Глава 16( Что есть и чему никогда не бывать)
Сэм сидел за столом в мотеле "Шепчущиеся сосны" и читал статью, найденную Лив.
— Ну что? По нашей части? — спросила Лив. Она сидела напротив и листала журнал Джона.
— Более чем. Только пока не уверен, что это, — задумчиво ответил Сэм.
— Возможно, какое-то божество. Смахивает на жертвоприношения, — сказала Лив. Сэм кивнул.
— Может быть, — Он поднял глаза и посмотрел на Лив. — Разве ты уже не наизусть его выучила? —
Лив подняла глаза и посмотрела на Сэма, а потом снова на дневник Джона.
— Да, наверно, просто... — Лив закусила губу, — я подумала о том, чтобы продолжить вести дневник Джона, — Сэм поднял брови от удивления. — Если, конечно, ты и Дин не против.
— Насчёт чего? — спросил, вошедший в номер, Дин. Он положил пакеты с едой на стол и сел между Сэмом и Лив. Он стал доставать еду из пакетов и раскладывать между всеми тремя.
— Лив хочет продолжить вести дневник отца, — сказал Сэм.
— Если вы не против, — добавила Лив. Дин улыбнулся.
— Думаю, отец одобрил бы, — ответил Дин.
— И ты не должна спрашивать у нас. Отец был для нас всех на равне, —
добавил Сэм. Лив улыбнулась братьям.
— Спасибо.
— А теперь давайте есть. Я умираю с голода! — сказал Дин, откусывая большой кусок бургера.
Лив взяла стакан с колой и сделала глоток, откинувшись на спинку стула. Она была не голодна. Ее терзали мысли о том, что у неё снова появился секрет от братьев. Лив посмотрела на Дина и закусила губу. Она прекрасно знала, как он отреагирует на ее слова, хотя ее удивило то, как спокойно он сказал ей о том, что знал, что она не была ни на какой охоте.
— Дин, Сэм, я должна вам ещё кое-что сказать, — оба брата посмотрели на Лив.
— Ты хочешь написать автобиографию своей жизни? Не думаю, что войдёт в топ, у нас странная жизнь, но обществу охотников понравится, думаю, Эллен даже всплакнёт, — слова Дина вызвали улыбку даже у Сэма. Лив покачала головой и решила не тянуть.
— Я виделась с Хенриксоном, — Лив не знала, что глаза Сэма могут стать такими большими, а взглянув на Дина, она увидела, как он секунду сидел без движения, потом глотнул еду, что была во рту и посмотрел на Лив.
— Я наверно ослышался, потому что услышал, что ты сказала, что виделась с Хенриксоном, — сказал Дин. Лив опустила голову.
— Как понять виделась? Вы в смысле сидели и болтали в кафе? — спросил в недоумении Сэм. Лив покачала головой.
— Я следила за ними и в день, когда вы сбежали, я пробралась в его квартиру, — призналась Лив.
— Ты что? — повысил голос Сэм.
— Ну же Сэм, полегче, — подразнил Дин брата.
— Полегче? Полегче? — не выдержал Сэм. — Лив, о чем ты думала? Он мог подстрелить тебя, а потом посадить за решетку!
— Нет, не мог, он был безоружен в отличие от меня.
— Ты угрожала агенту ФБР пистолетом? — спросил Сэм. Дин все это время молчал и смотрел на Лив. Лив метнула взгляд на Дина и встретилась с его холодным взглядом. Ее очень пугало непривычное спокойствие Дина и Лив понимала, что у этого будут последствия.
— Я просто хотела поговорить с ним, — оправдывалась Лив.
— О чем? О чем вообще тебе говорить с ним? — продолжал возмущаться Сэм.
— Я хотела образумить его. Рассказать все, если придётся, — Сэм поднял брови от удивления. — Я хотела, чтобы он перестал гоняться за нами!
— Рассказать ему все? Как ты это себе представала? Ты думала, он тебе поверит? Он бы счёл тебя сумасшедшей! — сказал Сэм.
— Я хотела попытаться. Мы всю жизнь решаем все насилием и враньем и я подумала, что может... может он сможет понять... я думала, у нас завяжется разговор, но он был непоколебим.
— Как и любой человек в здравом уме, ответил Сэм. — Лив, это просто пик идиотизма! — сказал Сэм, согнув пальцы горизонтально и подняв руку вверх, над своей головой. — Тебе безумно повезло!
— Ты думал, я не справлюсь с каким-то агентом? — обиженно спросила Лив. Сэм несколько секунд открывал и закрывал рот, не зная, что сказать Лив.
— Дин, ты не хочешь ничего сказать? спросил Сэм. Дин покачал головой и сделал глоток колы.
— Смысл? Она все равно никого и ничего не слушает, считая себя умнее всех, — Лив взглянула на Дина. Ей стало больно от его слов.
— Дин, это не так... не говори так... я лишь хотела, как лучше... — Дин просто кивнул и встал со стола. Он взял свою куртку и вышел из номера, хлопнув за собой дверью. — Черт, — проговорила Лив.
— Ты сама виновата, — неожиданно для Лив, сказал Сэм. Лив посмотрела на Сэма и на глаза навернулись слёзы. Сэм сразу пожалел о сказанном, взглянув на Лив. Он всегда злился, но старался не показывать, когда видел слёзы на глазах Лив и знал, что их причина его брат. Сэм всегда гордился тем, что за полтора года отношений с Джессикой никогда не являлся причиной ее грусти или слез. Он всегда избегал ссор и вёл лишь спокойные беседы, в конце которых, они просто забывали о разногласиях и болтали как ни в чем не бывало, — Прости, Лив, — Лив покачала головой.
— Все в порядке. Ты прав. Это было очень глупо. Но я правда верила, что, возможно, Хенриксон отступит. Я знаю, что подвергла себя опасности. И тем, что приехала в Арканзас, и своим походом к этому агенту, — Лив покачала головой. — Сэм, меня напрягает это. Сильно. С Милуоки мне кажется, что мы вот-вот попадёмся. И не говори, что не чувствуешь себя также! — Сэм тяжело вздохнул.
— Я понимаю тебя. Больше, чем ты думаешь, но так рискуя, ты не сможешь помочь, — спокойно ответил Сэм.
— Знаю, — Лив скрестила руки, положила их на стол, и облокотилась на них. — Я не видела Дина ещё таким спокойным, — Сэм усмехнулся. — Злым он мне нравится больше. Так хоть понятно, что у него на уме.
— Пройдёт. Он не может долго злиться на тебя, — ответил Сэм. Лив кивнула.
***
Через час Лив услышала мотор Импалы и вскочила с кровати. Она забыла одеть куртку и просто выскочила на улицу. Лив подбежала к Дину, который выходил из машины, и остановилась в двух метрах от него. Дин оглядел ее с ног до головы и хотел пройти мимо, но Лив схватила его за предплечье.
— Ты можешь ничего не отвечать. Просто выслушай меня, — краем глаза Дин взглянул на Лив и сделал шаг назад, скрестив руки на груди. — Я сглупила. Я признаю. Я иногда теряю контроль и делаю глупости. Это ещё говорил Джон. Я хочу сделать хорошее или справиться с чем-то самой, но все выходит наоборот. Но я прислушиваюсь к тебе, Дин. Ты единственная причина, по который я почти не вижу кошмаров. Это все благодаря твоим словам на протяжении 14 лет. Я помню каждое твоё слово, Дин, — Голос Лив вздрогнул на последних словах и она опустила голову, чтобы справиться со слезами. — Я обещаю, что больше не сделаю ничего без твоего ведома, только пообещай, что больше никогда не оставишь меня. Во всех смыслах этого слова, — Лив подняла глаза и посмотрела на Дина. Несколько секунд его взгляд был был непроницаемым, но потом он сделал несколько шагов вперёд и поцеловал Лив в лоб. Лив улыбнулась и уткнулась в шею Дину.
— Я не оставлю тебя, потому что просто не смогу. Ты часть меня. А я часть тебя. Прозвучало, как проклятие, но все же, —Лив засмеялась и посмотрела на Дина.
— Мне нравится, как это звучит, — Дин улыбнулся и они вместе направились обратно к их номеру.
***
Джолит, Иллинойс
— Напомни мне ещё раз какого черта мы решили прочесать 50 квадратных миль? — спросила Лив, положив голову на колени Дина. Она сняла с себя туфли и положила ноги на переднее сидение. Дин отвлёкся на секунду от дороги и взглянул вниз и посмотрел на Лив, волосы которой волнами лежали на его коленях. Она почувствовала его взгляд на себе и широко улыбнулась.
— Ну это лучше, чем копаться в книгах, — Лив улыбнулась. — Да, и мы провели время вместе. Только ты и я...
— И заброшенные амбары и гаражи, какой ты романтик, — сказала Лив. Дин засмеялся.
— Все претензии к Сэму, — ответил Дин, внимательно смотря на дорогу. На километры вперёд протянулись леса, делая дорогу мрачной, а отсутствие фонарей, опасной.
— Далеко до мотеля? — Дин посмотрел на часы.
— Минут двадцать, если ускориться. Устала? — Дин снова взглянул на Лив. Она покачала головой.
— Остановись, — Дин нахмурился.
— Зачем? — Лив тяжело вздохнула и подняла голову, чтобы посмотреть на Дина.
— Тебе сложно?
— Нет, — Дин сбавил скорость и выехал на небольшую обочину, чтобы не мешать проезжающим машинам, которые встречались крайне редко из-за столь позднего часа. — И зачем мы остановились? — Лив встала и потянулась к губам Дина. — Хмм, ты могла бы сразу сказать, —
Лив закусила губу.
— Было бы не интересно, — ответила Лив с кокетливой улыбкой. Дин внимательно посмотрел ей в глаза, которые горели, как два огонька. На него никто никогда так не смотрел.
Его любили, к нему испытывали желание, но он знал, что стоит им узнать его настоящего, так они бросятся прочь. Но не Лив. Она знала его, как никто другой и любила даже его минусы, заскоки, порывы злости. Дин знал, что чтобы он не сделал, это никогда не поменяет чувств Лив. Ему было приятно иметь хоть что-то постоянное в своей жизни.
