шее, и по спине пробежала мелкая дрожь. Он глубоко вдохнул, словно вдыхал мой запах.
Я вся пылала. Смущение, злость и какая-то дурацкая радость смешались в один клубок, застрявший в горле.
— Отпусти меня! Немедленно! Мой голос прозвучал неестественно высоко и дрожаще. Я попыталась вырваться, хватка Рейгара лишь мягко усилилась, не причиняя боли, но и не оставляя шансов на освобождение.
— Отпущу. Он согласился на удивление легко, но не ослабляя объятье. — Сначала скажи мне одно. Почему ты избегала меня все эти дни?
— Я... я не избегала! Выпалила я, опуская взгляд в пол и чувствуя, как горит всё лицо. Это была настолько очевидная ложь, что в воздухе будто повис ее горьковатый привкус.
Дракон тихо рассмеялся, и этот звук, тёплый и бархатный, снова заставил меня вздрогнуть. Он наклонился ещё ближе, и его следующая фраза прозвучала как ласковое, хищное рычание прямо в самое ухо:
— Врунишка.
Его дыхание обжигало кожу. Я сжалась в комок, пытаясь собрать остатки самообладания.
— Нас увидят! Прошипела я, бросая взгляд по пустынному коридору. — Студенты... могут пройти. Отпусти, сейчас же!
Я ждала возражений, спора, но вместо этого на его лице расцвела ухмылка — самоуверенная, дерзкая и бесконечно обаятельная.
— А, если тебя смущают только зрители... Протянул Флейм с притворной задумчивостью. — Тогда это не проблема.
Я непонимающе свела брови, не успев ничего спросить. Он легко высвободил одну руку и щёлкнул пальцами.
Мир спёкся в раскалённую точку и тут же развернулся снова с лёгким приступом тошноты. Коридор пропал, сменившись высокими стеллажами, уходящими в полумрак, и знакомым запахом старой бумаги, пыли и трав. Мы стояли в стенах скрытой секций библиотеки, куда другим студентам доступ был закрыт.
— Как ты... без портала?.. Выдохнула я в полном недоумении, на мгновение забыв о его руках на моей талии.
Мои мысли были грубо прерваны. Губы Рейгара обожгли мою шею нежным, но уверенным поцелуем. Поцелуем, от которого ноги стали ватными, а в животе заплясали бабочки.
— Я скучал по тебе.... Прошептал саламандр, в его голосе не было ни капли насмешки, лишь чистая, голая искренность, от которой защемило в груди.
Я вспыхнула, словно спичка. Прилив стыда, гнева и чего-то ещё заставил меня собрать все силы и резко оттолкнуть наглеца от себя.
— Да что ты себе позволяешь!..
Резкое движение, неловкость, вспыхнувшие щёки — и картонная коробка выскользнула из моих ослабевших пальцев. Она ударилась о пол, крышка отскочила, и из неё, сверкая золотом и рунными камнями, выкатился безупречный телепорт, замерший на старинном ковре между нами.
Рейгар на мгновение перевел взгляд с моего пылающего лица на заветную коробку, и его игривое, соблазняющее выражение сменилось настороженным. Брови слегка сдвинулись. Он наклонился, его движение было грациозным и быстрым, поэтому, когда парень поднял телепорт, я не успела даже моргнуть.
Флейм повертел в пальцах изящный прибор, и его золотистые глаза, уже лишенные всякой мягкости, сузились. Он поднял на меня тяжёлый, недовольный взгляд.
— Это что? Голос саламандра потерял всю свою бархатную теплоту, став низким и опасным.
Мой мозг, всё ещё опьянённый его близостью и внезапным появлением в библиотеке, лихорадочно искал хоть какую-то зацепку.
— Кинжал... Выпалила я первое, что пришло в голову, чувствуя, как по моей спине пробегает холодок лжи.
Рейгар с силой сжал телепорт в своей ладони, и тонкий металл жалобно хрустнул.
— Кинжал? Он язвительно усмехнулся, смотря на устройство своими яркими животными глазами. — С координатными рунами и фокусирующим кристаллом?
Я сжала губы, чувствуя, как дракон буквально загнал меня в угол своей проницательностью. Похолодевшими пальцами я судорожно сжала складки своего мундира, не в силах выдержать его пронзительный взгляд. Воздух между нами сгустился, наполнившись невысказанным напряжением.
Рейгар сделал шаг вперёд, и его тень накрыла меня целиком.
