12 страница6 мая 2024, 11:29

1.12: Как поседел Сэнгоку

Ли согласилась на задание, не представляя, что может её ожидать. Но решение было принято, и теперь уже нельзя было отступать. Внезапно раздался стук в дверь, и Сэнгоку отвел взгляд от девушки, обращая внимание на источник звука. Ли также моментально повернулась, с любопытством смотря, кто же войдет в зал совещаний.

— Войдите! — раздался громкий голос главнокомандующего, и в комнату вошли несколько человек.

Впереди шел Тенрьюбито. Ли сразу узнала его по характерному пузырю на голове и белому одеянию. За ним следовали два маленьких мальчика, явно близнецы, возрастом не больше семи лет. Ребята были одеты в белые костюмчики и также носили пузыри на головах. При виде их девушку пронзила странная тревога, но она старалась скрыть свои чувства. По сюжету в аниме мальчиков не было, так что они, вероятно, здесь ненадолго. За ними зашли несколько дозорных, присланных для обеспечения безопасности высокопоставленных гостей.

— Вот и они, — произнес Сэнгоку, поднимаясь из-за стола и обращаясь к Тенрьюбито, — Господин Римуя, представляю вам капитана Мираи Маки. Она будет присматривать за вашими детьми во время вашего пребывания на базе дозора.

— Мираи? Та самая? — Тенрьюбито взглянул на девушку, затем обратился к главнокомандующему. Тот лишь утвердительно кивнул. — Мы здесь будем до вечера. Лиг, Миг, ведите себя прилично и слушайтесь госпожу Мираи.

Мальчики уставились на свою новую няньку, которая удивленно хлопала глазами. Ей было непонятно, почему столько уважения, особенно от мировой знати. Может быть, дело в её фамилии? Взглянув на Сэнгоку, Ли поняла, что ей пора идти. Перед девушкой стояло нелегкое испытание — нянчиться с двумя спиногрызами, но она не имела никакого представления о том, как с ними обращаться. Тяжело вздохнув, брюнетка отдала честь главнокомандующему и направилась к двери, а за ней последовали близнецы. Покинув зал, девушка молча шла по коридору. Мальчики шли рядом, периодически с опаской поглядывая на неё.

— Итак, кто из вас Миг? — раздался ее вопрос, и один из близнецов решительно поднял руку. Ли внимательно посмотрела на него и заметила, что на его груди нашита красная лента. Переведя взгляд на второго мальчика, она увидела, что у него на груди синяя лента. — Так ты Лиг, не так ли? — произнесла она, подтверждая свои догадки.

— Ты же из семьи Мираи, зачем ты служишь в дозоре? — спросил Лиг, сбив девушку с толку. Растерявшись, она не знала, что ему ответить. Ли даже не знала, какое положение занимает семья Мираи и почему она известна Тенрьюбито. Подумав пару секунд, девушка решила ответить на вопрос как истинный дозорный.

— Я хочу служить и защищать справедливость! — проговорила девушка, гордо задрав подбородок и глядя куда-то вдаль, сквозь стену. Ли старалась произвести впечатление на юную знать, стремясь показать свою решимость.

— А отец сказал, у семьи Мираи проблемы с конфискацией товара во время транспортировки, и вы хотите обзавестись надёжной поддержкой у мирового правительства, — равнодушно сказал Лиг, глядя на свою няньку.

— А не слишком ли ты умный для ребенка? — с подозрением спросила Ли. Ей, конечно, не было дела до настоящей Маки и её семьи, но что-то в этой ситуации казалось подозрительным. Возможно, её что-то зацепило, и она решила поинтересоваться. Лиг лишь усмехнулся, видимо, не ожидая такого вопроса от своей няни.

Ахах, тебя урыл подгузник ходячий! — смеялся Каин и от этого девушке становилось не легче. Лиг все это время внимательно наблюдал за лицом Ли, продолжая кидать камни в огород Мираи.

— Ещё отец говорил, что семья Мираи пошла на крайние меры, заключив политический брак с одним из адмиралов дозора, — пацан самодовольно улыбнулся.

— По факту брака не было и возможно не будет, — на удивление спокойно ответила Ли, сложив руки на груди и продолжая идти по коридору.

