Глава 2. Воплотивший ужас секс на одну ночь
«Вот уж действительно невезучий — от судьбы не уйдешь...»
Следующим утром Су Цин проснулся от шороха — человек, с которым он переспал этой ночью, одевался. Продрав глаза, Су Цин уставился на белесый потолок гостиничного номера и только полминуты спустя понял, где находился.
С похмелья болела голова, барабаном стучало в висках. Он с отвращением подумал о том, как вообще смог оказаться в таком месте, и беспокойно огляделся, тут же готовясь закрыть глаза и отключиться, окажись рядом Будда Майтрея* или гигантская горилла.
Сидя спиной, мужчина застегивал рубашку — у него были широкие плечи, ровная, подтянутая спина и чуть смуглая кожа — совсем не как у принимающих солнечные ванны лощеных богачей, наоборот — как у работяги, потемневшая от неизменно суровых условий труда. Су Цин тихонько шевельнулся, и тот, отреагировав, обернулся, глядя на него. Держа в зубах сигарету, незнакомец с полным спокойствием встал с кровати, одной рукой перехватив сигарету, а другой подбирая упавшие на пол штаны:
— А, ты проснулся.
Су Цин прижал руки ко лбу — до жути неловко.
Мужчина, подтягивая брюки, одевался. С внешней стороны его бедра тянулась длинная полоса шрама. Су Цин, не удержавшись, присмотрелся — из-под приподнятого уголка рубашки на крепкой пояснице выглядывали следы рубцов.
Незнакомец спешно застегнул ремень. На вид ему было около тридцати, у него были острые черты лица и глубоко посаженные глаза с холодным, проницательным взглядом. Поняв, что Су Цин засмотрелся на него, мужчина никак не отреагировал и пригладил взъерошенные волосы:
— Подниматься собираешься? Если да, то давай одевайся. Угощу тебя завтраком.
Су Цин неуклюже кивнул, и тот, не говоря ни слова, ушел умываться. Умылся он быстро: пока Су Цин протянул ногу в штанину, тот уже вышел, свежий и ухоженный. Двое молча посмотрели друг на друга, и Су Цин вдруг почувствовал себя школьником, застуканным учителем за списыванием. Неосознанно он быстро оделся и подскочил с кровати — если бы не все еще не отступающая тошнота, то он бы сейчас точно встал по стойке смирно.
Бросив на него взгляд, мужчина пропустил того вперед, и Су Цин незаметно, как струйка дыма, проскользнул в ванную.
Плеснув на лицо водой, он посмотрелся в зеркало и замер, видя в отражении лишь бледного парня с потухшими глазами и измученным видом — если бы кто-нибудь, глянув на его физиономию, сказал, что этого человека только что не бросили, то прозвучали бы до очевидного странно.
Су Цин глубоко вздохнул и, представив себя рыбешкой, полностью опустил в холодную воду лицо. Ледяная вода помогла взбодриться. Заржавевшие шестеренки мозга вновь пришли в движение, и тот подумал: «Как быть дальше? Что дальше делать?»
Человеческая жизнь — сложная штука. Если раньше у тебя был любящий человек, что позволял безрассудно тратить свою молодость, то сейчас его нет — осталась лишь неопределенность.
Рыба по фамилии Су пускала пузыри, чувствуя, что планы на будущее слишком туманны. Но чувство опустошенности долго не продлилось — вскоре он уже не мог держаться без воздуха, поднял голову, старательно вытер лицо, кое-как приведя себя в порядок, развернулся и вышел.
А после, не зная, должен ли он или нет громко объявить о том, что собрался, встал рядом с ванной комнатой, глупо начав ждать, пока не заговорит другой.
Мужчина, ровно сидя, листал страницы старого отельного журнала, все еще держа в зубах свою незажженную сигарету. Казалось, будто он совершенно не умел расслабляться и читал с такой напряженной спиной, словно проглотил длинную палку.
Неужели военный?
Вдруг почувствовав стыд за свой никчемный, нелепый вид, Су Цин выпрямился следом.
Мужчина поднялся, подозвав его рукой:
— Пошли!, — потом задумался и, поняв, что промолчать неправильно, он спросил. —Сколько тебе? Учишься еще?
Двинувшись за ним, Су Цин, опустил голову:
— Нет, уже выпустился.
— О, а так и не скажешь.
И после своего вердикта опять замолчал. Двое шли в тишине, Су Цин чувствовал себя обеспокоенно — пусть он недавно переспал с незнакомым человеком, но у него совсем не было настроения для разговоров.
Мужчина снова взглянул на него и только сейчас понял, что Су Цин был без верхней одежды, в одном только свитере — должно быть тот ее где-то оставил — и, сняв свое пальто, передал ему.
Су Цин, застеснявшись, взял вещь в руки:
— В общем... А как я могу его потом вернуть? Может, оставишь свой адрес...
