13 страница6 мая 2024, 11:36

1.13: Свидание

Остался всего один день до казни Портгаса Д. Эйса. Солнце медленно появлялось из-за горизонта, и небо начало светлеть, наполняя всё вокруг солнечными лучами. Утро наступило. В этот раз Ли решила спать на палубе рядом с мачтой. Хотя утро и было прохладным, девушке на удивление было тепло — кто-то из команды заботливо накрыл ее пледом.

Погруженная в сон Ли почувствовала, как зудит коленка, но сладость сновидения не позволила ей открыть глаза и протянуть руку к зудящему месту. «Кто-нибудь, почешите меня», — подумала она, и мгновенное облегчение настигло девушку. Кто-то мелкой щеточкой прикоснулся к ее коленке, снова унося ее в мир сладких снов. Но что-то смущало Ли. Внезапно, она открыла глаза, подскочив на ноги и вздрогнула. Вокруг нее тараканы разбегались в разные стороны, а некоторые из них смело пытались забраться под одежду. Отвращение переполнило девушку, и она быстро начала отряхивать одежду от не прошеных гостей.

— Твою за ногу! Уберите их с меня!!! — девушка всеми силами старалась избавиться от мелкой живности, бегая по кораблю с истошными криками. Каждое касание десятка маленьких лапок вызывало у Ли страх и панику.

За эту неделю дозорные на корабле уже привыкли к ее утренним крикам и безмятежно реагировали, будто на будильник. Это стало уже обычным делом. Моряки лениво выходили из трюма, одни одевались на ходу, другие ползли, зевая и едва переставляя ноги. Девушка, продолжая кричать и ругаться, пока бежала на кухню. Но когда она остановилась в столовой и осмотрела свою одежду, никого не обнаружила. Скорее всего, мелкая живность успела упасть, пока она, в панике, носилась по палубе.

Вздохнув с облегчением, Ли ощутила приятный аромат еды. Жанетт уже занимался готовкой завтрака, не забывая следить за капитаном. Привлекательные запахи манили проснувшихся дозорных, которые сразу же отправились в столовую, чтобы позавтракать. Последовав примеру своих товарищей, девушка также присела за стол в ожидании утренней трапезы. Кок-окама, не упустив возможности поближе познакомиться с Ли, присел рядом. Пиратке хотелось поделиться своими переживаниями, поэтому она рассказала Жанетт о своем свидании. Однако вместо ожидаемого сочувствия, девушка увидела на лице кока только радостную улыбку.

— Так у капитанчика свидание? Завидую тебе! — Жанетт так хлопал ресничками, что Ли даже подумала, что он сейчас улетит.

— Иди вместо меня... — проговорила девушка с набитым ртом.

— О нет-нет. Я не могу отбирать твое счастье, капитанчик, — проговорил кок, наблюдая как еду, приготовленную им, уплетают с таким аппетитом. — Вы должны его поразить!

Ли усмехнулась, убрав волосы за ушко. Жанетт искренне радовался за своего капитана, ведь свидание действительно было особенным событием. Девушка сначала поддалась на сладкие слова кока, но мгновенно пришла в себя, вспомнив, что свидание с Кидзару.

— Конечно, могу вилкой его проткнуть, — скептически проговорила Ли, переводя взгляд с вилки на Жанетт. Этот кок был странным типом, и вообще, человеком он был далеко не обычным. Большой, мускулистый парень, а ведет себя словно юная девушка. А теперь еще и в свахи решился записаться.

— О, да вы умеете шутить! — засмеялась Жанетт, изящно прикрывая рот, словно настоящая леди из богатой семьи. — Капитанчик, а что вы наденете?

— Так пойду, — Ли ответила равнодушно и скептически взглянула на кока. Ее внешний вид, правда, оставлял желать лучшего. Растрепанные волосы после беготни, бледное лицо и одежда, которую она уже пару дней не меняла.