— Это потому, что ты доска? — произнес Миг, уверенно и даже с некоторой издевкой. Его слова пронзили Ли, как стрела, и она с трудом сдержала всплеск гнева. Остановившись, девушка натянула улыбку, стараясь не показывать, что ее это хоть немного задело.

— Нет. Это потому, что ещё не родился тот, кто достоин такой красоты! — громко сказала девушка, рассмеявшись во весь голос. Миг посмотрел на нее как-то странно и, улыбнувшись, решил продолжить дискуссию.

— Даже адмирал Акаину?

— Адмирал Акаину — монстр дозора, от которого справедливостью и не пахнет! Он лишь... — Ли не успела договорить, ее перебил Каин.

Прикуси язык и оглянись! — если бы не восклик тени, девушка бы повелась на провокацию.

Медленно обернувшись, она обнаружила за своей спиной кабинет адмирала Сакадзуки. Она не заметила, как дверь тихо открылась, и что за ней стоял адмирал, который, наверняка, услышал всю их дискуссию. Внешне он выглядел впечатляюще — костюм бардового цвета с украшением в виде розы, на плечах белый плащ дозора, а на голове кепка. Акайну смотрел на девушку сверху вниз, и одно его присутствие внушало страх. Ли понимала, что оказалась в сложной ситуации, и попыталась собраться с мыслями. Она была уверена, что адмирал слышал ее слова, и теперь он мог обвинить ее в неуважении к руководству или неподобающем поведении для пехотинца. Язык ее злейший враг!

— Адмирал Акаину, — начала она, стараясь сохранить спокойствие. — Я не хотела задеть ваше чувство справедливости или нанести какую-либо обиду. Я всего лишь...

— Времени для извинений у тебя больше не будет, как и свободного, — прервал ее адмирал с холодным взглядом. — Я наблюдаю за работой своих подчиненных, и мне не нравится, когда они забывают о дисциплине и уважении.

— Прошу прощения, адмирал, — сказала она тихо, но решительно. — Я буду более внимательна в будущем и уважать правила службы.

— Где отчёт Мираи? — спросил адмирал.

— А вам адмирал Кидзару ничего не рассказал? — спросила девушка, стараясь сдержать дрожь в голосе, боясь сказать что-то лишнее.

— Он доложил, что за последнюю неделю предоставит отчёт сам. Ведь ты выполняла его приказ, — после этих слов Ли почувствовала облегчение и выдохнула. — Только ты не сдавала отчёты последние три месяца.

Лицо девушки стало еще бледнее. Она была в отчаянии, ведь не только недельный отчёт не был сдан, а за три месяца. Чем занималась дозорная, что посмела игнорировать самого Акаину? Шок парализовал её, и она не могла пошевелиться. Казалось, что это конец, и осталось только надеяться на свою удачу. Адмирал протянул руку, и Ли уже во всю молилась о спасении своей души, которая стремилась покинуть тело. Но вместо спасения, адмирал схватил её за шкирку и поднял над полом. Близнецы, как будто нарочно, заливались громким смехом. Акаину, сосредоточившись исключительно на своих делах, проигнорировал их веселье и, войдя в кабинет, усадил Ли за свой стол.

— Пиши отчёт, — скомандовал адмирал, кидая еще один гневный взгляд, ужасающий до мурашек. Ли многозначительно посмотрела на лист бумаги, не представляя, на что же потратили три месяца дозорная. Глубоко вздохнув, девушка быстро начертила заголовок на листе — «Отчет». В середине страницы блеснула фраза «ОТЧИТЫВАЮСЬ!».

— Вот так? — в ответ Ли получила тот же жуткий взгляд. Нужно было срочно придумать, как выкрутиться из этого положения. Через пару мучительных минут, Ли вспомнила, что она всё-таки в теле капитана, а у капитана есть подчиненные, на которых можно свалить эту задачу.

— Можно? — неуверенно спросила Ли. Мужчина ответил кивком, не отрывая взгляда от действий своей подчиненной, которая уже извлекла из кармана плаща ден-ден муши.

— Да капитан! — громко сказала улитка голосом одного из солдат с корабля, имени которого Ли даже не знала.