— Я не могу раздавать свой адрес посторонним.
— Э... — Су Цин запнулся и умолк.
Мужчина прошел в обеденный зал гостиницы и, открыв дверь, на секунду остановился:
— Моя фамилия Ху, — внезапно выдал он, — Ху Бугуй. Давай обсудим при следующей встрече.
Су Цин в ответ представился, на что тот лишь отстраненно кивнул, садясь за первый попавшийся столик.
По своей натуре Су Цин привык быть ленивым — он все делал, копаясь. Даже пукал в два раза медленнее других. Когда Ху Бугуй спросил, что бы он хотел на завтрак, Су Цин уткнулся в крошечное меню, глядя на него целых пять минут. Терпение Ху-дагэ было крепким — он не торопил, лишь продолжая молча держать сигарету в рту.
Вскоре завтрак подали. Ху Бугуй отважно смел все с тарелки, разделался с едой и, вытерев рот, закончил трапезу. Потом, снова сомкнув ту самую сигарету зубами, он принялся ждать, пока Су Цин, считая рисовые зернышки, доест свою порцию каши. С отрешенным выражением лица, ничего не говоря, Ху Бугуй совсем не напоминал ожидающего спутника в ресторане человека, скорее походил на того, кто ждал у обочины автобус.
Сначала Су Цину казалось, что тот обладал невероятно сильной, даже давящей харизмой. Но как только он опустил голову, сосредоточившись на завтраке, мысли тут же улетучились.
Спустя целых полчаса он пришел в себя — неловко ткнул палочками остатки каши и, набив щеки, за один присест прикончил завтрак.
Ху Бугуй увидев, что тарелка Су Цина опустела, спросил:
— Поел? Тогда пойдем. В следующий раз...
Он замолчал. В мыслях было продолжить, мол «В следующий раз будь осторожен, не уходи не понятно с кем, молодым стоило бы быть внимательнее». Но посчитав, что такое бы прозвучало самодовольно, словно не из лучших побуждений сказанное, он проглотил язык, а после бросил лишь скупую фразу:
— В следующий раз пей поменьше, иначе нахватаешься проблем.
Но наевшийся досыта Су Цин воспрянул духом, и с полным энтузиазмом спросил:
— Дагэ, где ты работаешь? Часто тренируешься, да?
Ху Бугуй встал из-за стола и, выпрямившись, подошел ближе:
— Считай, что на правительство.
Шмыгнув носом, Су Цин почувствовал, что немного приболел. Он подумал — если тот работает на правительство, то уж точно должен держать лицо, не заявляя о своей ориентации:
— Часто бываешь в том баре? Я тебя, кажется, ни разу там не встречал.
Ху Бугуй, поймав рукой такси, ответил:
— Иногда. Не всегда есть время. Тебе куда? Если нам по пути, поехали вместе.
От заданного вопроса Су Цин немного опешил. Куда ему сейчас идти? Он и сам не знал. Немного давило желание вернуться в бар и продолжить свое моральное разложение. Найдя в кармане брюк немного денег, он тут же назвал место, где жил раньше:
— Мне в южную часть...
Сказав всего фразу, Су Цин резко замолчал — все это время он стоял в почти полуметре от Ху Бугуя. Секунду назад он видел, как тот протянул руку, чтобы открыть дверцу машины, и обернулся, чтобы что-то сказать. А потом секунда, и тот исчез.
Он просто взял и испарился!
Су Цин так и остался исступленно стоять, глядя на распахнутую дверь вытаращенными разбегающимися глазами. Вдруг кто-то сзади, ухватив его за загривок, закинул на пассажирское сидение. Без понятия когда успевший оказаться по другую сторону Ху Бугуй холодно прошептал:
— Убирайся отсюда. Молча.
И тут же с силой захлопнул дверцу.
Он проделал все это так быстро, что сидящий в салоне водитель, ничего не заподозрив, лишь весело спросил:
— Куда едем, молодой человек?
Су Цин выпалил без раздумий свой адрес. Обернувшись, он огляделся по сторонам — в одно мгновение у входа Ху Бугуя и след простыл.
Какого черта...
В то время, сидящий за рулем водитель случайно взглянул на него, — Ох! — издал он единственный звук:
— Молодой человек, что с твоей шеей? У тебя, что, кровь идет? Может, лучше сначала в больницу?
Только сейчас Су Цин понял, что в том месте, где его коснулся Ху Бугуй, было мокро и липко, он провел рукой по шее — и правда, кровь.
Чья это кровь? Того мужчины? Еще утром, за завтраком, с его рукой все было в порядке. Су Цина затрясло. Сначала все шло хорошо, а потом его впихнули в машину. Неужели из засады устроили нападение террористы? Ранили пистолетом с глушителем?