— Ни в коем случае! — резко возразил Жанетт, сквозь слезы смотря на своего капитана. Он ударил по столу с такой силой, что задрожали стаканы и тарелки на нем. — Я не допущу, чтобы вы упустили своё счастье! Это же адмирал, Кидзару! Вы же всегда были влюблены в него, а теперь предпочтете испортить все, когда появился шанс?! — кок отчаянно сдерживал слезы, желая произнести каждое слово как можно убедительнее. В его глазах светился огонек решимости, и он был готов пойти на что угодно, чтобы помочь своему капитану. — Вы заслуживаете быть счастливой! — продолжал он. — Не допустите, чтобы гордость и страх мешали вам пойти за своей мечтой! Представьте, какой была бы ваша жизнь, если бы вы смогли быть с ним рядом, испытывать радость каждого момента, деля ваши чувства друг с другом.

Слова кока почти убедили девушку, и на мгновение она почувствовала желание пойти на свидание, но разум быстро вернул ее к реальности. Факт того, что Мираи была влюблена в адмирала Кидзару, стал довольно-таки неожиданным поворотом. Девушка пару секунд пыталась представить, что будет, когда Маки узнает про свадьбу. Тихонько хихикнув с того, как дозорная будет разгребать всю ту кашу, которую пиратка заварила во время нахождения в ее теле. Ли отпила кофеек наслаждаясь моментом. Вдруг в тишину столовой неожиданно ворвался дозорный.

— Капитан! Прибыл адмирал Кидзару! — моряк так резко и громко это сказал, что девушка подавилась кофе, пролив на себя. Напиток был горячим, и пока она на заднем фоне пыталась вытереть с одежды мокрое пятно. Жанетт, не теряя ни секунды, уже отдавал команды дозорным.

— Вы, задержите адмирала! — решительно приказал кок, указывая на двух дозорных, которые едва успевали закончить свой завтрак. Послушно выполнив приказ, они моментально бросились на палубу. Девушка была частью семьи Мираи. Кок обратился за помощью к недавно переведенным дозорным. То, что эти двое приставлены следить за капитаном, не было тайной. — А вы из семьи Мираи? Помогите мне привести вот это в нормальный вид! — он указал на девушку, а двое наблюдателей, которым ее мать поручила следить за дочерью, кивнули и подошли к Ли.

— Эй, на мне нет ошейника! Вы не имеете права! — протестовала Ли, отступая назад, но никто ее слушал. — Я ваш капитан!

Несмотря на девичьи крики, приказы и мат, никто не принимал ее всерьез. Буквально через десять минут девушка была готова к свиданию. Могло быть быстрее, но Ли сопротивлялась как могла, не давая натянуть на себя платье. Как только появилась возможность, она закрылась в подсобке. Сначала двое дозорных пытались выбить дверь, но кок приказал им остановиться, стараясь вразумить своего капитана.

— Капитанчик, выходите. Адмирал Кидзару ждет вас, — слава прозвучали так мягко и доброжелательно из уст Жаннетт, что Ли даже ненадолго задумалась о том, чтобы выйти.

— Мне здесь хорошо. Сообщите Кидзару, что я не собираюсь выходить!

— Хорошо, значит, приведем его сюда, и свидание пройдет в тесной подсобке. Думаю, адмирал будет только рад такому варианту, — сказал Жаннетт, и после этих слов Ли распахнула дверь и вышла. Ей не хотелось оставаться наедине с адмиралом тем более в таком тесном месте. Подойдя к коку, девушка ткнула в него пальцем.

— Я тебя боюсь больше, чем Акаину! — затем обойдя его, девушка направилась на палубу, гордо делая вид, будто сама приняла решение.

— Удачи, капитанчик! — кричал вслед окама.