— Слушай приказ, дозорный! Я требую, чтобы через полчаса у адмирала Акаину на столе был отчет за последние три месяца, исключая последнюю неделю! — прорычала девушка, ее голос звучал решительно и строго, как у истинного капитана. Ли не обращала внимания на то, где и как они найдут или сделают этот отчет. Конечно, она предполагала, что солдаты начнут жаловаться, что им не хватит времени, что это невозможно сделать.

— Так точно, через полчаса будет, — ответил дозорный, а Ли с полным удовлетворением на лице посмотрела прям в глаза улитке. Все оказалось проще чем она думала.

Девушка положила трубку, и улитка быстро спряталась в раковине. Ли убрала ден-ден муши в карман и с любопытством посмотрела на адмирала, который в это время сосредоточенно читал газету. Внимание девушки привлекла первая страница, и внезапно она узнала на ней себя. Сердце Ли забилось сильнее, она почувствовала дрожь, пробегающую по всему телу. Теперь она была уверена — адмирал Акаину узнает ее лицо, и, скорее всего, как только она вернется в свое тело, он постарается уничтожить ее.

— Мираи? Что ты думаешь об этом генерале? — адмирал развернул газету и показал фото Ли.

— Я не поняла вопроса, сэр, — ответила девушка, наклонив голову слегка в сторону.

— Этот генерал ведёт себя странно. Напала на Тенрьюбито. Сбежала от дозора, а потом бегала по архипелагу. Такое ощущение, что она пыталась привести какой-то свой план в действие. Так же нам известно, что ее отец герой дозора, а сама она из девяти клинков... — недоговорив, Адмирал задумался. После минутной паузы он продолжил. — А самое интересное, что был направлен запрос в страну Клинков. Ответ нас озадачил. Генерал Омо Д. Ли числится на службе и не покидала страны.

После произнесенных слов адмирала, девушка была слегка потрясена. Как такое вообще возможно? Но Ли быстро отбросила эти мысли в сторону и решила не разбираться в этом сейчас. Она должна вести себя как истинный дозорный, сосредоточившись на текущем задании. Каждое ее оправдание преступницы может обернуться против нее, поэтому она должна быть крайне осторожной.

— Адмирал, я согласна с вашими предположениями. Вполне вероятно, что этот генерал стал соучастником пиратов. Может быть, она намеревалась отвлечь дозор во время покушения на аукционе. Но возможно, у нее совсем иные планы, — решительно произнесла девушка, удерживая свой взгляд на адмирале, стараясь не допустить запинки. В это время Акаину погрузился в свои мысли. Девушка всегда испытывала перед ним страх, а теперь она вообще чувствовала, как душа у нее в пятки уходит. Ли посмотрела на часы, в надежде, что полчаса уже прошли и скоро придет дозорный с отчетами, но прошло всего две минуты. Время словно замедлило свой ход, и каждая секунда казалась ей вечностью.

— В любом случае, Генерала Ли ждёт либо тюрьма, либо смерть. Если она появится на войне, я лично отправлю ее на тот свет, — проговорил адмирал, и девушка тотчас почувствовала весь жар исходящий от Акайну.

Она старалась скрыть свой страх, поэтому села за стол и усердно начала писать завещание на русском языке. Это заняло немного времени, хотя и не сулило ей удовольствия. Завещать было нечего, но она решила приготовиться заранее. По мере того как слова заполняли лист бумаги, она вспомнила о близнецах. Где они сейчас? Она несла ответственность за них, и если Сэнгоку узнает, что они остались без присмотра, то ее миссия провалится. Внезапно раздался стук в дверь, и в кабинет вошел дозорный, уставший и задыхающийся, словно только что пробежал марафон. Подойдя к столу, он с трудом положил перед девушкой стопку бумаг.

— Капитан, отчёты доставлены! — отдав честь адмиралу, солдат посмотрел на Ли. Девушка махнула рукой, показав, что он свободен. Дозорный не стал медлить и поспешил удалиться из кабинета.

— Ну что, я свободна? — посмотрев на Акаину, Ли улыбнулась, в ожидание одобрения.

— Свободна, — коротко сказал адмирал и девушка тут же поспешила уйти. Стоило ей приблизиться к заветной двери, как она получила предупреждение от начальника. — Ещё раз задержишь отчёт, и я разжалую тебя до лейтенанта!

