12 страница18 ноября 2014, 11:45

Глава 5 - Запугивание.

К моему облегчению, Гарри ушел в колледж, а я осталась одна в доме с Миссис Бриффен. Я бы сделала всё, чтобы не встречаться с ним в это утро, делая вид, что занята на кухне, помогая служанке вымыть посуду.

На самом деле, нам удалось поговорить этим утром, но он, казалось, не был настроен на разговор со мной и, возможно, ему было даже не интересно. Парни, как он, очевидно, больше интересуются красивыми голубоглазыми блондинками.

Да, Мистер Ричард, у Вас хороший выбор. Ха.

Я обошла почти весь особняк после обеда, впервые увидев интерьер в дневном свете. Я заметила, что потолок был очень высокий, когда я поднималась на второй этаж по одной из двух винтовых лестниц, которые сталкиваются друг с другом. Было трудно поверить, что это место принадлежало только одному человеку.

Я прошла вдоль протяженных коридоров, осторожно шагая по керамической плитке. Картины в рамах висели на стенах, но все они были пресными, на них не хватает цвета. Может быть, я просто не знаю, как ценить искусство.

Мне показалось странным, что нигде нет ни одной семейной фотографии, пока не наткнулась на большой портрет двух людей в конце коридора. Почему-то меня тянуло посмотреть на неё поближе. Это было темноволосая женщина, довольно красивая, на мой взгляд, а маленький мальчик сидел у неё на коленях.

Даже при том, что мальчик был маленьким, его волосы были темные густые и кудрявые волосы, он был похож на Гарри. Поэтому я решила, что женщина - это его мать. Было не похоже, что они позировали для фотографии, их улыбки были искренними. И, хотя там было только два члена семьи, это была прекрасная семейная фотография.

- Талия! - я почти подпрыгнула, когда услышала, что Миссис Бриффен позвала меня. Я отошла от портрета и помчалась по коридорам.

Дом был настолько большим, что я с трудом вспоминала, куда мне идти.

- Талия! - она позвала меня ещё раз, её голос дрожал.

- Иду! - крикнула я в ответ, наконец, прибежав к лестнице.

Я бросилась вниз по лестнице и направилась к Миссис Бриффен , которая смотрела в окно гостиной. Её руки были около рта, когда она повернулась ко мне:

- Там мальчик снаружи, он постоянно зовет тебя.

Я отодвинула занавеску в сторону и взглянула, чтобы увидеть моего брата. Что произошло в этом мире, что он пришел сюда?

Он начал прыгать и махать, когда увидел меня.

- Это мой брат, - сообщила я Миссис Бриффен, оставив её удивлённую, когда побежала к входной двери.

Джеки быстро обнял меня, когда дверь открылась нараспашку.

- Что ты здесь делаешь? - спросила я, слегка отталкивая его за плечи. - Ты мог попасть в беду, если ты был у Ричарда. Тем более, как ты нашел меня? - я оглянулась, в надежде найти там какой-то вид транспорта. - Только не говори мне, что ты пришел сюда пешком!

- Я взял такси, Лия! Может ты прекратишь волноваться? - ответил он мне с улыбкой, когда закончил говорить. - Что за одежда на тебе? - усмехнулся он, увидев платье, в котором я была. Это была единственная приличная одежда из спортивной сумки, которую мне дали.

- Не смешно, Джеки. Не мог бы ты мне сказать теперь, что ты здесь делаешь? - потребовала я, складывая руки на груди.

Он стянул рюкзак с плеч и передал его мне:

- Это одежда для тебя. Мама знала, что это случится.

Я взяла изношенный рюкзак в руки, немного разочаровавшись в том, что мать не пришла вместе с Джеки. Я страшно скучала по ней. Но я знала, что Ричард бы всё усложнил и превращал бы наши встречи в проблемы. Было уже опасно, что мой брат был здесь. Ричард мог появиться здесь с минуты на минуту.

- Спасибо, Джеки, - я взъерошила его волосы,-но ты должен идти.

- Когда ты вернешься домой, Лия?

- Скоро, надеюсь. Я не думаю, что понадоблюсь этим людям надолго. У меня есть чувство, что они отправят меня обратно, - объяснила я.

- Ты... э-э-э... они еще не сделали с тобой...

- Нет, - пропела я, - не беспокойся. Как мама?

- У неё были боли в груди, когда ты ушла. Она ещё не оправилась, поэтому не смогла прийти. Но она всегда говорит, что она в порядке,-рассказал он мне, а конец его новых кроссовок возился туда-сюда по керамической плитке на крыльце, его руки были спрятаны на спиной.

- Оу, нет, - мой голос осип. - Береги её, Джеки.

- Я буду. Ты уверенна, что скоро вернешься?

- Я почти уверенна, - я улыбнулась.

- Даррен приходил к нам в гости несколько дней назад, - сообщил Джеки. - Он действительно в бешенстве от всего этого. Он звучал очень разозлившемся по телефону.

- Отлично.

Я хотела увидеть Даррена почти столько же, сколько и маму. Если бы он был той ночью, когда Ричард и его люди ввались к нам в дом, все бы сложилось иначе. Он суров, и я знаю, что он пойдет на всё, чтобы защитить меня. Мы с моей семьей доверяли ему.

- Хочешь зайти и выпить чего-нибудь? - предложила Миссис Бриффен.

- Нет, спасибо, я...

Джеки остановился, когда услышал рёв двигателя. Он посмотрел на меня с озабоченными глазами, его зрачки расширились, и я замерла на мгновение.

- У-уходи, Джеки. Сейчас же! - сказала я.

- Пока, Лия, - прошептал он на прощание, а затем быстро исчез за деревьями. Это был неплохой маршрут, Джеки умен.

Дверь машины хлопнула слишком громко, и я закрыла входную дверь. Я бросилась обратно в дом и попыталась сделать вид, что занята чем-то.

Миссис Бриффен наблюдала, как я туго завязывала свои волосы и бродила по гостиной, размышляя, где мне можно присесть. Я ахнула, когда дверь распахнулась. Я почувствовала, что моё сердцебиение ускорилось, когда появился Гарри со сжатыми кулаками. В одном из них была скомканная бумага.

Его брови изогнуты, глаза будто горели огнем. Дверь потерпела ещё один сильный хлопок, она с грохотом захлопнулась. Гарри вошел в гостиную, его темные глаза метались повсюду.

- Это уже третий раз! Третий гребаный раз! - пробормотал он, разгребая пальцами волосы.

- Я уверенна, что на следующем экзамене ты всё точно сдашь, - сказала Миссис Бриффен.

- Больше не будет следующего экзамена. Я бросаю колледж! -прокричал он.

- В этом нет нужды, я уверенна...

Страх наполнил моё тело, когда разъяренный парень яростно бросил бумагу, которая была зажата в его кулаке, в бедную женщину. Она издала громкий вздох, её лицо исказилось в огорчении, а улыбка, всегда украшающая её лицо, резко исчезла.

Мои пальцы задрожали, когда Гарри повернулся, чтобы посмотреть на меня. Его пылающие огнем глаза очень пугали меня.

Я почувствовала комок в горле, когда он схватил мою руку. Он решительно потянул меня к лестнице, а мои слабые попытки сопротивляться не удались.

12 страница18 ноября 2014, 11:45

Комментарии