Когда Ли вышла на палубу, она увидела изможденных дозорных, стоящих перед Кидзару. Они дышали так тяжело, что у нее возник вопрос, а как они его отвлекали? Адмирал заметил девушку, он отвлекся от моряков и, казалось, хотел что-то сказать, но увидев злобный взгляд, лишь молча улыбнулся. Ли решила не обращать на него внимания и прошла мимо, спускаясь с корабля. Остановившись, она сделала глубокий вдох, дожидаясь, когда адмирал подойдет ближе.

— Куда идем, адмирал?

— А куда бы тебе хотелось, Маки? — он ответил вопросом на вопрос. Слегка задумавшись, девушке так ничего и не пришло в голову.

— Удивите меня, — это все на что хватило фантазии у пиратки.

Кидзару хитро улыбнулся в ответ, но Ли была уверена, что на этой базе ничего сверхъестественного не найдется. Максимум кафе. Что может быть более безобидным? Или снова нарядит ее в костюм и заставит ходить по улицам. Хотя это уже было, и снова повторять не интересно. Однако, оказалось, что девушка была не права в своих размышлениях. Всего в паре часов от базы находился остров с небольшим городком. И именно там адмирал решил устроить свидание.

Сидя на палубе корабля, Ли широко расставила ноги и, облокотившись спиной, смотрела на небо. Ей довелось многое пережить на базе дозора, но несмотря на опасности было весело. Она не хотела признавать это, но похоже, что она начала привыкать к обязанностям дозорного. С улыбкой на лице Ли посмотрела по сторонам. Вдруг ее взгляд остановился на адмирале, который сидел напротив и как-то уж слишком пристально смотрел на ее ноги. Подняв взгляд, он довольно улыбнулся.

Ты еще больше ноги расставь и осчастливишь не только адмирала, — произнес Каин с насмешливым тоном, и Ли быстро сдвинула ноги, натягивая платье, и краснела, словно помидор.

— Хоть бы сказал, извращенец! — воскликнула она, заметив, что позади адмирала еще пару дозорных пристально смотрели. Бросив на них злой взгляд, она заставила их тут же разбежаться.

— Зачем, раз сама показываешь, — довольный адмирал расплывался в улыбке. — Кто же может устоять перед таким зрелищем?

— Так вы, адмирал, не против, чтобы на вашу невесту пялился кто не попадя? — усмехнулась девушка, уже придумав план мести за столь неслыханную наглость. — Ну, раз так, давайте покажем вашу невесту всем, — мило улыбнувшись, брюнетка сделать вид, что пытается стянуть с себя платье, от чего Кидзару выпучил глаза и поспешно накинул на нее свой плащ.

До самого острова адмирал предпочёл не трогать сумасбродную невесту, боясь, что она выкинет еще какой-нибудь фокус. Только вот Ли не собиралась выкидывать фокусы, она собиралась выкинуть адмирала за борт. Когда они сошли на берег, девушка не знала, куда идти, поэтому решила идти рядом с Кидзару.

Прогуливаясь по улицам города, Ли с любопытством осматривала прилавки, неустанно переходя от одного к другому. Здесь можно было найти всё: от свежих продуктов до различных безделушек. Внезапно ей приглянулась серебряная цепочка, точно такая же, какая была у нее до того, как она попала в этот мир. Казалось, это было так давно. Улыбнувшись, Ли оглянуться не успела, как цепочка исчезла с прилавка. Продавец тоже заметил это и со злобой посмотрел на девушку. Через пару секунд пришло осознание, что ее подозревают в краже.

— Подождите, это не я! — она стала отмахиваться руками под злобным взглядом продавца. Сам же торгаш был здоровым мужчиной средних лет, и Ли понимала, что у такого ничего просто так не утаишь. Внезапно продавец поднялся из-за прилавка, испуская устрашающую ауру.

— Позовите дозорных! Здесь вор! — кричал он, и прохожие, услышав шум, остановились, оборачиваясь на происходящие.