Дин прильнул к губам Лив, обхватил ее бёдра руками и резким движением посадил к себе на колени. Лив обвила руки вокруг шеи Дина, прижимаясь к нему всем телом. Через несколько минут страстных поцелуев им обоим стало жарко в машине. Дин потянулся к куртке Лив и спустил ее с плеч. Лив освободилась от куртки, Дин же в это время стянул с неё футболку и прижался губами к верхней части шеи, оставляя цепочку мокрых поцелуев. Он осторожно остановился около отметин от зубов вампира. Много раз, касаясь шеи Лив, он не рисковал касаться шрама.
— Мне не страшно, Дин. Не от тебя, — прошептала Лив. Дин еле заметно кивнул и нежно коснулся губами ее шрама, спускаясь ниже к ключице. Лив потянула Дина к себе, чтобы оторвать от спинки сидения, помогая ему избавиться от потрёпанной кожаной куртки. Лив опустила руки вниз, чтобы снять с Дина его футболку. Она холодными пальцами нежно прошлась по его груди, спуская руки ниже, заставляя Дина тяжело вздохнуть. Она стала открывать его ремень, как вдруг в куртке Дина зазвенел телефон. Лив отпрянула от губ Дина, но он положил руку ей за шею и снова притянул к себе.
— Это может быть важно, — тяжело дыша, сказала Лив.
— Хоть конец света, мне плевать, — быстро ответил Дин, чтобы снова вернуться к губам Лив.
Дин аккуратно положил Лив на сидение и навис над ней. Его руки опустились вниз по ее талии, потом к бедрам. — Может тебе начать носить платья? Очень пригодилось бы сейчас, — Лив громко засмеялась.
— Ты не исправим, Дин, — Дин облизнул губы, расстегнул пуговицу на джинсах Лив и спустил замок. Он стал стягивать с неё джинсы, целуя ее живот. В машине снова раздался звонок, но уже с кармана джинс Лив. Лив потянулась к телефону.
— Брось его, — попросил Дин. Лив достала телефон с кармана.
— Это Сэм, — сказала Лив, посмотрев на экран телефона. Она привстала на локтях, подняла трубку и приложила телефон к уху. — Все в порядке? —
сразу спросила Лив, стараясь дышать равномерно и тихо.
— Снаружи копы, — раздался взволнованный голос Сэма. Лив напрягалась и поставила телефон на громкоговоритель.
— Думаешь, копы за нами? — спросила Лив. Лицо Дина резко изменилось.
— Не знаю, — ответил Сэм, паникуя.
— Как они могли нас вычислить? — В недоумении спросил Дин. — Мы избавились от номерных знаков,
от кредиток.
— Они уезжают. Ложная тревога, — с облегчением ответил Сэм.
— Видишь? Волноваться не о чем, — ответил Дин. Лив покачала головой.
— Да уж, быть в розыске — сплошное удовольствие, — съязвил Сэм.
— Эй, цыпочки западают на опасных типов, — ответил Дин, подмигивая Лив. Она закатила глаза и легла на сидение, держа телефон в руках.
— Ну так вы что-нибудь нашли? — спросил Сэм.
— Издеваешься? Откуда? — спросил Дин, смотря на Лив. Он тяжело сглотнул.
— По твоей милости нам пришлось прочесать 50 квадратных миль недвижимости, — сказала Лив.
— Ну, именно там исчезли все жертвы, — оправдывал себя Сэм.
— Да. В общем, у нас ничего. А у тебя? — спросил Дин и медленно потянулся к джинсам Лив. Она покачала головой, улыбаясь.
— Только одно — теперь я в этом почти уверен. Мы охотимся на джинна, — сказал Сэм.
— Чертов джинн? — спросила Лив.
— Ага.
— Думаешь, эти уроды правда исполняют желания? — спросил Дин.
— Не знаю. Думаю, они достаточно сильны, но это тебе не Барбара Эйден в шароварах. Джинны известны людям на протяжении столетий. В Коране полно упоминаний о них.
— Боже мой. Барбара Эйден была горячей штучкой, правда? — спросил Дин, проглядывая на Лив. Она подняла голову, чтобы посмотреть на Дина. — Куда горячее той цыпочки из "Зачарованных", — Лив согнула ногу и упёрла ее между ног Дина. — Ухх, — сказал Дин, поднимая руки над головой, в знак того, что сдаётся. Лив же улыбнулась и опустила ногу.
— Ты вообще меня слушаешь? — возмущённо спросил Сэм.
— Так где эти джинны укрываются? — спросила Лив.
— Чаще всего в развалинах. Чем больше, тем лучше — больше мест, где можно спрятаться, — Дин и Лив переглянулись.
— Так мы зря проверяли столько амбаров? — спросила Лив.
— Но мы видели подходящее местечко
в паре миль отсюда, — задумчиво ответил Дин. — Далеко от дороги.
Рядом ничего нет. Здание заброшено и наполовину разрушено. Похоже на завод, большой завод.
— Проверим его, — сказала Лив, больше как утверждение, чем вопрос.
— Погодите. Нет, нет, нет. Сначала заезжайте за мной, — протестовал Сэм.
— Нет, я уверен, там ничего нет. Просто осмотримся, — ответил Дин и нажал отбой. Он забрал телефон Лив и бросил его на заднее сидение.
— Было грубо.
— Зато понятно, — ответил Дин и снова потянулся к Лив.
***
— Думаешь, это тварь может быть здесь? — спросила Лив, заходя на заброшенный завод. Дин пожал плечами.
Вокруг была кромешная тишина и как бы тихо не старались ступать Дин и Лив их шаги раздавались эхом по всему пространству.
— Есть разница куда целиться? — спросила Лив, держа в одной руки нож, окунутый ранее в кровь ягнёнка.
— Думаю, нет, — тихо ответил Дин.
— Разделимся? — спросила Лив и уже направилась в противоположную сторону, услышав за спиной неодобрительный громкий вздох Дина.
Лив шла по коридору, светя фонариком и держа наготове нож. Она повернула за угол и оказалась в большом помещении, пол которого был полон маленьких осколков стекла, старых ржавых балок и различной формы запчастей. Лив сделала несколько шагов вперёд и услышала тихое дыхание за спиной. Лив замерла и сжала нож в руке. Она перевернула его рукоятью вниз и резко повернулась, готовясь к удару, но никого не увидела. Лив посветила фонариком по всему помещению и не увидела ни двери, ни ещё одного коридора. Поэтому Лив решила вернуться обратно, чтобы обследовать другую комнату. Идя по длинному коридору, Лив снова услышала дыхание и остановилась. Она моргнула и неожиданно перед глазами появился лысый мужчина, лицо которого было полностью покрыто татуировками. Лив не успела ничего сделать, как он прижал ее к стене и закрыл рот одной рукой. Другой он выбил у неё нож с рук и потянулся к лицу. Лив сопротивлялась, как могла, но все было тщетно. Вдруг она увидела, как свободная ладонь мужчины зажглась ярко синим огнём. Сердце Лив забилось быстрее, но все что она могла сделать — это наблюдать, как его рука, горящая ярким синим пламенем, касается ее лица. Лив ожидала почувствовать адскую боль, как бывает при ожоге, но ее тело охватило состояние эйфории, а перед глазами потемнело.
***
Лив открыла глаза и увидела рядом лежащего Дина. Она вскочила и стала трясти его.
— Дин, Дин, очнись! — Дин открыл сонные глаза и взглянул на Лив, не понимая, что происходит.
— Что случилось, Лив? — спросил сонным голосом Дин.
— Не знаю! Мы были на том заводе, а дальше мне кажется я видела джинна и у него горела рука. Он коснулся меня и я кажется отрубилась. Где мы? — Дин почесал левый глаз и сел на кровати.
— Дорогая, ты дома. Тебе просто приснился кошмар, — Лив быстро заморгала, вспоминая события последнего дня. Неужели она снова теряет связь с реальность. Лицо Лив приняло растерянную гримасу. Ее охватила паника. — Успокойся, — сказал Дин. Лив взглянула на него. — Иди сюда, — Дин потянул Лив к себе. Она положила голову на его грудь. Он обнял ее и стал нежно гладить по спине.
— Дин, что ты имел в виду, когда сказал "дома" — спросила Лив.
В комнате было темно и Лив не видела, где находилась. Да, и ее это мало интересовало. Все мотели Америки стали для неё однообразными и одинаковыми, кроме одного рокового.
— Я имел в виду наш с тобой дом, — ответил Дин, не очень понимая Лив.
— Как понять наш? — Лив встала с груди Дина и взглянула на него. Ее правая ладонь лежала на груди Дина. Она внимательно посмотрела на своё запястье. — И где мой браслет? Это тварь сперла мой браслет!
— Лив, что с тобой? Какой браслет? — Дин коснулся щеки Лив. — Мне кажется ты не до конца проснулась от кошмара. Пойду принесу тебе воды, — Дин потянулся к ночнику у кровати, включил его и направился на кухню. Когда комнату озарил свет, Лив поняла, что это не мотель. Это была спальня. Лив посмотрела на фотографию, стоявшую на прикроватной тумбочке, и взяла ее в руки. На этой фотографии Дин и Лив стояли в обнимку друг с другом, но Лив не помнила откуда эта фотография. Она встала с кровати и стала исследовать комнату. Инстинкты охотника не покидали ее. Она стала искать что-то серебряное или железное с острым концом.
— Держи, Лив, — раздался голос Дина за спиной. Лив вздрогнула. Она повернулась к нему и взяла стакан воды. Лив сделала глоток и прошептала:
— Кристо, — Лив внимательно смотрела в глаза Дина, но они не стали чёрными. — Кристо, — сказала Лив громче.
— Что? — спросил Дин. Лив покачала головой.
— Малышка, 4 утра, идём спать, — сказал Дин. Лив напрягалась. Дин взял Лив за руку и потянул в кровать. Лив словно в трансе, последовала за Дином, не говоря ни слова. Она не понимала ничего, не получалось даже строить предположений.
Лив легла в кровать и пыталась успокоить мысли, которые метались в голове со скоростью света.
— Дин, — решилась начать Лив. Она не знала, какой из миллионов вопросов ей задать.
— Ыхм, — ответил Дин с закрытыми глазами.
— А где Сэм?
— В Стэнфорде, где ему ещё быть, — глаза Лив округлились.