Неуверенно кивнув, Ли выбежала из кабинета, словно пуля, и отправилась на поиски близнецов. Промчавшись по длинному коридору, она ничего не обнаружила, следов мальчишек не было. Несколько этажей, как заведенная, девушка носилась пока не выдохлась. В итоге она остановилась и взглянула на знак, указывающий на туалет, и решила заглянуть туда, предполагая, что мальчишки могут развлекаться там. Подойдя к двери и резко потянув за ручку, Ли поняла, что она закрыта, и, как оказалось, по техническим причинам. Табличка, которую девушка успешно прошляпила, гласила об этом. «Не повезет тому человеку, чей желудок подведет его, » — усмехнувшись, Ли внимательно посмотрела на пол и внезапно заметила таракана.

— А бля таракан!!! — девушка неожиданно заорала. Она пригляделась к насекомому и вдруг услышала знакомый голос. — А Генри, это ты... Но все равно, не приближайся! — посмотрев ещё раз на закрытую дверь, вспомнила — она же фруктовик. И может управлять насекомыми! — Так, Генри, мне надо найти близнецов!

Успокоившись и сконцентрировавшись на своей цели, Ли быстро ощутила присутствие всех насекомых в радиусе полкилометра. Оказалось, что отправить сигнал каждому из них было не так уж и сложно. Всего через несколько минут ей ответила бабочка, кружившая в окрестностях базы. В её голове всплыло изображение двух детей, которые несли огромную механическую руку на задний двор. Ли пришла в замешательство. Может ей показалось? В любом случае время поджимало, и нужно было поспешить вниз, чтобы перехватить их, пока они не успели натворить никаких глупостей.

У девушки открылось второе дыхание, она ринулась вперёд так быстро, что даже сама удивилась, как смогла пробежать пять этажей. По дороге ей удавалось уворачиваться и обгонять дозорных на пути. Однако, на первом этаже неожиданно всё изменилось: выбежав из-за угла, она неуклюже столкнулась с адмиралом Кидзару. Её удар лицом пришёлся ему в живот, а возможно даже и ниже. И хотя она была без воли наблюдения в данный момент, мужчина, похоже, специально не стал уворачиваться. Отскочив назад, Ли устремила свой взгляд на адмирала, ожидая дальнейших его действий.

— Понимаю, ты торопишься провести брачную ночь, но не на глазах у всех, — промелькнуло у него на лице хитрое выражение, и его взгляд устремился на девушку. Ли заметно покраснела, возможно, от злости, а может, от смущения.

— Да что же это такое... Да ты... Да я, — пробормотала она, отводя взгляд. — Я спешу! — красная, словно рак, девушка обогнула его и, топая быстрыми шагами, направилась к выходу на задний двор.

Поздравляю с первым разом!— в голос смеялся Каин.

— Заткнись! — громко прокричала Ли, обращая на себя внимания проходящих мимо дозорных.

Выйдя во двор, Ли пришлось применить свою силу, чтобы найти местоположение Лиг и Миг в данный момент. Быстро пробежавшись по уютному саду, она услышала их голоса, доносящиеся из-за плотного кустарника. Оказывается, они даже не старались скрыться, а вместо этого громко спорили между собой. Тогда Ли решила приготовить для них маленький сюрприз и подкралась к ним. Подслушивая за кустами, она увидела, что оба стоят спиной к ней и прицеливают механическую руку с лазером на старое дерево, что было вдали. Теперь ей было понятно, что эта рука принадлежит одному из Пацифистов, и Лиг с Мигом явно похитили ее лаборатории. Ли хитро улыбнулась. Она уже придумала, как бы разыграть над ними забавную шутку и сделать этот момент запоминающимся. Особенно для мелких спиногрызов.

— Вон в то дерево? — спросил Лиг, пытаясь поднять руку выше.

— Да, — ответил Миг, держа два провода в разных руках и ожидая команды, чтобы соединить их. Ли особо не восприняла всерьез эту руку. Разве может она стрелять, не являясь полноценным роботом?

— Попались! — громко прокричала девушка, выпрыгивая из кустов.

От неожиданности мальчишки испугались, а руки Мига дрогнули, соединив провода.