— Да я сама дозорный! На мне капитанский плащ! — громко заявила она, показывая белый плащ, но как только продавец нахмурил брови, вся ее уверенность мгновенно исчезла. Неосознанно шагнув назад, она почувствовала, как спиной упирается во что-то твердое. Оказалось, адмирал Кидзару все это время стоял сзади.

— Что-то случилось, сэр? — протяжно и медленно сказал адмирал, переведя взгляд с девушки на продавца.

— Вы адмирал морского дозора? — спросил продавец, указывая пальцем на Ли, как на предполагаемую воровку. — Этот вор украла цепочку прямо с прилавка!

— Маки, ты не перестаешь удивлять меня, — сказал адмирал, покачав головой в знак неодобрения. — Если у тебя проблемы с деньгами, всегда можешь попросить у меня. Я куплю все, что тебе нужно, — Кидзару улыбнулся и посмотрел на Ли. — Не стоит позорить честь капитана из-за какой-то цепочки.

— Да не воровала я! У меня ее нет! — девушка кричала, стараясь донести свою невиновность. Кидзару протянул руку к девичьей талии и из-под плаща извлек ту самую цепочку. Удивленно взглянув на него, до Ли дошло, что оправдания бесполезны. Она была не виновата, но стыдно все равно. Доказать обратное теперь не получится. Сжав кулаки и стиснув зубы, девушка лишь опустила голову.

— Сколько она стоила? — прозвучал вопрос адмирала, доставшего кошелек. Продавец, уловив момент, ухмыльнулся, видимо, рассчитывая взять за украденное втридорога. Кидзару расплатился без лишних слов, а затем, пройдя мимо девушки, нагнулся и шепнул. — С тебя объяснительная и еще одно свидание.

Ли осталась стоять на месте, смешанные чувства кипели в ее груди. От обиды до благодарности перед адмиралом за помощь. Но слова «объяснительная и еще одно свидание» разносились гулом в ее ушах, заставляя сердце биться быстрее, пока она смотрела вслед удаляющемуся адмиралу.

Весь путь Ли молча смотрела под ноги, словно пытаясь уйти в свои мысли. Иногда она поглядывала на адмирала, следуя за ним. Когда они наконец достигли нужного здания, девушка тут же почувствовала ужас, взглянув на вывеску с надписью «Выставка редких экзотических насекомых». Ли испуганно посмотрела на адмирала.

— Я слышал, что ты увлекаешься редкими насекомыми. Ты не рада? — спросил Кидзару.

— О... о... очень рада... — проговорила девушка, выдавив улыбку. Как будто цепочки было мало.

Ли скрывала свой страх, понимая, что его проявление может выдать ее. Однако каждый шаг к выставке давался ей с трудом. Внутри оставалась надежда, что она там увидит прекрасных бабочек и божьих коровок — тех милых созданий, которых она так любила. Утешая себя этой мыслью, девушка решила войти в выставочный зал. Там Ли встретила огромное разнообразие насекомых: личинки, сколопендры, сороконожки, и даже водяные клопы, выращивающие на своих спинах яйца. Некоторых насекомых она и не видела никогда, но на вид они были настолько противные, что девушка боялась к ним приближаться. Взглянув налево, она обнаружила террариум с огромной сколопендрой длиной почти три метра. Но самое ужасное было то, что она слышала, как насекомые «разговаривали» и, казалось, они были не довольны своим заточением. Схватившись мертвой хваткой за ногу Кидзару, Ли уже не сильно беспокоилась о своем прикрытии. Адмирал, наслаждаясь страданиями своей невесты и довольно улыбался.

— Маки, тебе не нравится?

— О...очень н...нравится... — заикаясь пробормотала девушка.

— Посмотри, на эту сороконожку! — Кидзару подошел к ближайшему террариуму, едва волоча девушку на своей ноге, и указал пальцем на насекомое. — Посмотри, какая прелесть!

— Умереть не встать, красотка... — проговорила Ли, чуть ли не выдыхая последние слова. Она прекрасно слышала, как эта сороконожка сыпет проклятиями на людей и обещает прийти ночью, а затем залезть под одеяло. От этого по коже пробежал мороз, и Ли невольно вздрогнула.