— Он вернулся в Стэнфорд? — удивилась Лив.
— Лив, Сэм не покидал Стэнфорда. Тем более там же учиться его подружка, куда он его покинет.
— Подружка... то есть... — пыталась Лив вытянуть имя.
— Джессика. Ты так и не научилась понимать мой юмор? —Лив напрягалась всем телом. В голове появились множество не самых приятных воспоминаний. Горящий дом, слёзы Сэма, похороны Джессики.
— Это какой-то бред, — тихо произнесла Лив. Она повернулась спиной к Дину, лёжа почти на краю кровати. Она не была до конца уверена, что рядом с ней лежит по-настоящему Дин. Но он не пытался ей навредить. Будь это перевертыш он бы уже предпринял что-то.
Лив почувствовала, как руки тянут ее назад. Дин прижал ее к себе и поцеловал в шею. Лив повернулась к нему лицом. У него были закрыты глаза. Лив нежно провела пальцами по щеке Дина. Его щетина приятно щекотала кожу. Лив уткнулась ему в шею и вздохнула его запах.
***
Лив дождалась, пока Дин крепко уснёт и как можно тихо встала с кровати и на цыпочках покинула спальню.
— Теряешь сноровку, Дин, — пошутила Лив, намекая на то, что он не проснулся, хотя всегда чутко спал.
Лив осторожно открыла дверь и оставила ее приоткрытой. Повернувшись, Лив поняла, что находится в гостиной.
— Значит, дом, — проговорила Лив. Она включила свет и осмотрелась.
Домом оказалась маленькая двухкомнатная квартирка. Гостиная представляла собой студию совмещенную с кухней. Посередине комнаты стоял коричневый диван с тремя разноцветными подушками. Перед ним деревянный журнальный стол, а напротив на стене висел телевизор. По обе стороны от него стояло два шкафа, набитые книгами.
— Так, в начале нужно понять, где этот дом, — сказала самой себе Лив.
Лив подошла к окну и посмотрела на улицу. Она увидела неширокую грунтовую дорогу и припаркованные по обе стороны автомобили. Вокруг были одноэтажные, двухэтажные дома, далеко впереди, Лив увидела парк. Вдруг она заметила босую бледную девушку в белой ночной рубашке. Она напрягла зрение, но девушка исчезла. Лив потрясла головой. Далее она подошла к журнальному столику и взяла в руки вчерашнюю газету. На ней большими буквами было написано: "Kansas City star" — Я в Канзасе? — спросила саму себя Лив. — Но мы были в Иллинойсе. Какого черта? — Лив положила газету обратно на стол и подошла к полке стоящей на противоположной стене. Там, она увидела фотографию, на которой была запечатлена она, Сэм и Джессика. Лив улыбнулась, но потом внимательней посмотрела на футболку, которая была на всех троих. — Я что училась в Стэнфорде? — Лив положила фотографию на место и переключила свой взгляд на следующую, в которой Лив стояла в чёрной мантии с дипломом в руках. — Боже, я окончила Стэнфорд, — не могла поверить глазам Лив. Она стала перебирать глазами книги. Все они были разной толщины, высоты и цвета, но все были одной определенной тематики —психологии. — Этого не может быть, — проговорила Лив. Она села на корточки, чтобы осмотреть оставшиеся полки. В них также были книги и различные научные журналы. — Так, здесь ничего нет, — Лив встала и ее взгляд упал на мобильник, лежавший на кухонном столе. — А вот это уже лучше! — Лив подошла к столу и взяла мобильник. Она стала быстро набирать мобильный телефон Сэма. С каждым гудком ее сердце билось все быстрее и быстрее.
— Лив, какого черта? Ты видела время? — раздался сонный голос Сэма.
— Сэм! Я так рада слышать твой голос. Слушай, где ты?
— В Пало-Альто, где я могу быть? — раздражённым голосом ответил Сэм.
— Сэм, ты помнишь нашу последнюю охоту? Джинн?
— Что? Джин? Вы с Дином выпили джин?
— Что? Нет! Мы были в Иллинойсе на охоте, — объясняла Лив.
— Я никогда не был в Иллинойсе, — в недоумении ответил Сэм.
— Что? Был, как минимум трижды, — протестовала Лив, вспомнив все дела в этом штате.
— Лив, послушай, это не смешно. Ваши шутки с Дином иногда переходят границу.
— Но я не шутила, — неуверенно произнесла Лив. — Сэм, я не знаю, что происходит. Я будто в снова в кошмаре, но ничего не понимаю и мне не по себе, — Сэм тяжело вздохнул.
— Лив, через день мы с Джессикой прилетаем в Канзас на каникулы, и мы с тобой обязательно обо всем поговорим.
— Хорошо, —тихо сказала Лив.
— У вас с Дином все хорошо? — спросил с сомнением Сэм.
— Да, да, конечно, — ответила Лив.
— Точно?
— Сэм, я бы не стала врать.
— Лив, я все ещё помню, как полгода назад, ты поругавшись с Дином исчезла на неделю, — Лив открыла рот от удивления.
— Похоже на меня, — нехотя призналась Лив, вспомнив, как оставила братьев после дела в Сент-Луисе. — Но все в порядке, правда.
— Надеюсь.
— До скорого, Сэм. Жду не дождусь, чтобы увидеть тебя.
— И я, — Сэм положил трубку. Лив осталась стоять с телефоном у уха.
В голове лихорадочно метались мысли, одна из которых тревожила ее больше всего: "А что если все это реально?"
Лив направилась обратно в спальню и тихо легла в кровать. Она посмотрела на Дина, который мирно спал на своей части кровати. Лицо Лив тронула улыбка. Она аккуратно придвинулась к Дину и положила голову ему на грудь. Он почувствовав это, приобнял Лив одной рукой.
***
Дин гнал так быстро, как мог. Он спешил домой. В свой самый первый и последний дом, который имел. Он гнал, не видя ничего перед собой. В голове путались все мысли. Сердце бешено колотилось. Он сжимал руль со всех сил. Ладони потели. Нога не отпускала педали газа. Вот последний поворот. Вот ещё три дома и он доедет. Дин ударил по тормозам и выскочил из машины, не закрыв дверь. Он стал бежать вверх по знакомым ступенькам своего дома. Дин стал бешено колотить в дверь, задыхаясь от предвкушения. На глаза навернулись слёзы.
Послышались шаги. Сердце Дина отбивало бешеный ритм. Ещё чуть-чуть и оно выскочит наружу. Дверь открылась. Дин сделал шаг назад, не веря глазам. Он потерял дар речи. Он забыл, как дышать. Его глаза уставились на женщину.
— Мама? — еле слышно выговорил Дин. Женщина укуталась в жакет.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Мэри. — Ты в порядке?
— Не знаю, — признался Дин, внимательно разглядывая свою мать.
— Ладно, заходи, — Мэри шире открыла дверь. Дин зашёл в дом. Все было так, как он и помнил. Он улыбнулся, не веря своему счастью. — Лив только что звонила, сказала, что ты сорвался ни с того, ни с сего. Она волнуется. Ты напугал ее, — Дин просто кивнул. Он смотрел на свою маму и не мог выговорить ни слова.
— Можно тебя спросить? — Мэри неуверенно кивнула. — Когда я был ребенком, что ты всегда говорила мне перед сном?
— Я не понимаю...
— Просто ответь на вопрос, — умолял Дин.
— Я говорила, что ангелы оберегают тебя, — Дин вздрогнул от слов матери. Он закрыл лицо руками.
— Поверить не могу, — Дин быстрым шагом подошёл к матери и крепко ее обнял, зажмурив глаза.
— Милый, ты меня пугаешь, — сказала Мэри. Дин лишь сильнее обнял мать. С глаз упало несколько слезинок. — Просто расскажи мне, что случилось, — просила Мэри.
— Думаешь, эти желания могут... правда могут... — не мог подобрать нужных слов Дин.
— Что?
— Неважно. Забудь об этом. Я всего лишь... просто очень рад тебя видеть. И все, — Дин отпустил мать и посмотрел на неё ещё раз. — Ты такая красивая.
— Что? — спросила, все ещё ничего не понимающая, Мэри.
— Когда я был маленьким, здесь не было пожара? — спросил Дин. Он отошёл от Мэри и стал разглядывать фотографии на полках. Он увидел себя на выпускном, Сэма на вручении диплома.
— Нет, никогда.
— Я думал, что был. Похоже, я ошибся. Папа в команде по софтболу? — спросил Дин, взяв в руки фотографию своего отца на которой, был в форме и с битой в руках. — Папина команда — это это так странно.
— Он любил эту идиотскую команду, — вспомнила Мэри.
— Папа умер? — спросил Дин и, увидев взгляд матери, получил ответ. — И его убил...
— Инфаркт. Он умер во сне, — ответила Мэри. — Ты же знаешь, — Дин кивнул.
— Это здорово, — не сдержался Дин.
— Извини? — не поняла Мэри.
— Здорово, что он отошел с миром. Ну, то есть могло быть куда хуже.
— Ты пьян, — поняла Мэри.
— Нет, мам.
— Я позвоню Лив и попрошу ее
отвезти тебя домой, хорошо? — Мэри сделала пару шагов по направлению к телефону, но Дин остановил ее.
— Постой, нет, нет. Не надо. Не звони.
Я хочу остаться здесь.
— Почему?
— Потому что я соскучился по этому дому... по тебе, — сказал правду Дин. — Все хорошо. Я сам поговорю с Лив. Ты иди спать, хорошо?
— Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спросила Мэри и нежно коснулась щеки Дина. Он закрыл глаза, пытаясь сдержать слёзы счастья.
— Думаю, да.
— Ладно. Отдохни, — сказала Мэри, выходя из гостиной. — Я люблю тебя, — все тело дина покрыла дрожь.
— Я тебя тоже, — ответил Дин.
Мэри стала подниматься на второй этаж, а Дин сел на диван в гостиной. Он потянулся к телефону и набрал номер Лив.
— Дин? Все в порядке? Где ты? Куда ты так сбежал? — забрасывала его вопросами Лив.
— Хей, хей, успокойся. Я в порядке. Я дома. У мамы.
— Что? Зачем? Дин, ты видел время?
