Глава 11 - Нечестный (Часть 1).
Я была на кухне с Миссис Бриффен, иногда кусая жареные тосты и сидя за барной стойкой. Я уже давно поняла, что в этом доме постоянно очень много вкусной еды, поэтому и пользовалась этим. Это было нечто - мой брат мог бы только мечтать об этом.
Миссис Бриффен рассказывала мне о двух её сыновьях и их гиперактивности, в то время как её нож разрезал середину огурца. Она хихикала каждый раз, когда вспоминала разные выходки своих детей, а острый конец ножа упирался в её пухленькие пальцы.
Я пыталась одновременно следить и за Миссис Бриффен, и за тостами на сковородке, но мне это стало даваться с трудом, когда я почувствовала ужасный запах из приоткрытых дверей кухни. Запах был очень знакомый и придавал мне ужасные воспоминания.
Я знала, что Гарри вернулся из колледжа, но он был наверху. Либо часть дома загорелась, либо он спустился в гостиную и делает там что-то плохое.
Я пошла в гостиную и нашла его, делающего именно то, чего я боялась. Вонь здесь была ещё хуже и всё было очень туманным. Мои ноздри не привыкли к такому запаху. Я быстро закрыла свой нос и рот руками, защищая их от удушья этим запахом.
Гарри лениво сидел на самом большом диване в зале, а его правая рука держала токсичное вещество близко ко рту.
- Что ты делаешь? - мой голос был приглушённым, пока я говорила.
- А как ты думаешь? - он улыбнулся, но потом улыбка быстро исчезла.
- Почему ты делаешь это?
- Моя жизнь говно, в любом случае, - сказал он, прежде чем сигарета опять попала в его рот. - Какие-то проблемы?
- Я-я... я терпеть не могу этот запах, - я успела сказать это и закончила предложение кашлем.
- Тогда выйди на улицу или что-то ещё.
Я слегка покачала головой и, повернувшись к нему спиной, пошла прочь. Это было не потому, что я беспокоилась за его здоровье, а просто потому, что ненавижу этот запах. Не выдержав, я опять направилась к Гарри.
- Мой отец умер, потому что очень много курил. И я не понимаю, о чем люди думают, когда делают это. Это вредно для их здоровья. Поэтому ты должен прекратить губить себя.
- Ты когда-нибудь спрашивала папу, почему он делал это? - спросил он, нагнувшись вперёд. Он облокотился руками об его разведённые в стороны бедра и снова сделал затяжку сигареты.
- Я была ребёнком и не совсем понимала его...
- Ты не понимала и не поймёшь, милая, - он выдохнул дым, прежде чем провёл рукой по своим грязным волосам. - Если ты ещё не поняла, то мир не такой прекрасный, как кажется. Это не всегда кролики и радуга. На самом деле, наша жизнь - это одно сплошное дерьмо.
![Baby Doll (Harry Styles) [Russian Translation]](https://wattpad.me/media/stories-1/24ed/24edfb3564da20bf3a92a58ec1160003.jpg)