Ого, посмотри, вон там водяные клопы с яйцами на панцире! — громко рассмеялся Каин. Эти твари настолько противные, что девушка сразу уткнулась лицом в штанину Кидзару.

— Маки, тебе страшно? — спросил адмирал.

— Не-е-ет, это я, от восторга слегка прослезилась, ну и немного соплей, вот пользуюсь вашими брюками как платочком, — ответила Ли, пытаясь объяснить свою реакцию.

Этот час прогулки был неприятным испытанием для девушки. Она не отходила ни на шаг от адмирала, стараясь не отставать ни на мгновение, а он только усмехался, показывая насекомых, которые с каждым разом казались все более ужасающими. В этот день Ли осознала, что для нее лично существует своего рода ад. Каин тоже не упускал возможности поддразнить и поиздеваться над девушкой. Окружающие люди странно смотрели на эту парочку, словно видели что-то необычное в их поведении. Впрочем, адмирал морского дозора просто гулял по выставке, а в его ногу вцепился капитан. Обычное дело!

На следующий день в мировой светской хронике появилась статья с громким заголовком «Адмирал Кидзар завоевывает сердца дам морского дозора».

Как только они покинули выставку, Ли с трудом разжала пальцы, чтобы отпустить ногу адмирала. Сердце продолжало бешено стучать, и она шла, дрожа от страха, словно пережила всю боль этого мира. Приглядевшись к своим рукам, она заметила, что они все еще дрожат, и ей нужно успокоиться. К тому же в горле пересохло. Девушка заметила магазинчик неподалеку, еле передвигая ноги, она направилась туда.

— Я скоро приду, — тихо проговорила Ли и поплелась в магазин, оставив адмирала одного. Войдя внутрь, девушка, похоже, напугала продавца. У нее был вид, словно он увидел призрака. Но пиратка уже не обращала внимания на окружающих. — Воды, пожалуйста.

— Минуточку, — продавщица засуетилась и быстро достала бутылку воды. Расплатившись, Ли тут же принялась пить.

После того, как девушка утолила жажду, она пришла в себя. Но на улице разразился хаос — выстрелы и крики пронзали воздух. Выходя из магазина, Ли увидела сцену: несколько самоуверенных пиратов угрожали адмиралу. С горящими глазами они вопили о том, что этот остров теперь принадлежит им, и чтобы избежать кровопролития, дозор должен заплатить им деньги. Казалось, они совершенно не представляли, с кем имеют дело. Весь разговор девушка, естественно, не слышала, но уже было ясно — эти пираты просто глупцы. Не прошло и минуты, как несчастные лежали на земле. Посмотрев на эту картину, Ли усмехнулась и собралась сделать глоток из своей бутылки, но тут из-за спины появился еще один пират и наставил дуло пистолета прямо к её виску.

— Слушай, дозорный! У нас в плену одна из твоих! Требую 100 миллионов белли! — заявил пират, обращаясь к адмиралу. Кидзару перевел взгляд на пленницу.

— Почему бы не взять сразу 500? — предложила Ли, спокойно глотнув воды из бутылки, не обращая внимания на пистолет.

— Думаешь, это не много? — удивился пират, глядя на дозорную.

— Да нет, нормально.

— Тогда требую 500 миллионов белли! — громко прокричал пират, обращаясь к Кидзару.

— Дозор не ведет переговоров с пиратами, — адмирал медленно приближался к преступнику, а пират, наставивший на девушку оружие, стал паниковать. Его рука задрожала вместе с пистолетом. Он посмотрел на Ли и направил ствол на адмирала.

Послушай, в пистолете разрывные пули из кайросеки. Не удивлюсь, если ими можно убить логию, — после этих слов Каина девушка напряглась. Адмирал ничего не знает и, скорее всего, не будет уклоняться от пуль, рассчитывая на силу фрукта.