— Лив, я просто очень по ней соскучился и хочу остаться сегодня здесь. Прости, что оставил тебя одну, но завтра я приеду к тебе. Хорошо, солнце?
— Хорошо, — ответила Лив. — Дин, я волнуюсь за тебя, — Дин откинулся на диване и закрыл глаза.
— Лив, что если мечты сбываются? Как думаешь, такое может быть?
— Эм, не знаю, Дин. Ты меня пугаешь.
— Все в порядке. Я позвоню завтра утром. Спокойной ночи.
— Спокойной, — ответила Лив. Дин положил трубку и уставился на потолок.
***
Открыв глаза, Лив провела рукой по кровати в поисках Дина. Не найдя его, она встала и осмотрелась по сторонам. Все было также как и вчера. Лив услышала приглушённые голоса за дверью. Она встала с кровати и направилась к двери. Она коснулась ручки двери и замерла, не в силах даже сделать вздох. Все тело свело и Лив думала, что вот-вот потеряет сознание.
Она не могла поверить в услышанное. Лив, тяжело дыша, собрала всю волю в кулак и резко открыла дверь. Она сделала пару шагов в сторону гостиной и увидела смеющегося Дина и мужчину с чашкой кофе в руках.
— О, Лив, ты уже проснулась? — Лив выдохнула, все ещё стоя на одном месте. — Как дела? — спросил мужчина. — Зашёл за своими инструментами. Надеюсь, это не мы тебя разбудили? — Он положил свою чашку на стол и подошёл к Лив. Она инстинктивно сделала шаг назад. Мужчина сделал шаг вперёд и поцеловал Лив в лоб. Лив замерла, не в силах шевельнуться.
— Это правда ты? — со страхом в голосе спросила Лив, посмотрев в глаза мужчины. Он в недоумении посмотрел на Дина.
— Все в порядке, отец. Просто Лив приснился ночью кошмар. Она до сих пор не пришла в себя, — ответил Дин. Джон снова посмотрел на Лив. Лив помнила последний раз, когда стояла вот также рядом с Джоном. Она помнила каждое слово, каждый взгляд. Помнила, как он попросил назвать его отцом, как сказал, что любит, а потом погиб. Эти воспоминания Лив решила спрятать в дальнем сундуке своей памяти, точно также, как и смерть матери. Но сейчас этот сундук был открыт и она не могла остановить картинки, появлявшиеся у неё перед глазами. Вот Лив, кричит и бьется в истерике, расталкивая врачей. Вот руки Сэма прижимают ее к себе. Вот она стоит перед костром. Вот она видит Джона в кошмарах. Вот демон говорит, ей и Дину о том, что делают в Аду с Джоном. С ее глаз полились слёзы. Лив бросилась в объятия Джона. Он сначала замер, но потом также обнял Лив.
— Хей, Лив, это просто кошмар, — Лив зажмурилась. Джон говорил ей эти слова очень много раз, но первый раз таким заботливым тоном. — Это все из-за твоей докторской. Ты изводишь себя, — сказал с упреком Джон. Лив закусила губу и отпустила Джона.
— Докторская? — спросила Лив. Увидев взгляд Джона, она добавила: —Что ты, Джон, причина не в ней. Совсем не в ней, — ответила Лив, выдавив из себя улыбку. Она не могла оторвать глаз от Джона. Он был живым. Он был рядом с ней и заботился о ней.
— Джон, я так рада тебя видеть. Ты не представляешь, — искренне сказала Лив.
— Я живу не далеко, Лив, — сказал с улыбкой Джон. — Заходи, когда захочется, — Лив неуверенно кивнула.
— Отец, ты на машине или тебя подбросить до работы? — спросил Дин.
— Спасибо, Дин. На машине, — ответил Джон и направился к двери, захватив небольшую коробку с инструментами. Дин пошёл за ним. — До завтра, — помахал рукой Джон и вышел из квартиры. Дин закрыл за ним дверь и направился к Лив.
— А что завтра? — спросила Лив.
— Сэм с Джессикой приезжают, — ответил Дин. — Лив, ты уже меня пугаешь, — Лив закусила губу и уткнулась в грудь Дина.
— Прости. Я не знаю, что со мной. Мне кажется, я схожу с ума, — Дин обнял Лив и стал нежно гладить ее по спине. — Дин, вся моя жизнь была кошмаром. В ней было столько боли, потерь, разочарований, смертей, — Лив тяжело вздохнула. — Я просто не могу поверить во все это... неужели это правда?
— Хей, малышка, это был лишь сон. Страшный, долгий сон. Но ты проснулась. И все хорошо, — Лив кивнула.
— Сон длинною во всю мою жизнь, так бывает? — спросила Лив.
— Ты изучала психологию, ответь мне, — сказал Дин. Лив опустила взгляд. — Скажи мне честно, Лив, это из-за твоей мамы? — Лив подняла голову с груди Дина и посмотрела на него.
— В каком смысле?
— В смысле ты опять говорила с ней? — недовольным голосом спросил Дин. У Лив закружилась голова и она думала, что вот-вот потеряет сознание. — Что она опять тебе наговорила? И не смей мне лгать! — Дин пригрозил Лив пальцем. Лив посмотрела на Дина, но не могла выговорить ни слова.
— Ма... мама... она жива? — заикаясь, спросила Лив. Дин нахмурил брови. — Дин, ответь мне! — потребовала Лив.
— Жива-живёхонькая в своём Висконсине, — пренебрежительно ответил Дин. Лив схватила Дина за плечи.
— Что? — глаза Лив стали лихорадочно бегать по всей квартире. — Значит, вампир не пришёл в наш номер... маму не убили... — бормотала себе под нос Лив. Она отпустила Дина и побежала в спальню к зеркальному шкафу. Она убрала волосы на правый бок и посмотрела на шею. Она коснулась шеи, но не почувствовала знакомых рубцов и не увидела серебряного крестика на шее. — Их нет. Шрама нет, — Лив посмотрела на свои руки и не увидела там шрамов от порезов нанесённых перевертышем. — И их нет, — сказала самой себе Лив. Дин зашёл в спальню и посмотрел на Лив.
— О чем ты говоришь, Лив? — она посмотрела на Дина и широко улыбнулась.
— Дин, ничего не было! Ничего из этого не было! Я ещё ничего не понимаю, но я счастлива! Мы с тобой живем вместе! Сэм с Джессикой и он в Стэнфорде! Джон рядом! И мама... — Лив закрыла лицо руками и громко засмеялась, — она жива, — Лив замерла. — Надо к ней поехать. Надо взять билет на ближайшее время!
— Хей, — Дин подошёл к Лив и взял ее лицо в свои руки. — Подожди на секунду. Ты хочешь поехать в Висконсин? — Лив кивнула.
— Если не будет билетов, то поедем на машине. Ехать всего-то девять часов, — объяснила Лив. Дин поднял брови от удивления.
— Зачем ты хочешь поехать к матери, Лив? — Лив нахмурила брови.
— Потому что это моя мама. Я хочу ее увидеть.
— С каких пор?
— Что? Как понять...
— Лив, она выгнала тебя из дома в 18! — не выдержал Дин. — Только потому, что ты решила поступать не в Висконсинский университет. Ей два года вообще было плевать, где ты и как ты. А потом, ей взбрело в голову позвонить, и какого было ее разочарование, когда она узнала, что ты не страдаешь и не нуждаешься в ней, а счастлива и живешь со мной! — Дин уже не сдерживал своей злости и кричал во всю. Лив же просто смотрела на Дина, не зная, что сказать. Она в детстве нередко ругалась с матерью. Лив всегда злило, что ее мать никогда не спрашивала ее мнения. Но после ее смерти, Лив была уверена, что поладила бы с матерью. Она была готова промолчать сто раз, уступить двести раз, лишь бы снова услышать ее голос.
— Дин, она моя мама, — тихо сказала Лив. — И какой бы она не была, в случае чего она отдаст за меня жизнь, я знаю это, — Дин покачал головой.
— Да, что на тебя нашло? — не сдавался Дин.
— Дин, я хочу ее увидеть и я еду в любом случае. Ты можешь поехать со мной, а если нет, не смей останавливать меня, —
Дин тяжело вздохнул и закрыл лицо руками. Лив отошла от него и направилась к шкафу, чтобы переодеться. Лив сняла с себя домашнюю футболку и шорты. Она потянулась к светлым джинсам и схватила первую попавшуюся футболку. Дин внимательно наблюдал за Лив, думая, что ответить.
— Лив, что с тобой? — с волнением в голосе спросил Дин.
— Я не знаю, но я должна ее увидеть, Дин, — Лив подошла к Дину. — Я понимаю тебя и наверно на твоём месте, я бы была бы в ярости, но, Дин, прошу. Мне это нужно, — Дин кивнул с недовольным лицом. Лив улыбнулась, — Спасибо, — Лив снова посмотрела на Дина. — Разве ты не боишься летать? — Дин закатил глаза.
— Тебя боюсь потерять больше, — ответил Дин и поцеловал Лив в губы. Лив улыбнулась.
— Что-то никогда не меняется.
***
— Куда собираетесь? Дин, какого черта?
— Что я мог сделать? Я не знаю, что взбрело ей в голову! Но ты же знаешь Лив. В такие моменты лучше не оставлять ее одну, — сказал Дин. Он стоял у Импалы и ждал, пока спустится Лив.
— Дин, она что-то не договаривает, — раздался голос в трубке.
— Не думаю, Сэм. Лив сказала бы. Она просто хочет помириться с матерью.
— С каких пор?
— С этих. Сэм, послушай. Все уже решено, — Сэм громко вздохнул.
— Почему она не сказала мне? Я был первый кому она рассказала про все. И я предложил провести Рождество у нас. Благодаря мне, Лив осталась с нами и вообще познакомилась с тобой!
— Что Сэмми, это ревность? — пошутил Дин. Сэм фыркнул. — Я не знаю, Сэм, —Дин потёр глаз, облокотившись на машину. — Отцу ни слова, хорошо? Я не выдержу ещё одной истерики.
— Понял. Дин, может мне приехать?
— Куда? В Висконсин? Сэм, у вас с Джесс уже куплены билеты в Канзас.
— Знаю, просто...
