42. Away from Him
"Ты и есть предательница".
Слова Гарри пронзили моё сердце, как вражеская пуля. Как он мог сказать подобное? Хуже всего то, что он действительно так считал.
Луи стремительно увёл меня оттуда, пока ситуация не обострилась до предела, и когда мы добрались до деревни, я уже горько плакала.
- Врэн, послушай, - мягким голосом произнёс Луи. - Ты ведь понимаешь, что Гарри немного слетел с катушек, поэтому тебе, как мне кажется, лучше уйти. Не навсегда, на время, пока он не успокоится.
- Куда? - всхлипнула я.
- Обратно на корабль. Зейн сегодня возвратится туда, чтобы забрать оружие и некоторые припасы. Оставайся там до тех пор, пока я не пришлю за тобой, когда всё устаканится.
Я доверяла Луи. Он любил Гарри, как родного брата, и, думаю, я ему тоже дорога. Надеюсь, Гарри не остыл ко мне навечно. Луи проводил меня в домик, где я собрала свои вещи, прежде чем встретиться с Зейном и другими в шлюпке.
Незадолго до прибытия на пляж, меня осенила идея.
- Стой! - ахнула я.
- В чём дело? - спросил Луи.
- Что если я верну золото Гарри с "Возмездия"? - с волнением выдала я.
По выражению лица парня я поняла, что его не слишком вдохновило моё предложение.
- Врэн, - осторожно начал он, - ты не понимаешь, о чём говоришь. Как ты провернёшь это в одиночку?
- О, но я буду не одна, - я покачала головой. - Ты бы мог отдать команду. Сам же сказал, Гарри сейчас не в себе, поэтому отдать приказ на атаку вражеского корабля способен лишь ты.
Луи еле сдерживал смех, считая мою идею абсурдной, но я не собиралась отступать, ибо на кон поставлено многое.
- Прошу, подумай хорошенько, - взмолилась я. - Мы штурмуем корабль, забираем всё состояние, а пленных принуждаем сражаться за Гарри в Элиншире. Можно даже предложить им взятку из тех денег, что мы отвоюем.
Он внимательно меня выслушал, видимо, обдумывая такую возможность. Хотя, возможно, он размышлял над тем, как бы поскорее сплавить меня на корабль, чтобы я не принесла ещё больших неприятностей. Луи молчал так долго, что Зейн уже начал громко оповещать о своей готовности доставить меня на "Восстание".
К моему огромному удивлению, Луи повернулся и крикнул в ответ: "Да погоди ты, идиот! У меня появилась идея".
Я приподняла брови, задаваясь вопросом, была ли эта моя идея, но держала язык за зубами, пока Зейн возвращался на берег. Они о чём-то потолковали, после чего Зейн кивнул, а Луи сказал: "Пойдём, Врэн". Я бросила на него вопрошающий взгляд, но он лишь улыбнулся и помахал мне, когда Зейн повёл меня к лодке. Подойдя к берегу, я в отчаянии крикнула Луи:
- Ты уверен, что это сработает? Вдруг Гарри...
- Уверяю тебя, всё будет отлично, - перебил меня Луи, зная, что я намеревалась спросить.
Посадив меня в лодку, Зейн с другим моряком взялись за вёсла и начали грести. У меня возник большой соблазн разузнать, что же они придумали, но я решила подождать, пока мы не останемся наедине. Поэтому я просто сидела и с ноющим сердцем наблюдала за тем, как Элиншир медленно исчезает из виду.
Возвращение на борт некоторым образом улучшило моё состояние. То, что ранее воспринималось, как тюрьма, теперь стало прибежищем. Запах океана, привычный шелест волн, крики чаек, - всё это стало моим утешением. Я сразу же направилась в каюту Гарри, мыслями возвращаясь в те времена, когда мои чувства к нему только зарождались.
Открыв дверь, я будто очутилась в недалёком прошлом. В помещении витал запах Гарри, которым я с удовольствием наполнила лёгкие. Я потянула задвижку, затворив дверь, желая побыть в одиночестве. От сырых деревянных стен веяло сыростью, поэтому я развела небольшой огонь в камине. А затем я легла в его кровать, нашу кровать - место, где Гарри научил меня таким вещам, которые я бы никогда не пожелала разделить с другим. Я обнажилась, накрылась одеялом и уткнулась в подушку Гарри, позволяя его запаху убаюкать меня.
Закат был в самом разгаре, когда я зажгла лампу и отправилась на поиски чего-нибудь съестного. На кухне отсутствие Луи и Эбигейл ощущалось как никогда раньше. К счастью, многие фрукты сохранили свою свежесть вместе с продуктами, что мы принесли ранее, включая несколько буханок хлеба, любезно испечённого Танзи. Также я нашла немного сушёной рыбы и утолила голод.
Прежде чем последний кусочек хлеба оказался у меня во рту, я решила отправиться на поиски Зейна. Когда я его нашла, он беседовал с Лиамом на мостике. В голове пронеслись волнующие воспоминания о том, как мы с Гарри ублажали друг друга возле штурвала. Я покачала головой, отгоняя лишние мысли и задала прямой вопрос.
- Каков план?
Лиам и Зейн медленно повернулись в мою сторону с такими выражениями лиц, точно у меня выросла третья рука.
- Прошу прощения? - отозвался Лиам.
- Я хочу знать, что мы будем делать. Нельзя терять ни минуты. Гарри нуждается в подкреплении, мы обязаны ему помочь, - каким-то образом мой голос прозвучал убедительно.
- Врэн, при всём уважении, у нас есть план, но в этой битве ты участвовать не будешь, - ответил Лиам.
Зейн поспешил поправить Лиама.
- Не то чтобы в битве. У нас немного другие поручения.
- О чём вы говорите? - пролепетала я. - Нет, мы должны помочь Гарри! Вы - его команда, он всегда был к вам снисходителен, а теперь мы ему нужны...
- Врэн! - рассмеялся Зейн, мягко кладя руки мне на плечи. - Мы поможем Гарри, но немного другим способом, хорошо?
- Но как? - нетерпеливо спросила я. - Гарри учил меня сражаться, я знаю, что смогу. Позвольте мне...
Зейн вновь меня прервал.
- Сражаться ты не будешь, разговор окончен! А сейчас отправляйся спать, и я обещаю, мы всё расскажем завтра. Тебе нужно отдохнуть.
Неохотно согласившись, я отправилась в каюту. Перед дверью я остановилась возле перил и посмотрела на водную гладь, окружавшую Элиншир. Луна тянулась за Солнцем на небосклоне, создавая лунную дорожку отражения.
- Береги себя, Гарри, - прошептала я, а ветер унёс мои слова. - Я с тобой.
...........................................................
Дорогие читатели, я знаю, что меня тут не было сто лет, но надеюсь, вы простите меня за это! Жизнь взрослая началась, тут даже о Гарри Стайлсе и фанфиках забудешь. Надеюсь, тут ещё кто-нибудь остался! :)
p.s. хочется думать, что я не растеряла навыки перевода, и вам понравилась эта часть)