Перед ней встал выбор: дать убить адмирала или предпринять что-то решительное. Без лишних раздумий, она прибегла к боевым приемам, которым Генерала когда-то обучил ее отец. Развернувшись и схватив пистолет, она пыталась выбить его у пирата из рук, но тот слишком сильно сжимал его. Сил Маки не хватило и Ли смогла только отклонить его в сторону, а затем раздался выстрел. Он пришелся в десяти сантиметрах от адмирала, прямо в землю. Пока пират был в замешательстве, Ли сориентировалась и решительно схватила его за мужское достоинство, сжимая все сильнее. Отчаянный крик вырвался изо рта противника.

— Слушай, у меня сегодня был плохой день. Меня опозорили на глазах у толпы и протащили через ад. Если хочешь в дальнейшем стать папашей, отпусти пистолет, — прошептала девушка, стараясь, чтобы услышал только пират. Он пропищал что-то в ответ и, со слезами на глазах, отдал пистолет. Верная своему слову, девушка освободила его достоинство, и он, согнувшись пополам, упал на колени.

— Молодец, Маки. Такой поступок заслуживает звания капитана, — проговорил адмирал и остановился в метре от девушки. В Ли бурлил гнев из-за сегодняшних событий. Она была зла на адмирала за то, что он выставил ее воровкой.

— В этом пистолете разрывные пули из кайросеки. Они могут убить даже логию, — проговорила девушка, злобно взглянув на адмирала исподлобья. Она направила пистолет целясь ему в голову. — Если вы еще раз решите меня подставить, я сначала поступлю с вами так же, как с пиратом, а потом прострелю вашу голову... Ах, да, объяснительную я писать не собираюсь! Мой начальник — Акаину, а не вы!

Адмирал виновато улыбнулся, приблизившись к девушке, и обнял ее. Выстрелить она не смогла, да и не планировала, поэтому опустила пистолет и просто стояла в ожидании дальнейших действий. Кидзару крепко прижал Ли к себе и ласково погладил ее по голове. В этот момент что-то в ней сломалось. Она испытывала спектр различных чувств, которые было сложно понять. Горькие слезы потекли по ее щекам, и она уткнулась лицом в адмирала, просто плача от накопившихся эмоций.

Возвращаясь на базу дозора, девушка была безумно рада тому, что наконец-то все это закончилось. Она смогла пережить это свидание! Сияя от счастья, Ли уселась на палубе, напротив сидел адмирал Кидзару. Он сложил руки на груди и закинул ногу на ногу. Адмирал молча смотрел на пол, будто погружен в свои размышления. Улыбка исчезла с его лица. Ли забеспокоилась: может быть, она обидела его чем-то? Ведь она угрожала ему, а потом, кажется, облажалась и испачкала штаны своими соплями. Не удивительно, если она навлекла на себя его гнев. Под давлением этих мыслей, Ли решилась заговорить первой.

— Адмирал Кидзару, вам не понравилось свидание?

— Маки, — адмирал поднял взгляд на девушку. — Я не хочу отменять свадьбу.

Ли сначала удивилась, но потом ей стало обидно. Ведь адмирал не с настоящей Мираи Маки знаком. И выходит, что она устроила для нее свадьбу с Борсалино, прямо как она и мечтала. С одной стороны, это можно расценить как извинение за всю ту кашу, что она заварила. А вот, с другой стороны, девушке от этого легче не становилось. Какие-то смешанные чувства нахлынули. Хотелось сказать, что она не Маки и посмотреть на реакцию адмирала, но делать этого не стала, а лишь грустно улыбнулась.

— Адмирал, давайте все решим после войны, — Ли посмотрела на пол перестав улыбаться.

Это что, ревность сейчас была? — прозвучал голос в голове. На его вопрос девушка не ответила.