— Сэм, мы справимся. Лив идёт, пока, — Дин бросил трубку и быстро положил телефон в карман.
— Едем? — спросила Лив. Она подошла к багажнику и открыла его. Увиденное ее удивило. Багажник был пуст. В нем лежал насос, пустые пластиковые бутылки из под колы и старая потрепанная кожаная куртка Джона, которую потом стал носить его сын. Лив взяла ее и почувствовала запах Дина, который всегда пьянил ее.
— Надо избавиться от всего этого мусора. Никак руки не доходят, — раздался голос Дина. Лив с непониманием посмотрела на Дина.
— От этого тоже? — удивленно спросила Лив, указывая на куртку. Дин поднял одну бровь.
— Ты же ненавидишь эту куртку.
— Что? Нет, неправда, — Лив помнила, как увидела эту куртку первый раз на Джоне, когда он нашёл ее в телефонной будке. Позже, через несколько лет, ее стал одевать Дин. Лив вспомнила, как она засыпала в Импале и Дин всегда укрывал Лив ею. Просыпаясь, первое, что Лив чувствовала это запах, который в дальнейшем стал ассоциироваться с Дином, с безопасностью.
— Ладно, оставлю ее, — просто ответил Дин. — Клади рюкзак и поехали. — Лив кивнула, бросила рюкзак в багажник и закрыла его. Она огляделась последний раз и направились к передней двери машины.
***
Лив сидела в самолете и смотрела в иллюминатор. Она не думала, что ещё когда-то будет летать на самолете, так как была в розыске за попытку вооруженного ограбления, похищения, и обвинения в убийстве. Лив закрыла глаза вспоминая причины этих обвинений. Она взглянула на Дина, которой смотрел строго перед собой, стараясь контролировать своё дыхание.
— Дин
— Я в порядке, — отрезал Дин.
— Ты меня наверно сейчас ненавидишь, — сказала Лив.
— Поговорим, если приземлимся, — Лив засмеялась.
— Мы приземлимся, Дин. Перестань.
— Ыхм, — ответил Дин. Лив взяла Дина за руку.
— Тебя успокоит, если мы поедем к озеру, когда вернёмся? Отомстишь мне. Будем квиты, _ Дин посмотрел на Лив, не поняв смысла ее слов, но ничего не ответил, — Дин, давай поговорим о чём-то, отвлечешься.
— Давай.
— Значит, мы нормальные люди. Гражданские, — пошутила Лив. Это слово часто использовал Джон, говоря о ничего не подозревающих людях, живущих простой ничем непримечательной жизнью. Дин нахмурился.
— Ты да, я нет, — Лив подняла брови и посмотрела на Дина. — Начальник группы пожарной безопасности, —Лив не смогла сдержать улыбки.
— Ты мечтал стать пожарником в детстве.
— Не помню чтобы говорил тебе это, — ответил Дин.
— Я просто очень хорошо тебя знаю, — быстро среагировала Лив. Она сжала руку Дина и, улыбаясь, покачала головой. — Боже, это так... я так рада, Дин!
— Странная реакция. Разве ты не хотела, чтобы в моей работе было поменьше практики? — Лив закусила губу.
— Да, конечно. Работа пожарником это же так опасно! — подыграла Лив. — По-любому лучше твоей предыдущей, — проговорила Лив себе под нос. — Значит, ты пожарник, Сэм адвокат, а я психолог? — Лив засмеялась. — Боже, звучит, как какой-то анекдот. Услышал бы это Джон, — прошептала Лив, надеясь, что Дин ее не услышит. — Подожди, а ты разве не должен быть на работе?
— Я отработал свои 12 часов.
— Выходит завтра ты будешь снова весь день на работе, — Дин кивнул. Но ведь Сэм и Джесс приезжают... тебя не будет?
— Я должен был взять ночную смену и к 6 часам вечера завтрашнего дня быть уже с вами.
— Выходит, ты толком не будешь спать два дня. Дин... — он ничего не ответил. — Я наверно выгляжу, как конченная эгоистка в твоих глазах, — Лив закрыла глаза и подняла голову, облокотившись на сидение.
— Лив, что за глупости? Если я не посплю несколько часов, ничего не будет, зато ты придёшь в себя, — Дин потянулся к поцеловал ее в щеку. Лив улыбнулась и посмотрела в зелёные глаза Дина.
— Я люблю тебя, Дин. Не знаю, говорила ли я тебе это здесь, — Дин улыбнулся.
— И я.
***
Милуоки — это крупнейший город в штате Висконсин. Город, в котором Лив родилась и прожила восемнадцать лет своей жизни. В котором, она первый раз влюбилась, разбила себе сердце, завела друзей и теряла их сквозь года. Город, который Лив знала лучше любого путеводителя и смело называла домом.
В Эмили Ланкастер никогда не вселялся демон и она не убивала свою сестру. В этом городе, на той же улице, в том же доме, жила ее мать. С приближением к дому Ланкастеров, сердце Лив билось все быстрее и быстрее. Мысль о том, что она вот-вот увидит свою мать не давала ей успокоиться.
Когда такси остановилось перед двухэтажным домом, Лив выскочила из машины, побежала к дому, но замерла перед дверью. Она вспомнила, как уже стояла также перед этой дверью и боялась постучаться.
— Лив, я рядом, — раздался голос Дина за спиной. Она кивнула и подняла руку, собранную в кулак. — Хотя не думаю, что твоя мама будет рада меня увидеть, —
— С чего ты взял? — спросила Лив.
— Забыла, что она устроила, когда застала нас в постели в общежитии? — Лив нахмурилась. — Она достала электрошокер!
— А ты что делал в общежитии?
— Навещал Сэма, — Лив выдала смешок.
— В женском корпусе?
— Ну, возможно, я приехал не совсем к Сэму, — Лив улыбнулась. Она поднесла кулак к двери и постучалась.
Дверь открылась почти сразу. Обе женщины совершенно не скрывали своего удивления. Лив не могла оторвать глаз от своей матери. Первое куда она уставилось — это ее шея, на которой была длинная цепочка, а не огромная рана, которую Лив видела слишком часто. Она закусила губу и решила начать первой:
— Привет, мам, — женщина скрестила руки на груди, ничего не отвечая. Лив широко улыбалась, не скрывая своего счастья, — Ты не представляешь, как я рада тебя видеть. Именно тебя, — сделала акцент на последнем предложении Лив, хотя понимала, что никому не был ясен смысл этого предложения, — Я знаю, у нас были разногласия в прошлом...
— Разногласия? — перебила ее Эмили. — Ты о том, когда ты, не послушав меня, подала на факультет психологии, а не на медицинский? Или когда ты решила поступать в Стэнфорд, а потом съехаться с ним? — Эмили показала пальцем на Дина. Он сделал шаг вперёд и уже хотел сказать что-то, но Лив остановила его взглядом. — Или когда решила что справишься без меня? Ты уточни конкретно, о каких разногласиях ты говоришь, — Эмили снова скрестила руки на груди и с вызовом смотрела на свою дочь. Она нахмурилась.
— Ух ты, все было настолько плохо, — пробормотала Лив. — Мам, мне плевать на все это, — сказала громче Лив. — На все! Главное ты жива и я хочу исправить все. Я знаю, что ты любишь меня и отдашь за меня жизнь, если будет нужно, — на глазах Лив навернулись слёзы. — А я... — Лив закрыла глаза, — ты веришь, что желания сбываются, мам? — Эмили в недоумении смотрела на свою дочь. — Это мой второй шанс и я не упущу его! — Лив сделала шаг вперёд и крепко обняла свою мать. Лив старалась сдерживать слёзы, но все было тщетно. Горячие капли уже текли по щекам Лив. Это были все те слёзы, что Лив держала в себе 14 лет. Слёзы маленькой девочки, что потеряла маму слишком рано и вновь приобрела ее.
Эмили аккуратно положила одну руку за голову Лив, а другую на ее спину. Она не ожидала приезда своей дочери, и тем более не могла даже представить себе такой реакции.
— Оливия, — начала Эмили. У Лив пробежали мурашки по всему телу от голоса матери. — Что с тобой? — Эмили взглянула на Дина, который внимательно наблюдал за Лив. Он лишь пожал плечами, давая понять, что сам удивлён не меньше. Лив отпустила свою мать, и опустив голову, принялась вытирать слёзы. Она не хотела, чтобы ее мать их видела.
— Я в порядке, мам. Сейчас я в порядке, — ответила, широко улыбаясь, Лив. Эмили все ещё смотрела на свою дочь и взгляд ее смягчался с каждой секундой.
— Может пройдём в дом? — спросила Лив. Эмили просто кивнула и направилась в комнату. Дин зашёл следом и закрыл входную дверь.
— Тебе стало легче? — спросил Дин. Лив закивала. Он также кивнул и они последовали за Эмили. Дойдя до гостиной, Дин сказал:
— Думаю, мне лучше оставить вас наедине, — Лив нахмурилась. — Я прогуляюсь часок и вернусь, — он подошёл к Лив и провёл пальцем по все ещё мокрой щеке. — Вам нужно о многом поговорить, — Лив улыбнулась.
— Я уже говорила, что люблю тебя? — спросила Лив.
— Каждый день, — ответил с привычной ухмылкой Дин и направился к выходу.
— Значит, ты нравишься ему не только за свою симпатичную мордашку, — раздался голос Эмили за спиной за Лив. Она усмехнулась.
— Видишь, ты ошиблась, — сказала Лив.
Она повернулась к матери и посмотрела на неё.
— Скажи честно, ты залетела? — грубо спросила Эмили. У Лив отпала челюсть от слов своей матери. — Потому что другой причины твоего появления здесь я не вижу. Не знаю, на что ты рассчитываешь, но от меня ты ничего не получишь. Ни дома, ни машины, ничего! Разбирайся сама с тем, что натворила, — Лив застыла, потеряв дар речи.
— Ты, — начала Лив. — Ты причина, — призналась она. Она села на диван и просто смотрела на свою мать. Она просто не могла на неё наглядеться.
— Оливия, ты начинаешь меня пугать. Зачем ты так смотришь на меня? — спросила Эмили.
— Ты такая же, какой я тебе помню много лет назад. Ты совсем не изменилась, — ответила Лив. — Только волосы... они длинные. Никогда не видела тебя с длинными волосами. Тебе очень идёт, — от уверенности и злости Эмили не осталось и следа.
