Глава 6. Цель и пустота...
Дверь «Бородатого Дворфа» захлопнулась за моей спиной, оглушительный гам таверны мгновенно сменился тишиной ночной площади. Я сделала несколько шагов, опираясь о холодную каменную стену, пытаясь перевести дух. Воздух, пахнущий дымом и жареным мясом, казался сейчас невыносимо густым.
«Через две недели», — эхом отзывались в голове слова того жуткого аукциониста. У меня было и время, и надежда. Но сначала предстояло пережить возвращение.
Выбравшись на главную площадь, я замерла в нерешительности. Телепортироваться обратно было делом нескольких секунд, но меня парализовала мысль о том, что ждет по ту сторону портала. Рейгар Флейм. Комендант. Стража. Позорное отчисление, которое окончательно уничтожит и без того шаткую репутацию моей матери.
Все оправдания, которые я наскребла в своем воспаленном мозгу, звучали нелепо и неправдоподобно даже для меня самой.
«Я страдаю лунатизмом и ничего не помню?» — лунатизм, который заставляет точно вводить сложные межпространственные координаты?
«Заблудилась?» — и каким-то магическим образом оказалась аж в западном крыле? Минуя при этом всю магическую стражу академии? Смешно....
«Искала редкий ингредиент для зелья, чтобы получить на завтрашнем уроке высший бал?» — могло бы сработать, если бы не комендантский час и факт использования межпространственного портала без разрешения.
Горькая усмешка сорвалась с моих губ. Нет, меня не станут даже слушать. Дочь скандальной графини, да еще и с проклятым даром... Идеальная мишень для наказания. Люциан Дейнрайт наверняка уже потирает руки в предвкушении.
Ладно. Что будет, то будет. Я смирилась с неизбежным. По крайней мере, у меня был зацеп, луч света в этом царстве предательства и лицемерия. Через две недели я узнаю о Магии Пустоты. А пока... придется принять удар.
С этой невесёлой мыслью я обречённо ткнула пальцем в руны, вводя заветную последовательность символов. Магия портала завихрилась вокруг, пространство сжалось в болезненный комок и резко распахнулось.
Ожидаемый удар о холодный камень пола западного крыла не последовал. Вместо этого мои ноги мягко ступили на... старый, потрёпанный ковёр. Воздух пах не чернилами с мелом, а пылью, древним пергаментом и чем-то ещё, едва уловимым — сладковатым, непонятным....
Я замерла, эти запахи ассоциировались у меня сейчас только с одним местом...
Медленно приоткрывая глаза, я тихо ахнула, поняв, что моя догадка оказалась верна: высокие стеллажи, заставленные книгами с причудливыми корешками; массивный деревянный стол, заваленный свитками; мягкий, уютный полумрак, нарушаемый лишь тусклым лунным светом, пробивающимся через щели в стене.
Это была не аудитория и не коридор. Это была... скрытая секция библиотеки....
Как?! Я же чётко вводила координаты учебного портала! Неужели ошиблась? Или, быть может, портал сработал с перебоями?
Пока я пыталась понять, как такое могло произойти, сзади на меня набросилась тень. Сильные, невероятно тёплые руки обхватили меня, прижимая спиной к чьей-то широкой, твёрдой груди. Я вздрогнула от неожиданности и попыталась вырваться, но хватка была стальной. Из-за плеча почудился знакомый запах — дымный, пряный, приятный... Запах Рейгара....
Палец в грубой кожаной перчатке лег на мои губы, беззвучно приказывая молчать. Вся его поза, каждое движение излучали не игривую угрозу, а холодную, хищную уверенность. Его дыхание обожгло ухо, а голос, низкий и без единой нотки привычной насмешки, прорезал тишину комнаты, заставляя сердце бешено колотиться в груди.
— А теперь рассказывай, что ты задумала, Анивия Грей!?
Он отпустил меня, и я резко развернулась, отскакивая на шаг. Рейгар неотрывно смотрел на меня, его золотистые глаза пылали в полумраке не весельем, а холодным, звериным гневом. Казалось, сама тень вокруг него сгустилась и замерла.
— Я... я не понимаю, о чём ты.... Выдавила я, стараясь, чтобы голос звучал как можно более наивным. — Я просто искала ингредиенты... потом лунатила и заблудилась...
Чёрт, вот же дура! Несу и впрямь какой-то бред!
— Не трави мне тут сказки! Слова Флейма упали, как удары хлыста. Он сделал шаг вперёд, и я инстинктивно отступила, наткнувшись спиной на тяжёлый стеллаж. — Изучаешь гримуар русалок о пространственно-временных манипуляциях, а затем резко начинаешь «лунатить» в сторону портала? Я по-твоему дурак? Говори правду, иначе будешь рассказывать о своих ночных похождениях уже учителям!