Под вечер корабль уже был на базе. Адмирал проводил Ли до корабля Мираи. Всю дорогу девушка была погружена в мысли. Свидание окончено, и завтра предстоит важный день. Ли уже хотела подняться на судно, как остановилась и, вернувшись, подошла к адмиралу. Жестом показала, чтобы тот нагнулся к ней. И как только он это сделал, она поцеловала его в щеку и, улыбнувшись, поспешила на корабль, оставив адмирала наедине со своими мыслями. Там ее уже ждала команда, и как только она поднялась на борт, раздались восторженные крики.

— Капитан, когда свадьба?! Капитан, мы рады за вас! — кричали солдаты.

Все! Я больше не могу сдерживаться! — раздался смех Каина. — Никаких пуль из кайросеки не было. Я просто пошутил!

— Что ты сказал? — воскликнула Ли, и ее глаза расширились от удивления. Оказывается, все ее действия были напрасны, и она трогала какого-то пирата за мужское достоинство. — А если бы я выстрелила в него? — пробормотала девушка тихо, словно размышляя вслух

Сама подумай, откуда у пиратов-новичков такие пули? Я и не думал, что ты купишься, — Каин продолжал смеяться, а в девушке кипел гнев.

— Дозорные! — громко сказала пиратка, обращаясь к команде, которая продолжала ликовать. — У нас завтра особое задание — доставка опасного пирата из Импел Даун. Необходимо, чтобы наш корабль сиял как звезда на небе к утру! — в ответ послышался многозначительные вздохи, но капитан была настроена решительна. — Всем действовать быстро! Штопайте паруса, чтобы не было ни одной дырки, словно саранча тут и не пробегала! Мы справимся, как всегда, и никакие трудности не сломят наш боевой дух!

— Капитан, так это же ваша саранча была... — пробормотал один из дозорных, но, когда его взгляд пересекся со злобным взглядом капитана, он моментально замолчал и отступил на шаг назад.

— Ты хочешь сказать, чтобы я их зашивала? — проговорила Ли, голос ее звучал резко и угрожающе.

— Никак нет, капитан! Я все сделаю сам! — дозорный быстро выпрямился, стараясь производить впечатление, но внутри чувствовал себя неуютно, и он быстро удалился прочь от капитана.

Команда быстро разбежалась в разные стороны, каждый с решимостью и энтузиазмом брался за свои обязанности на палубе. Кто-то схватил ведра и тряпки, приготовившись к активной уборке, а другие поспешили наверх, чтобы снять паруса. Ли стояла одна, пристально следя за всем происходящим, но ее мысли были далеко от текущих событий. Она задумалась о предстоящих трудностях, о войне, которая, казалось, уже неминуемо подкралась к ним. Одна из главных забот была связана с Эйсом. Если им удастся его спасти, то весь мир узнает о том, что он является сыном Золотого Роджера. Сэнгоку, несомненно, обнародует эту информацию, и Эйсу придется столкнуться с множеством опасностей и преследований. Возможно, в один момент, охотники найдут его и лишат жизни. Ли задумалась, как предотвратить это. Может быть, им стоит попытаться помешать трансляции во время войны, чтобы хоть немного задержать наступление бури. Вспомнив о рогатой улитке, которую она заметила ранее в своей каюте, Ли вдруг осознала, что такие улитки способны глушить другие ден-ден муши. Это могло бы быть решением проблемы.

Уверенным шагом девушка направилась к себе в каюту. Подойдя к двери, она вздрогнула и, набравшись храбрости, потянулась к ручке двери. Ведь после стольких сколопендр и сороконожек, тараканы уже не казались такими страшными. Именно так она себя утешала. Не успела девушка дотронутся до дверной ручки, как она сама опустилась вниз. Дверь тихо отворилась, и на пороге возник Трафальгар Ло. Глаза Ли округлились, а челюсть упала на пол.

— Что ты здесь делаешь, Ло?!

13 страница6 мая 2024, 11:36

Комментарии