— Лив, что случилось? — голос Эмили чуть смягчился. — Что с тобой? Учитывая, что ты приехала с Дином, значит в Канзасе все в порядке, — Лив улыбнулась.
— В Канзасе все идеально. Завтра Сэм и Джесс и приезжают к нам, — Эмили просто кивнула, не зная, что сказать. — Я просто хочу все исправить, мам. Хватит глупых ссор. Я больше не ребёнок. Прими меня такой, какая я есть. Возможно, все не так плохо, как тебе кажется, — пошутила Лив. Эмили усмехнулась и покачала головой.
— Ты многим пошла в меня. К сожалению. Такая же идиотка. С головой ушла в отношения, влюбившись в мужчину, не имеющего ни гроша за душой! Что дальше? Будешь пахать на трёх работах с маленьким ребёнком на руках, как я, оставшись одна?
— Папа...
— Погиб! — закончила Эмили. Лив кивнула.
— Не думаю, что это он выбрал эту участь, — ответила Лив.
— Он сам виноват. Ему не стоило заниматься столь опасным делом! — Лив посмотрела на противоположную стену и увидела медали за годы службы.
— Он был копом, — прошептала Лив. Джон был прав. Лив тяжело поладила бы с Эмили.
— Мам, какой бы жизни ты для меня не хотела. Я такая, какая есть. Прости, если разочаровала тебя.
— Считаешь, что знаешь весь этот мир лучше меня, — сказала Эмили. Лив закусила губу. Она уже слышала эту фразу от матери и не один раз. — Прошли годы, а ты меня так и не поняла, — Лив и посмотрела в глаза матери.
— Знаешь, там откуда я, был Ад. Эта жизнь, — Лив вздохнула. — Я счастлива здесь. И что здесь не произошло бы, это никогда не сравнится с тем, что я пережила там.
— Твой отец бы гордился тобой, — вдруг сказала Эмили. Лив улыбнулась. — Всегда хотел, чтобы ты стала тем, кем хотела по жизни. Ненавидел, когда я навязывала ему какие-либо планы, тем более насчёт тебя, — пришла очередь Лив просто кивать. — А все дело в том, что мне лишь казалось, что ты не справишься одна... и я хотела...
— Защитить меня, — закончила за мать Лив. Она потянулась к руке Эмили. — Ты защитила меня, мам. Позволь мне выговориться. Я должна сказать тебе это, — Эмили кивнула. Ее взгляд был взволнованным, но она решила позволить своей дочери продолжить. Этот поступок удивил Лив, ведь ее мать нельзя было назвать терпеливым человеком. Лив вспомнила последний разговор с матерью, когда та устав, от молчания Лив, накричала на неё. — Я все понимаю. Я знаю, что ты пережила и понимаю, каждый твой поступок за все эти годы. Я винила и даже обвиняла тебя, но сейчас я понимаю все. Все, что ты хотела — это защитить меня, подготовить к той жизни, что была неизбежна. Однажды охотник, всегда охотник, — говорила Лив совершенно другой Эмили Эванс. Лив просто нужно было сказать это ей, даже если, эта Эмили ничего не поймёт.
— Не ожидала услышать такое и не поняла цитату с охотником, — Лив засмеялась. — Думала, ты ненавидишь меня.
— Никогда, — ответила Лив. — Я просто хочу сказать, что безумно тебе рада, любой тебе, — Эмили сжала руку Лив. — Не буду долго мучает тебя своим присутствием, — сказала Лив и поднялась на ноги. Эмили внимательно следила за ней. — Но знай, я все исправлю с тобой.
Лив осмотрелась по сторонам и задала ещё один вопрос, который тревожил ее.
— Мам, а где бабушка и Кэрролл? — Эмили поднялась на ноги.
— Кэрролл погибла, когда тебя ещё не было на свете.
— Как? — спросила Лив.
— Лив, ты меня и вправду пугаешь.
— Просто ответь, — потребовала Лив.
— От инфекции нижних дыхательных путей, — медленно ответила Эмили. Лив вздохнула с облегчением.
— А бабушка?
— В доме престарелых, — Лив нахмурилась.
— Зачем? Почему она не дома?
— Я провожу почти все время на работе. А она одна здесь. Там за ней хорошо смотрят и она общается с ровесниками, — Лив почувствовала укол совести. — И она сама так решила. Мы встречаемся каждую неделю и все праздники она проводит дома. Ты разве не говоришь с ней? Думала, вы мне каждый день кости перемываете, — Лив улыбнулась.
— Что ты, мам, — улыбаясь, ответила Лив.
Она не стала более забрасывать свою мать вопросами, самое важное, она уже знала. Никто в ее семье не погиб от насильственной смерти. У всех была обычная скучная, рутинная жизнь.
Все близкие ей люди были живы и счастливы, никому не угрожала опасность, она не была в бегах, ее не преследовали кошмары. Она была счастлива. Просто счастлива и Лив просто хотелось остаться в этом мгновении навсегда.
***
— Что ж, твоя мама не такой ужасный человек. Думал, она сразу выгонит нас, — сказал Дин, включив поворотники. До их квартиры оставалось уже совсем немного. Лив засмеялась.
— Знаешь, некоторые вещи стали забываться за столько лет, — задумчиво ответила Лив, смотря в окно. — Но самое главное, она в порядке, — Дин остановился на светофоре и посмотрел на Лив.
— Главное, ты в порядке, — Дин положил руку на колено Лив и сжал его. Лив накрыла его руку своей.
— Да, я в порядке. В полном порядке, — Лив посмотрела в окно и снова увидела девушку в белой ночной рубашке. Но перед тем, как она успела что-то сказать, засветился зелёный и Дин нажал на газ.
***
Дин сидел на одной из ступенек перед своим домом и пил бутылку пива. Проснувшись рано, он занялся заросшим газоном своей матери, чем сильно ее удивил. Закончив, он просто сидел и смотрел на проезжающие машины. Дин говорил с Лив. Она сказала, что приедет к его родительскому дому сама и что ему не стоит приезжать. Дин не стал спорить. Он был рад как можно больше времени провести со своей мамой. Мэри приготовила ему завтрак. Дин не отрывал от неё глаз. Простой тост с плавленным сыром показался ему самой вкусной едой, которую он когда-либо пробовал. Мэри же сидела напротив него и смотрела на своего старшего сына.
К дому подъехала машина. Из неё вышла блондинка с кудрявыми волосами с белом пиджаке и розовом платье.
— Невероятно, — воскликнул Дин. — Джессика, — она улыбнулась ему.
— Я тоже рада тебя видеть, Дин, — он подбежал к ней и крепко обнял. Перед глазами пролетели сцены ее похорон. — Я не могу дышать, — шутливо сказала она. Дин отпустил Джессику и увидел Сэма.
— Сэмми, — Сэм кивнул брату. — Посмотрите-ка на него. Ты с Джессикой.
Просто не верится.
— Да, — просто ответил Сэм.
— Откуда вы приехали, ребята?
— Только что прилетели из Калифорнии, — сообщила Джессика.
— Калифорния, — произнёс Дин. — Стэнфорд, а? Держу пари, юридический факультет, — решил угадать Дин, смотря на брата.
— Вижу, ты уже вовсю отмечаешь
мамин день рождения, как обычно, — сказал Сэм, смотря на бутылку пива в руках брата. Дин проследил за взглядом Сэма.
— Постой. Мамин день рождения — это сегодня? — спросил Дин.
— Да, да, Дин, сегодня. Поэтому мы здесь, — заявил Сэм. Дин опустил голову. — Только не говори, что ты забыл.
— Ну, — начал Дин, но не успел договорить. К дому подъехала ещё одна машина.
— Лив! — сказала Джессика и помахала ей.
Лив вышла из машины и подошла к Дину, Сэму и Джессики. Она первая обняла Лив.
— Тебя так не хватает в Стэнфорде, — заявила она. Лив отпустила ее первой и просто улыбнулась.
— А вот я несильно по нему скучаю, — сказала Лив.
— Продолжай себя в этом убеждать, — сказал Сэм и подошёл, чтобы обнять Лив.
— Перестань, Сэм, — попросила Лив.
Сэм отпустил Лив и направился к багажнику, чтобы достать их с Джессикой вещи. Лив подошла к Дину. Он посмотрел на неё. Лив улыбнулась ему. Дин подошёл к ней ближе и убрал волосы на правый бок. Лив нахмурилась. Он провёл пальцами по шее Лив.
— Шрама нет, — прошептал Дин.
— У меня его и не было там, — сказала Лив. Дин закивал и взял запястья Лив в свои руки. Он не увидел тонких полосок на ее руках. Он закрыл глаза, улыбаясь. — Дин, все хорошо?
— Да, Ливи, все отлично. Все просто великолепно, — ответил он и посмотрел на брата. Он забрал одну из его сумок и направился в дом, оставив брата в недоумении. — Только я забыл про мамин день рождения. Не купил подарка.
— Он дома. Кстати нам нужно вернуться и переодеться к вечеру.
— А что вечером?
— День рождение твоей мамы. Мы идём в ресторан. Да, что с тобой, Дин? — Лив посмотрела на него.
— Прости, — сказал Дин.
— Много ты успел выпить? — спросила Лив, смотря на бутылку. Дин поднял брови.
— Это первая, — ответил Дин.
— Хорошо, — ответила с улыбкой Лив и зашла в дом.
***
Ужин в ресторане прошел невероятно. Под конец дня рождения Мэри у Дина болело лицо от того, сколько он улыбался. Такого с ним ещё не было.
Мэри была в чёрном выходном платье с собранными вверх волосами. На пальце она все ещё носила обручальное кольцо.
Рядом с ней сидела Джессика в зелёном облегающем платье. Около неё Сэм. Дин не уставал смотреть на них. Они часто переглядывались и улыбались друг другу. Рядом с Сэмом сидела Лив в коротком бордовом платье. Она вела себя не как Лив, которую знает Дин. Он видел, что она была не так близка с Сэмом.
Сэм обрадовал всех хорошей новостью. Он сделал Джессике предложение. Она показала всем за столом своё кольцо на пальце, широко улыбаясь. Такая же улыбка была и на лице Дина. Он помнил, что его брат хотел сделать предложение Джессике, но не успел.