Раздался выстрел из руки Пацифиста. Но вместо того, чтобы попасть в старое дерево, луч обрушился на биотуалет, стоявший неподалеку. Верхушка туалета разлетелась вдребезги. Челюсть Ли упала на пол, как и у близнецов. Компания немного ошарашенно переглянулась, словно ничего не произошло, а затем взглянула на оставшуюся половину разрушенной постройки. Внезапно, из-под оставшейся части туалета появилась седая голова Сэнгоку. Он был в шоке, и теперь его черные волосы стали белыми, словно снег. Ли мгновенно пришла в себя, схватила Лига за одежду одной рукой, а Мига — другой. Бросив в сторону руку Пацифиста, она поволокла их за собой, побежав прочь и оставляя позади туалет, ставший жертвой неудачного выстрела. Выскочив в город и промчавшись по улице, ее силы иссякли. Остановившись, и поставив ребят на землю, Ли сначала отдышалась, все-таки тело капитана Мираи не такое выносливое.

— Откуда у вас рука Пацифиста? — все недоумение отразилось на лице девушки.

— Взяли в лаборатории, на третьем этаже. Там полно интересного, — спокойно ответил Миг.

— Какого черта, вы чуть не убили главнокомандующего дозора! Да ещё когда он на горшке сидел! — орала она на них. Прохожие, услышав эти слова, только ускоряли свой шаг.

— Это ты меня напугала! У нас все было под контролем! — орал Миг в ответ.

— Эй, а ведь если кто-то узнает, то нам всем не поздоровится, — сказал Лиг, и он был чертовски прав. Никто не будет разбираться, что и как. Ли, то есть Маки, понизят в должности, а этих двоих, возможно, даже не накажут.

— Значит, ничего не было. Ты что-нибудь видел, Миг? — спросила девушка, посмотрев на парнишку.

— Не видел, — ответил он.

— Вот и хорошо. Мы просто гуляем по городу, — улыбнувшись, добавила Ли.

Дальше все шло отлично. Карманных денег у этих двоих оказалось больше, чем у капитана Мираи жалование. В магазинах Ли скорее играла роль охранника. Близнецы накупили всякой ерунды, а к вечеру девушка сопроводила их на корабль. Передав их в руки Тенрьюбито, Ли с чистой совестью направилась на свой корабль.

Девушке не досталась комната в этот раз. День был насыщенным, и времени получить ее не оставалось. Пришлось повторно ночевать на палубе среди тараканов. После ужина, в компании Жанетт, она выслушала его мечты о волшебном принце, который унесет его в сказочный мир. Даже сама немного помечтала перед сном. Утром началось обыденно, вся команда корабля вздрогнула от неожиданных криков капитана, по которой ползали тараканы. После завтрака она отправилась к главнокомандующему Сэнгоку, чтобы отчитаться.

Когда Ли спустилась с корабля, она увидела, что в порту появился ещё один корабль. Количество дозорных стало расти с каждой минутой. Это явно свидетельствовало о том, что война на подходе! С такими мыслями она направилась к главному зданию. По пути она пару раз свернула не туда, так как улицы были однотипными и запутанными, но, благодаря помощи местных жителей, Ли быстро добралась до штаба. Когда она подошла к кабинету Сэнгоку, девушка решила постучать, но услышала разговор главнокомандующего и ещё одного человека. Брюнетка прислонила ухо к двери и стала прислушиваться.

— Сэнгоку, ты стиль сменил, вон все волосы белые!

— Заткнись, Гарп! Вчера в туалете, за бумагой потянулся и в это время кто-то выстрелил, снёс верх туалета вместе с крышей! Если бы я немного позже нагнулся, остался бы без головы и со спущенными штанами! — Сэнгоку орал на Гарпа, а тот в ответ заливался от смеха.

— За то, какие заголовки в газетах появились бы! Главнокомандующий помер без штанов! — вице-адмирал так смеялся, что Сэнгоку, судя по звукам, начал кидать в него всё, что попадалось под руку. Посмеявшись, Гарп спросил. — А нашли, кто стрелял?

— Нет. Нашли только руку, украденную из лаборатории, — после этих слов Ли облегчённо вздохнула. Повезло, что их никто не заметил. Собравшись с силами, девушка постучала в дверь. — Войдите! — сказал Сэнгоку и девушка зашла в кабинет, закрыв дверь за собой.