— Ты понимаешь, что ношение телепорта в стенах академии — прямое нарушение устава? Голос дракона гремел, хотя он едва повышал тон. В нём звучала не просто ярость, а какое-то яростное разочарование. — Это уже второй раз, когда я ловлю тебя на попытке побега из академии! Нам не просто так нельзя пользоваться порталами и телепортами!
— А ты? Вырвалось у меня, последняя попытка защититься. — Ты только что телепортировал нас сюда! Ты сам нарушил правила!
На его лице промелькнула тень раздражения, смешанного со злостью.
— Я не использовал для этого сомнительный артефакт. Отрезал Рейгар. — Я воспользовался своей собственной силой. Да и мы всё ещё находимся на территории академии, так что формально я не нарушил правила. А это.... Он тряхнул телепортом перед моим лицом. — Это прямое и грубое нарушение. И я не позволю тебе совершить самоубийственную глупость второй раз!
Я нахмурилась, бросив резкий несогласный взгляд. Дракон выдохнул, после чего спокойно произнес.
— Что ж, значит, сперва я уничтожу твою безделушку, а затем учебный портал!
С этими словами пальцы саламандра снова сжались вокруг хрупкого механизма. Раздался отвратительный, скрежещущий звук. Золотая оправа погнулась, а рунные камни замигали в панике.
— Нет! Крик вырвался из самой глубины души. Я бросилась вперёд, вцепилась своими руками в его огромную ладонь, пытаясь разжать пальцы. — Рейгар, прошу тебя, не делай этого! Остановись! Это подарок! Это не просто вещь!
Однако все мои молитвы были бесполезны.... Рука дракона, сжимающая хрупкое устройство, даже не дрогнула. А мускулы на его предплечье напряглись, готовясь завершить начатое.
Отчаяние перехлестнуло через край. Разум помутнел, и тело двинулось само, повинуясь единственному инстинкту — остановить его любой ценой.
Я не думала. Я просто действовала.
Мои тонкие пальцы вцепились в его руку, не сжимающую телепорт, я мягко обвила его шею, вплетаясь в упрямые пряди волос у затылка. Я почувствовала, как парень резко замер, всё его тело напряглось от неожиданности. Используя этот миг замешательства, я привстала на носочки, подтянувшись к нему всем телом, и прижалась своими пылающими, дрожащими губами к его.
Сперва это было просто прикосновение — робкое, неуверенное, мольба, запечатанная в поцелуе. Я чувствовала, как мышцы дракона окаменели под моими ладонями, а дыхание приостановилось. Он не отвечал, и на секунду меня пронзил леденящий ужас, что я всё только усугубила.
Но затем.... Затем всё резко изменилось....
С низким, гортанным рыком Рейгар наконец ответил. Его губы, сначала неподвижные, вдруг ожили с такой силой, что у меня потемнело в глазах. Нежность испарилась, сожжённая вспыхнувшим пламенем. Поцелуй шатена стал грубым, яростным, требовательным. Это было нападение, захват, завоевание. Рейгар выудил мой испуганный вздох своим языком и углубил поцелуй, исследуя, владея, заявляя права на каждый сантиметр моего рта.
Телепорт с оглушительно звонким и металлическим стуком выпал, из разжавшихся пальцев покатившись по полу. Грубые руки дракона, только что готовые уничтожать всё на своём пути, теперь нежно блуждали по моей талии, сжимая и притягивая ближе к себе. Один резкий, уверенный взмах — и мои ноги оторвались от земли. Флейм легко подхватил меня, посадив на край массивного деревянного стола, заваленного старыми фолиантами. Пыльные книги с грохотом посыпались на пол, но саламандр не обращал на это никакого внимания.
Его тело втиснулось между моих расставленных бедер, прижимая к столешнице, а губы шатена не отпускали мои ни на секунду. Его язык был повсюду — он ласкал мой, исследовал нёбо, заставляя содрогаться и издавать тихие, беспомощные звуки, которые Рейгор тут же жадно поглощал. Я вся дрожала, как в лихорадке, внутри всё сжималось и плавилось от непонятного, всепоглощающего желания, которое пугало и манило одновременно.
Флейм ненадолго оторвался, чтобы перевести дух, и я увидела его глаза — теперь они светились ярким, почти красным золотом, в них плясали искры первобытного желания и неукротимого голода. На его губах играла та самая дерзкая, хищная ухмылка, что и всегда.