После столь радостной новости Дин вдруг увидел девушку в ночной рубашке. У неё были тёмные волосы и бледная кожа. Дин вскочил со стола, напугав всех сидящих.
Съев десерт, все направились в родительский дом Винчестеров. Первым делом, что сделала Лив — это сняла каблуки. Дин улыбнулся. Она всегда ненавидела их. Дин посмотрел на Лив снизу вверх, облизнув губы.
Лив, Джессика и Мэри о чём-то разговаривали, громко смеясь. Дин решил подойти к брату, который стоял около них и слышал их разговор.
— Поздравляю, Сэмми, — сказал Дин.
— Спасибо.
— Я правда рад, что ты счастлив, — заявил Дин. Сэм просто кивнул.
— Так что это было там, в ресторане, Дин? — спросил Сэм.
— Мне показалось, я кое-кого увидел. Уверен, там никого не было.
— У меня был потрясающий день рождения. Спасибо вам всем. Спокойной ночи, — сказала Мэри.
— Доброй ночи, — ответил Сэм.
— Спокойной ночи, мама, — сказал Дин.
— Да, ну, я с ног валюсь, — сказал Сэм и посмотрел на Джессику. — Готова идти?
— Конечно, — ответила Джессика. — Спокойной ночи, ребята.
— Погодите минутку. Бросьте, еще десяти нет. Пойдемте, выпьем, — предложил Дин. Лив посмотрела на Дина.
— Да. Да, может, в другой раз, — ответил Сэм, приобнимая Джессику и направляясь на второй этаж.
— Да ладно тебе, — не сдавался Дин. — Взгляни на нас, а? Мы с прекрасными женщинами. Ты обручился. Давайте отпразднуем!
— Вы нас извините? — спросил Сэм. — Я хочу переговорить с братом.
— Конечно, — ответила Джессика.
— Спасибо, — ответил Сэм. Лив осталась стоять на месте.
— Идем, Лив, — попросила Джессика. Лив кивнула и последовала за ней на кухню.
— Поди сюда, — сказал Сэм брату. Они отошли в гостиную.
— Что? — спросил Дин.
— Ладно. Что на тебя нашло?
— О чем ты?
— Обо всей этой теплой сердечности
и братской любви, — заявил Сэм.
— Просто я рад за тебя, Сэмми, — ответил Дин.
— Да, точно. Об этом я и говорю. С каких пор ты зовешь меня "Сэмми"? — Дин нахмурился. — Дин, прекрати. Мы не разговариваем, кроме как по праздникам.
— Нет? — не поверил Дин. — Мы должны бы. Ты же мой брат.
— "Ты — мой брат"? — удивился Сэм.
— Ну да.
— Ты это говорил, когда опустошил мою кредитку, и когда мне пришлось вытаскивать тебя из кутузки на мой выпускной, и когда увел Рейчел Нейв.
— Кого? — не понял Дин.
— Мое первое свидание или мою первую ночь.
— Да, это на меня похоже, — пробубнил Дин. — Старина, прости за все.
— Нет, все нормально. Я просто... — Сэм вздохнул, — знаешь, я не прошу, чтобы ты изменился. Только даже не знаю. Полагаю, у нас просто действительно мало общего, понимаешь?
— Погоди, — сказал Дин. — Нет, у нас есть кое-что общее.
— Есть? — спросил Сэм. — Что?
— Охота, — выдал Дин. Сэм поднял брови.
— Охота? Я ни разу в жизни не был на охоте, Дин.
— Да, ну, тогда мы можем как-нибудь пойти. Думаю, у тебя бы здорово получилось, — сказал Дин. Сэм ничего не ответил и вышел из комнаты.
— Иди отдохни, — бросил Сэм вслед.
***
Дин сидел на диване в своём доме. В жизни не мог подумать, что будет иметь такой. У него было очень задумчивое выражение лица. Он вновь и вновь прокручивал в голове разговор со своим братом. Лив подошла к нему и передала ему пиво. Дин посмотрел на этикетку и улыбнулся.
— Мое любимое. Похоже, ты прекрасно меня знаешь, — сказал Дин. Лив села рядом с ним.
— Боюсь, что так, — ответила она.
— Что Сэм и Джесс говорили про Стэнфорд? — спросил Дин. Лив закатила глаза.
— Никак не могут смериться, что кто-то может не хотеть учиться там, — ответила Лив.
— Ты бросила Стэнфорд? — спросил Дин. Лив округлила глаза. — Не говори, что из-за меня.
— Эм, нет. Я сама так решила. Меня устраивает работа в галерее Лоуренса, — Дин отвёл взгляд.
— Ты рисуешь?
— Крайне редко. Времени не хватает, — ответила Лив.
— Подарок маме. Это твоя картина, да? — Лив просто смотрела на Дина и не знала, что ей ответить. — Конечно, твоя, — Дин усмехнулся. — Помню отец сжёг твои зарисовки. Больше ты не пробовала.
— Что? — спросила Лив. — Дин, ты в порядке? — он пожал плечами.
— Мы с Сэмми... мы даже не общаемся, — ответил Дин. Лив закусила губу.
— Ну, вы не так много времени проводите вместе, — Дин посмотрел на Лив. — Думаю, вы просто плохо знаете друг друга. К твоему сведению, он не понимает, сколько теряет, — ответила Лив.
— Я могу все исправить с Сэмом. Я могу сделать это для него... для всех, — выдал Дин.
— Ладно. Что с тобой творится в последнее время?
— Для тебя это прозвучит бессмыслицей.
Но у меня такое чувство, словно я получил второй шанс. И я не хочу все испортить. Ни с кем.
— Ты прав. В этом нет никакого смысла, — ответила Лив. Дин кивнул, потянулся к Лив и поцеловал ее в губы. Он обвил ее талию своими руками и стал нежно толкать ее назад. Лив легла на диван. Он навис над ней, не отрываясь от ее губ.
— Знаешь, я понимаю, — оторвавшись от ее губ сказал Дин.
— Что понимаешь? — спросила Лив.
— Почему я выбрал тебя, — Лив подняла брови. Дин снова поцеловал ее.
— Что бы на тебя не нашло, мне это нравится, — ответила сквозь поцелуй Лив. Дин улыбнулся.
— Не верится, что мы занимаемся любовью в нашем доме, — сказал Дин. — И Сэм не может объявиться в любой момент, — Лив засмеялась.
— Зачем Сэму приходить сюда?
— Да так, — ответил Дин и прильнул к губам Лив.
— Дин, — прошептала Лив. — Мне нужно тебе кое-что сказать, — Дин остановился в миллиметре от губ Лив и смотрел ей в глаза. — Не знаю, с чего начать.
— Что-то случилось? — спросил Дин.
— И да, и нет, — ответила Лив. Дин нахмурился. — Я беременна, — сообщила Лив и закусила губу. Дин застыл на секунду, а потом резко улыбнулся. Он прижался к губам Лив и она крепко его обняла.
***
Дин проводил Лив до их квартиры и почти сразу ушёл на ночную смену в депо. Лив села на диван и включила телевизор. Она очень редко смотрела его, считала это пустой тратой времени, но сейчас это было как раз то, чего хотела Лив. Она знала, что не уснёт этой ночью, в голове было слишком много мыслей и ещё больше вопросов. Лив устала мотать каналы и остановилась на каком-то первом попавшемся.
"А теперь первое в списке непонятных и я бы даже сказал мистических дел, произошедших чуть меньше года назад в Висконсине в маленьком городке у озера Маниток. Две большие семьи, живущие в этом городе, погибли от утопления. Вы подумаете, с кем не бывает!"
Лив напряглась и прибавила звук.
"... Уилл Карлтон утонул в раковине, его отец Билл Карлтон разбился на лодке в озере, в котором нет ничего кроме мелкой рыбы, Андреа Барр утонула в собственной ванне, а ее семилетний сын Лукас Барр был найден мёртвым в озере."
— Нет! Нет! Мы спасли их! Мы с Сэмом вытащили Адреа! — кричала Лив телевизору. — Я чуть не утонула, спасая Лукаса!
Лив уже не слышала последующих слов ведущего передачи. Она бросилась к компьютеру и стала вбивать в поиск закрытые Дином, Сэмом, и ею дела. Она открывала один заголовок за другим и не верила глазам.
"Мужчины пропадают на шоссе Сентинел. Полиция в тупике".
"Группа друзей пропала в Блэк Уотер Ридже. Отправившаяся родственники одного из участников похода также пропали без вести".
"Мужи убийцы .Серия жестоких убийств женщин своими мужьями в Сент-Луисе".
"Серийный убийца блондинок
Женщины пропадают из своих же квартир в Филадельфии. Тела так и не нашли".
"Серия странных грабежей и самоубийств в Милуоки. Ограблено три ювелирных магазина, два банка. Воры покончили жизнь самоубийством. Украденное не найдено".
"Город честных убийц. Люди убивали и сразу же признавались в содеянном".
"Смерти в тюрьме Грин-Ривер.
Под подозрением надзиратель тюрьмы".
— Нет, нет, мы их всех спасли... всех... не может быть... — вдруг Лив услышала скрип паркета за спиной. Она напряглась всем телом и медленно встала со стула. Она повернула голову и увидела ту же девушку. Она несколько секунд смотрела на Лив, а потом повернулась и направилась в спальню Лив и Дина. Лив последовала за девушкой и спросила:
— Ты не желаешь мне зла, верно? — Лив зашла в спальню, но никого не увидела. Она подошла шкафу и открыла дверь. Лив вздрогнула от увиденного. В шкафу висело два высушенных от крови тела с привязанным над головой руками. — Какого? — Лив краем глаза снова увидела девушку. Лив наконец-то увидела ее с близи. Она была сильно бледной, с большими тёмными мешками под глазами. — Ты предвестник смерти, да? Я уже встречала таких. О чем ты хочешь меня предупредить? — Но девушка лишь молчала, а потом ее тело перестало казаться материальным и она исчезла. Лив обернулась к шкафу и не увидела там никаких тел. — Так, это не нормально, — Лив бросилась на кухню в поисках соли и не могла ее найти. —В каком доме нет соли? — ворчала Лив. Через несколько минут в одной из полок с разными приправами, Лив нашла небольшую солонку соли. — Серьёзно? — спросила саму себя Лив. — Если бы эта девушка хотела меня убить, я была бы мертва.