— Сэр! Вчера я выполнила ваше задание и двое юных Тенрьюбито успешно отплыли из порта! — девушка стояла ровно, стараясь не смеяться при взгляде на седину главнокомандующего.

— Хорошо. Свободна! — сказал Сэнгоку, не подымая взгляда с бумаг на столе.

— Сэр! Вы обещали мне миссию по транспортировке пирата из тюрьмы! — Ли посмотрела на Гарпа, который внимательно наблюдал за ней. Оставалось пару дней до казни Эйса и, видимо, он уже вернулся из тюрьмы.

— Я так сказал? — девушка активно помахала головой в знак согласия и Сэнгоку продолжил. — Хорошо, тогда ты будешь заниматься транспортировкой пирата к Маринфорду.

— Я вас не подведу, сэр! — громко сказала Ли, обрадовавшись этой новостью. Отдав честь главнокомандующему, а затем Гарпу, девушка направилась к двери. Выйдя и не закрыв ее до конца, Ли обратилась к Сэнгоку. — Сэр, вам очень идёт белый цвет!

Гарп рассмеялся ещё сильнее. В ответ в девушку полетела книжка, но она успела закрыть дверь. Посмеявшись от заразительного смеха вице-адмирала, Ли довольная топала по коридорам на первый этаж. Теперь она, наконец, могла спокойно выдохнуть. Миссия, считай, выполнена. Довольно улыбнувшись, Ли начала теребить бесячую блестяшку, что все это время якорем висела на шее. Одна миссия выполнена, а вторая только началась.

Надо было избавиться от этого ошейника как можно скорее, особенно до начала войны. Ведь команда Мираи тоже будет участвовать, и кто знает, что может произойти. Ли остановилась у окна, взглянув вниз на сад. Ей было известно только два способа снять этот проклятый ошейник. Первый — обратиться к матери, но она сомневалась, что та согласится помочь. Второй — использовать свою собственную волю, но у Маки ее просто не было. Ли всколыхнула свои мысли, и вспомнила, что механизмы боятся холода. Но как можно было его чем-то заморозить?

Не чем, а кем, — раздался голос Каина.

— О ком это ты?

Третий адмирал, Кузан вроде. Он же логия льда и без проблем может снять его.

— Как бы да. Только как его уговорить — это вопрос, конечно, — девушка дотронулась пальцами до ожерелья на шеи продолжая перебирать варианты в голове.

Да, как и всегда. Сделай ему вкусный презент и попроси нормально. Вроде по аниме он самый лояльный человек был. Может и поможет тебе, — договорил Каин, а Ли поняла, что он прав. Больше вариантов все равно не было. Поэтому стоило попробовать.

Легко и быстро Ли нашла Аокидзи, спящего в саду под деревом. Она была уверена, что он захочет выпить что-то после сна, но не знала его вкусы. Вспомнив свои навыки бариста из прошлой жизни, она направилась на кухню. Приготовить вкусный кофе было просто, и капучино сделанный ей стал спасением в этот момент. Вот какая ирония — умение делать кофе может ей спасти жизнь. Ли быстро налила напиток в стакан, спеша к адмиралу, чтобы не упустить момент, пока пенка не спала. Через пару минут она оказалась в саду, где спал Аокидзи, закрыв глаза маской для сна. Зайдя с одной стороны, затем с другой, она тщательно рассматривала его, пытаясь заглянуть под маску. Наверное, он все-таки спал, поэтому девушка села слева от него со стаканом в руках. Но внезапно адмирал заговорил.

— Часто вы наблюдаете за спящими мужчинами?

— А я это... Кофе принесла, — Ли улыбнулась и протянула стакан. Адмирал поднял маску, приняв сидячее положение, с интересом посмотрел на кофе.

— В нем приворотное зелье? — с недоверием посмотрел он. — На мне такое не работает, достаточно показать грудь.

— Показывать нечего, — презрительно фыркнула Ли, вдруг почувствовав себя обиженной. Кузан посмотрел на девушку и не сдержал усмешки, заметив, что у нее и правда нечего показывать. Лоли были не в его вкусе. Взяв стакан с кофе, он отпил и с удовольствием улыбнулся. Выбор напитка оказался верным, и его лицо говорило об этом само собой.

— Так что вам нужно, капитан?