— Теперь я тебя точно никуда не отпущу. Сказал дракон, и его губы обожгли тыльную сторону моего запястья.
Там, где только что было пекло его поцелуя, вдруг возникло странное ощущение прохлады, быстро сменившееся приятным, согревающим теплом. Я резко отдернула руку и ахнула. Вокруг моего запястья мягко светился изящный браслет, словно сплетённый из солнечных лучей и жидкого золота. Он был невесомым, но ощущался как нечто прочное и неразрывное.
— Что... что это? Выдохнула я, забыв на мгновение и о поцелуе, и о разбитом телепорте, уставившись на магическое украшение.
Рейгар снисходительно улыбнулся, его взгляд скользнул по сияющему обручу с притяжением, от которого у меня ёкнуло внутри.
— Это метка. Просто ответил он, как будто объяснял что-то само собой разумеющееся. — Метка жены дракона.
В библиотеке повисла гробовая тишина, нарушаемая только моим частым, сбившимся дыханием. Мозг отказывался воспринимать услышанное.
— Ч...Что?! Голос сорвался на визгливый шёпот. Я уставилась на него в немом шоке. — Я... я не твоя невеста! И уж тем более не жена! Убери это немедленно!
Я трясла рукой перед его лицом, словно пытаясь стряхнуть навязанный знак. Но Рейгар лишь ухмыльнулся, и в этот момент в уголках его губ я увидела острые, совершенно нечеловеческие клыки. Без тени сомнения он снова наклонился и поймал мои губы в поцелуй, грубо и эффективно затыкая мне рот.
— Мммф! Я попыталась вырваться, мои кулаки обрушились на его грудь, но удары были слабыми и беспомощными, будто я била по каменной стене. Он даже не шелохнулся, лишь глубже входя в поцелуй. Гнев и ярость постепенно таяли, растворяясь в том самом предательском желании, что он так умело разжигал. Моё тело слабело, спина выгибалась, подставляясь ему, а поцелуи из яростных стали влажными, глубокими, всё более развратными и откровенными.
Тихий, сдавленный стон вырвался из моей груди, когда длинный язык дракона снова принялся исследовать мой рот. Рейгар ответил на это довольным, низким рычанием, и его губы сползли к моей шее, оставляя на коже мокрые, горячие следы. Губы парня заставляли меня вздрагивать и всё сильнее сжиматься внутри от странной, нарастающей пустоты.
Тогда я почувствовала нечто новое. Что-то твёрдое, большое и требовательное упёрлось в самое нутро между моих бёдер. Я инстинктивно дёрнулась, пытаясь отодвинуться.
— Стой... Рейгар, что-то мешает... Прошептала я, разрывая поцелуй и пытаясь отклониться.
Мой растерянный взгляд скользнул вниз, и я всё поняла. Даже сквозь плотную ткань его брюк был отчётливо виден внушительный, просто огромный бугор, который не оставлял сомнений в том, что это могло быть. Я вспыхнула так, будто меня окунули в кипяток с головой.
Дракон проследил за моим взглядом и усмехнулся, но в его глазах не было насмешки, а лишь тлеющая, едва сдерживаемая страсть.
— Не бойся.... голос Флейма был хриплым, сдавленным. — Я уже говорил — пока ты сама не попросишь, ничего не будет....
Его слова должны были успокоить, но почему то заставили тело только сильнее задрожать, постыдно отдаляясь.
— Ты... ты извращенец. Выдохнула я, чувствуя, как горят уши.
Парень расплылся в довольной усмешке, после чего медленно наклонился к моему уху, и его следующее признание прозвучало как непристойный, порочный шёпот:
— Знаешь.... Обоняние драконов очень чуткое, Анивия. И я прекрасно чувствую, как сильно ты намокла от моих поцелуев.
Это было уже слишком. Словно ошпаренная, я резко вырвалась из объятий Рейгара и со всей силы влепила ему пощёчину. Звук удара ладонью по щеке прозвучал неожиданно громко в закрытой комнате.
— Глупый дракон! Выкрикнула я, чувствуя, как от стыда и неожиданности сжимается всё внутри.
Рейгар на мгновение отступил, больше удивлённый, чем рассерженный. Этого мгновения мне хватило. Я спрыгнула со стола и, не оглядываясь, пулей вылетела из скрытой секции библиотеки, оставив Флейма в одиночестве.