Я замерла, понимая, что он не собирался отступать. Его настойчивый взгляд заставлял меня чувствовать себя уязвимой, но я не могла позволить себе сдаться.
— Ладно.... Я опустила глаза, делая вид, что поддаюсь на его провокацию. — Я... я просто хотела изучить что-то новое о своей магии... Хотела стать сильнее....
С одной стороны, я сказала правду, а с другой — умолчала о самом главном, надеясь, что этой полуправды будет достаточно.
Рейгар недовольно поднял бровь. На его лице не было и тени прежней снисходительности, только напряжённые скулы и тонкие, сжатые в ниточку губы.
— Я же просил не держать меня за дурака! Дракон произнёс это тихо, но с такой силой, что слова будто врезались в кожу. — Ты ведь пыталась найти что-то о Магии Пустоты, верно?
Я почувствовала, как кровь отливает от лица. Как он мог догадаться? В гримуаре русалок говорится о многих аспектах магии тьмы, как он понял, что меня заинтересовала именно Магия Пустоты?
Моё молчание стало лучшим ответом. Рейгар резко выдохнул, и в этот миг на его висках и скулах проступили темные, едва заметные в полумраке чешуйки. Его глаза засияли ярче, превратившись в две узкие щели расплавленного золота.
— Ты... идиотка! Прошипел саламандр, и в его голосе впервые зазвучала неконтролируемая ярость. — Так и знал, что не стоило позволять тебе брать эту русалочью белеберду! Ты вообще понимаешь, во что ввязалась? Магия Пустоты — это не детские игрушки!
Он снова шагнул ко мне вплотную, заставляя буквально вжаться в стеллаж. От его тела исходил жар, будто из печи.
— Мало того, что ты могла неправильно активировать портал, и тебя бы потом по кусочкам собирали по всей империи, так ты ещё и лезешь в то, что опасно даже для архимагов тьмы! Это не изучение, это самоубийство!
Я глупо улыбнулась, но на мои губы навернулась не улыбка, а гримаса горькой печали. Его слова били в самую точку. Я всё понимала. Понимала лучше, чем он мог предположить.
— Я всё понимаю. Тихо сказала я.
— Нет, ты ничего не понимаешь! Его ярость лишь возросла. Рейгар схватил меня за плечо, и его пальцы обожгли кожу даже через ткань плаща. — Если ты продолжишь в том же духе, ты станешь Альканой! Твою душу выпотрошит пустота, и от тебя останется лишь оболочка, одержимая тьмой!
Когда он произнёс последнюю фразу, в его глазах, пылающих гневом, мелькнуло что-то ещё — острая, почти болезненная искра. Что-то похожее на... грусть? Или разочарование?
Я дрогнула от этой неожиданной реакции. Моя рука сама потянулась к нему, и пальцы нежно коснулись его щеки, скользнув по шершавым, горячим чешуйкам. В тот же миг в памяти всплыло воспоминание: цепь на запястьях, лунный свет в темнице, тьма, пожирающая изнутри, искажающая тело и разум. Я уже была на краю, уже превращалась в то самое чудовище в своей прошлой жизни. Ледяной страх сковал меня.
Но следом за страхом пришли другие образы. Лица моих товарищей, залитые кровью. До отвращенья мерзкая улыбка на лице Эолы и обещание, данное самой себе в сырой темнице.
Я отдернула руку, сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони.
— Даже если я стану чудовищем.... Мой голос прозвучал тихо, но с железной решимостью. — Я готова пойти на это. Если это хоть как-то поможет мне достичь моей цели.
Рейгар отстранился, будто я его ударила. Его золотистые глаза расширились от шока, а затем сузились уже не от гнева, а от ледяного, бездонного непонимания. Чешуйки на его лице медленно исчезли, кожа снова стала гладкой, но выражение лица от этого стало только суровее.
— Ни одна цель.... Дракон произнёс слова отчётливо, отчеканивая каждый слог. — И ни одно желание стать сильнее не стоит того, чтобы становиться монстром.
Он смерил меня долгим, тяжёлым взглядом, в котором не осталось ни капли прежнего интереса. Только горькое разочарование.
— Видимо, я ошибался в тебе.
Не сказав больше ни слова, Рейгар резко развернулся и вышел, растворившись между стеллажами. Дверь в скрытую секцию беззвучно закрылась за ним.
Стиснув зубы, я с силой ткнула кулаком в ближайший стеллаж, ощущая, как дерево впивается в костяшки.
— И хорошо.... Прошептала я в пустоту, пытаясь убедить себя. — Так даже лучше!