— Адмирал, тут такое дело... Не могли бы вы заморозить ожерелье у меня на шеи, а потом сломать его?

— Просто сними его, — сказал адмирал, посмотрев на меня как на дуру.

— Если могла бы, сняла!

— Тогда в чем дело?

— Я не могу сказать... — девушка вздохнула, осознавая, что не знает, как все объяснить, не рассказывая про рабский ошейник. Посмотрев по сторонам, она не увидела никого и решилась все-таки рассказать. — Понимаете ожерелье на моей шее это...

Не успела Ли договорить, как ожерелье пронзительно запищало. В ужасе она оцепенела, предчувствуя, что сейчас может потерять голову. На лице адмирала Аокидзи тоже отразилось удивление, однако он быстро понял, что делать. Едва прикоснувшись пальцем к аксессуару, Ли ощутила холод, распространяющийся по ее шее. Звук писка от ошейника не утихал, и, готовясь к неизбежному взрыву, девушка закрыла глаза. Через пару секунд раздался взрыв. Вместо боли она почувствовала лишь легкое прикосновение холодной руки, словно кто-то нежно ее коснулся. Открыв глаза, Ли замерла от увиденного. Над ней нависал адмирал словно скульптура из льда, с отсутствующей рукой до самого плеча. Оказалось, что в решающий момент он сломал ожерелье и, откинув его в сторону, защитив девушку своим телом. Взрывная волна все же не пощадила его и оторвала руку. Но волшебным образом рука адмирала начала медленно восстанавливаться прямо на глазах, возвращая ему обычный облик. Мужчина сел обратно на свое место и глубоко вздохнул, словно пережил сражение с самой судьбой.

— Теперь понятно. Семья принуждает? — произнес адмирал, взглянув на Ли, на что она лишь кивнула в ответ. — Я уже сталкивался с подобными ситуациями. Это редко заканчивается чем-то хорошим. Принудительное подчинение никогда не приводит к добру.

— Да это я прекрасно понимаю. Мне всё равно. Но, честно говоря, если бы ошейник взорвался на поле боя, было бы неприятно, — она улыбнулась и обратила внимание на стакан с кофе, стоящий на земле. Кофе замёрз внутри и превратился в лёд. — Адмирал, ваш кофе замёрз! Я сделаю новый!

Ли резко вскочила с места, схватила стакан, но её ноги скользнули по льду, который адмирал создал на земле. Пытаясь сохранить равновесие, она удержала стакан, но замёрзший кофе внутри стал льдом и вылетел из него, попав прямо в глаз адмиралу. Девушка ужаснулась происходящему. Ли хотела хоть что-то исправить и подуть на глаз, но потеряла равновесие и неуклюже упала на Кудзана, приземлившись на живот. Адмирал согнулся пополам, а вот девушке было вполне комфортно от такого мягкого приземления.

— Что здесь происходит? — послышался голос Кидзару, неожиданно появившегося из неоткуда. Ли подняла голову, сначала посмотрела на него, а потом на Аокидзи.

— Ну, это... Как бы... — ничего в голову не лезло, а злой взгляд Кидзару сбивал с мысли. Тогда девушке пришла единственная правильная мысль в этой ситуации. Лучшая защита — это нападение! Спокойно встав, поскользнувшись, но удержав равновесие, Ли уверенным шагом подошла к адмиралу Кидзару. Хотела свысока взглянуть на него, но рост позволил только снизу. — Адмирал Кидзару, это вы во всем виноваты! Ни тебе внимания, ни цветов и даже ни обнял не разу, а скоро свадьба и дети. Подумайте над своим поведением и не забудьте, что завтра свидание!

Изумленный взгляд Кидзару был невозможно передать словами. Кузан, ставший наблюдателем, также был поражен увиденным. Ли, несмотря на все произошедшее, решительно отправилась в сторону города, оставив за спиной адмиралов. Она держалась как могла, но посреди пути эмоции одолели ее. Краснея и с пылающими щеками, девушка медленно двигалась к кораблю. Осознав, что ее все высказывания за пару дней были не самими неудачными, Ли даже почувствовала некоторое сожаление к Мираи. Но теперь уже нельзя было отменить все, и Маки придется жить со всем что натворила девушка.

12 страница6 мая 2024, 11:29

Комментарии