Или вообще террорист и есть тот «служащий государству» Ху Бугуй? Работа на правительство... на какое вообще правительство? На Талибан* что ли?
Мигом исчезает, будто телепортируясь, адрес не распространяет, а на его теле столько шрамов...
Пытаясь собрать все эти факты в одну цепочку, любящий читать от безделья в интернете разве что романы о «лихих жеребцах»* Су Цин воодушевленно позволил мелькнуть в пустоте головы бесполезным догадкам — тщетно. Только одно стало ясно — кажется, расставание не только привело к внезапному сексу по пьяни, а вообще превратилось в какой-то ужасающий тайный теракт!
Водитель вел машину молча — он окинул взглядом с виду прилично одетого Су Цина и подумал: «Ох уж эта молодежь! Ничему не учатся! Детьми хорошие, а потом из рук все валится! Наверняка бездельничают и становятся ищущими драк хулиганами!» Но, решив не докучать, крепко закрыл рот на замок и поскорее повез Су Цина домой.
***
Су Цин, обессиленно толкнув дверь, зашел. Пытаясь наощупь найти ключи от квартиры, он случайно схватился за дверную ручку, но внезапно, от легкого толчка, дверь отворилась.
Волосы дыбом встали — что за чертовщина творится? Сначала переспал с мужчиной-террористом, а потом в его дом вломились?
Су Цин потянулся за телефоном, чтобы позвонить в полицию. И только тогда обнаружил, что телефон вместе с пальто остался у Го Цзюйлиня. Вот уж действительно невезучий — от судьбы не уйдешь.
Он тихо вышел обратно — хилый домосед, что не может ничего ни поднять, ни унести в руках, точно не смог бы выиграть раунд в сражении с преступником. И пусть жизнь пришла в хаос, пусть будущее покрыла пелена неизвестности, как-то умирать пока не хотелось. Перерождений ждать тоже.
Внезапно прямо перед ним возник темный силуэт. Су Цин тут же остановился, чуть не врезавшись в него — он со страхом смотрел на облаченного в черное человека в темных очках. Тот на вид был около метра девяносто ростом — дьявол воплоти — его рука была толще талии нормального человека. Но больше пугал предмет в его руках. У Су Цина застрял ком в горле. Пусть он и не видел никогда таких «элитных игрушек», но что-то ему подсказывало — тот явно держал огнестрел.
Выдающий себя каждой клеточкой бандит оскалил зубы, прохрипев:
— Полдня тебя прождал.
Су Цин сделал глубокий вздох и, собрав все силы, закричал, что есть мочи, вытягивая шею:
— Спасите! Пожар!
Как учили в школе — если вас грабят, то кричать, что вас грабят — ни капли не поможет. Нужно голосить, что пожар — особенно в многоквартирном доме, где тьма людей.
Закричав и выждав момент, Су Цин, вырвавшись из лап преступника, выбежал в коридор. Из-за спины протянулись две руки: одной прижимая рот, другой его крепко схватили за шею, придавливая горло. Су Цин обмяк, почувствовав, как к сонной артерии прижали что-то холодное. Он не мог издать и звука, перед глазами поплыло. Мысли смешались в кучу.
Беспамятство длилось недолго. В следующее мгновение Су Цин уже провалился в забытье — перед глазами почернело, и неизвестность поглотила его.
Оглушивший его человек — высокий и в очках, интеллигентный, внешне совершенный, не похожий ни на Человека-паука, ни на Супермена — тащил Су Цина, как собачонку. Он холодно оглядел его и толкнул в руки одетого в черное мужчины:
— Скоро соседи кинутся, держи его. Уходим.
Примечания:
1) Будда Майтрея, кит. 弥勒佛 mí lè fó — ботхисаттва, будда грядущего и милосердия. В китайском буддизме часто изображается лысым и улыбчивым мужчиной с оголенным круглым животом. Будда Майтрея принимается всеми течениями буддизма и считается основателем учения о сознании школы Йогачара. Одним из самых впечатляющих памятников Будде Майтрее является гигантская статуя, вырубленная в скалах гор Линъюнь г. Лэшань — Лэшаньский Будда (кит. 乐山大佛 lè shān dà fó). Статуя была высечена во времена эпохи Тан (618-917 гг.)
2) Талибан — запрещенная на территории РФ террористическая организация.
3) «Романы о «лихих жеребцах» — кит. 种马小说 zhǒng mǎ xiǎo shuō, романы о весьма активных в сексуальном плане мужчинах.
4) «От судьбы не убежишь» — кит. 喝口凉水都要塞牙hē liáng shuǐ dōu sāi yá — китайская пословица, по значению схожа с нашей «от судьбы не убежишь», досл. «пока пил прохладную воду, еда меж зубов застряла».
5) «Собрав все силы» —кит. 气沉丹田 qì chén dān tián — досл. собрав ци в даньтяне (энергетическом ядре).