Лив взяла солонку с солью и вернулась к компьютеру. В голове уже выстраивался план действий, ей только нужно было побольше информации. Лив пожалела, что не осталась тогда с Сэмом и не читала о джинах. Она вбила в поиск "Публичная Библиотека Лоуренса", прочитала адрес и выбежала из квартиры, прихватив куртку.
***
— По-моему, я раньше не видел вас в своей группе, — ответил профессор.
— Шутите? — спросил Дин. — Я обожаю ваши лекции. — Вы превращаете учебу в забаву, — прельстил Дин.
— Так чем я могу вам помочь? — купился на слова Дина профессор университета.
— Вы можете рассказать мне о джиннах?
— Многие мусульмане верят в существование джиннов. Они упоминаются в Коране...
— Да, да, да, а что насчет желаний? — перебил профессора Дин.
— А что с ними? — не понял профессор.
— Думаете, они правда исполняют желания?
— Э, нет. Нет, не думаю, что они могут исполнять желания. Вы же понимаете — это мифические существа.
— Да, — Дин кивнул. — Нет, я знаю. Но в легендах говорится, если у тебя есть желание, но ты даже никогда не высказывал его вслух, например, чтобы кто-то, кого ты любишь, был жив, или кое-что ужасное никогда не случалось? — профессор нахмурился и посмотрел на Дина.
— Полагаю, да. То есть, они обладают почти божественной мощью. Они могут изменять реальность — прошлое, настоящее, будущее.
— Зачем джиннам делать это? — спросил Дин. — Что, из самозащиты? Или, может, они вовсе не зло, — говорил сам собой Дин.
— Сынок, ты пьян? — спросил профессор.
— Все спрашивают меня одно и то же, но — нет, — ответил Дин. — Я чист как стёклышко, но не понимаю ни черта. Я узнал, что стану отцом, а я стою и разговариваю с вами, потому что не верю своему счастью.
***
— Поздравляю, Лив, это твой первый взлом здесь, — сказала Лив, пролезая в окно библиотеки.
Она быстро нашла нужный ей отдел мифологии, а следом достала и нужные ей книги. Лив села на пол между стеллажами, открыла книгу и светя фонариком с телефона стала бормотать себе под нос:
— "Джинны — в арабском фольклоре и исламском учении сверхъестественные существа" ... так это не то... "могут быть добрыми, злыми, или нейтрально доброжелательными" ... уже что-то... "они могут изменять реальность — прошлое, настоящее, будущее", — Лив оторвалась от книги. — Зачем джиннам делать это? Что, из самозащиты? Не по доброте же душевной, — предположила Лив. — Нет, вы не можете быть хорошими, — Лив перевернула лист и продолжила читать. — Черт, здесь ничего, — Лив захлопнула книгу и взяла другую, в которой также не нашла ничего похожего с тем, что увидела.
Вдруг зазвонил ее телефон. Она сразу подняла трубку, чтобы остановить звук звонка.
— Да?
— Лив, где ты? — спросил Сэм. Лив закусила губу.
— Я...эм... дома.
— Лив, я в Лоуренсе. У твоей двери.
— Что? Ты уже прилетел? — удивилась Лив.
— Да, мы Джесс решили приехать и забрать тебя, а потом всем вместе поехать к отцу, — Лив стала оглядываться по сторонам, пытаясь придумать что-то.
— Я решила прогуляться, мне не спится.
— Скажи, где ты, и я приеду за тобой.
— Что? Зачем? Сэм, я прогуляюсь и вернусь через часок. А вы езжайте к Джону. Вы с Джесс наверно сильно устали с дороги.
— Лив, где ты? — спросил настойчивей Сэм. Лив закатила глаза.
— Хорошо. Через полчаса у библиотеки Лоуренса. Не ввязывай Джесс, — добавила Лив. — И Джона, — снова добавила Лив. — И не говори Дину.
— Я уже понял. Хорошо, — недовольным голосом ответил Сэм.
— И ещё, не знаешь, где здесь ближайший мясной магазин?
— Зачем тебе? — спросил Сэм.
— Сэм, просто ответь.
— Если память мне не изменяет, то через два квартала от библиотеки, если идти по седьмой улице.
— Спасибо, — Лив бросила трубку и, положив книги на место, отправилась искать нож для вскрытия конвертов, который обычно бывает сделан из серебра. Лив пробралась в какой-то кабинет и обыскав стол, наполненный бумагами, все-таки нашла, что искала. Выходя из кабинета Лив услышала шорох. Она сжала нож в руках и последовала навстречу. Вдалеке она увидела фигуру мужчины. Он обернулся и Лив замерла.
— Дин? Что ты здесь делаешь? Как ты понял, где я? — Лив опустила нож и хотела подбежать к Дину, но он исчез.
***
— Все... все, кого ты спас, кого спасли мы с Сэмми и Ливи они все мертвы. И эта женщина, которая мне является... не знаю, почему. Я не вижу связи, пока, во всяком случае. Словно моя прежняя жизнь не отпускает меня, словно кто-то не хочет, чтобы я был счастлив, — терялся в словах Дин. — Естественно, знаю, что бы ты сказал. Ну, не тот ты, который играл в софтбол. Но ты бы сказал: "Иди охоться на джинна. Он тебя сюда отправил. И он может вернуть тебя обратно. Твое счастье или жизни всех этих людей — о чем тут думать". Так ведь? Но почему? — повысил голос Дин. — Почему я должен спасать этих людей? Почему я должен быть каким-то героем? — на глаза Дина навернулись слёзы. — А как же мы, а? Что мама не имеет права прожить свою жизнь? Сэмми не имеет права жениться? А Лив? Неужели она не заслуживает спокойной жизни? Она сказала мне, что беременна. Черт! — закричал Дин. — Почему мы должны всем жертвовать, папа? — закричал Дин.
Он посмотрел на надгробие отца на котором было написано: "Джон Е. Винчестер. Любимый муж и отец".
***
Лив услышала сигнал машины. Она обернулась и увидела Сэма за рулём. Лив села в машину, положила стеклянную баночку с жидкостью в подстаканник и смотрела строго перед собой.
— Что с тобой, Лив?
— Ничего. Ты хочешь отвезти меня домой? Валяй. Только быстро. Время поджимает.
— А куда ещё я могу тебя отвести?
— Мне нужно в Джолит, Иллинойс, — просто ответила Лив.
— Ты с ума сошла? — спросил Сэм.
— Возможно.
— Послушай, примирение с матерью — это круто, но это переходит границы, — Лив усмехнулась, поняв, что Дин рассказал обо всем брату. — Лив, поехали к нам. Джесс соскучилась по тебе, ей нужно столько всего тебе рассказать. И мне тоже, — Лив посмотрела на Сэма. — на глаза Лив навернулись слёзы и вся ее уверенность и решительность исчезла в миг.
— Прости, я... я должна поехать в Джолит, — Лив посмотрела ему в глаза.
— Зачем? — не понимал Сэм.
— Ты не поверишь.
— Попробуй, — Лив закусила губу.
— Я еду на охоту, — призналась Лив.
— Какую охоту? Лив ты никогда не охотилась, — Лив фыркнула.
— Здесь да, там нет.
— Где там?
— Я не знаю, Сэм, ясно? — не выдержала Лив. — Я не знаю! Но что-то не так! Мы охотились на джинна и он засунул меня в этот мир. А если засунул, значит может и вытащить. Ты не понимаешь, все кого мы спасли за всю жизнь мертвы! Все! И все это вокруг, все так идеально и я так не хочу уходить, Сэм! — Лив расплакалась. — Не хочу... почему все должно именно так? Я так устала жертвовать всем ради этой гребанной работы! — закричала Лив. — И мама и Джон... я знаю, чтобы они сказали бы. Они бы сказали, что все это нереально. Что я витаю в облаках. Что я мечтаю о том, чего мне никогда не получить, — Лив всхлипнула, вытерла слёзы и взгляд ее стал каменным. — Ничего не поделаешь. Сэм, скажи маме и Джону, что я их очень люблю. А с тобой, до встречи, — Лив слегка ударила Сэма по плечу и открыла дверь, чтобы выйти из машины, но Сэм схватил ее за руку.
— Я отвезу тебя. Джолит говоришь? — Лив улыбнулась и кивнула.
— Зачем?
— Потому что, Дин убьёт меня, если с тобой что-то случится и потому что ты мой друг, — ответил Сэм и завёл машину.
— Ты реально не позвонил Дину? — с сомнением спросила Лив, закрывая дверь.
— Нет, ты же просила не говорить.
— Ясно. Тот Сэм давно спалил бы, — Сэм нахмурился, но ничего не сказал. — Скажи, когда устанешь водить. Поменяемся.
***
Доехав до Джолит Лив остановилась у уже знакомого ей заброшенного завода. Она ткнула Сэма и он вздрогнул, быстро проснувшись.
— Где мы?
— В Иллинойсе, — ответила Лив и потянулась к банке в подстаканнике. Она открыла ее и окунула в неё серебряный нож.
— Лив, какого черта? Что ты делаешь?
— Держись сзади. Не путайся под ногами, — отрезала Лив и вышла из машины. Сэм последовал за ней.
Зайдя в заброшенный завод, Лив почувствовала дежавю. Она вспомнила разговор с Дином и то, как они разошлись в разные стороны. Лив последовала по уже знакомому ей маршруту.
— Лив, что мы здесь ищем? — шепотом спросил Сэм.
— Не что, а кого, — ответила Лив.
— Лив, это заброшенный завод! Здесь не бывает никого, — Лив усмехнулась.
— К твоему великому сожалению, именно в таких местах прячутся самые гнусные твари, — вдруг Лив услышала шорох. Она замерла и также поступил Сэм. Она зашла в большую комнату и ужаснулась увиденному.
— Боже, что это? — спросил Сэм. Лив подошла к двум телам, которых уже видела ранее. В горле у них была инъекционная игла, которая была частью длинной пластиковой трубки, внутри которой были остатки засохшей крови. Конец трубки упирался в пластиковый резервуар, который был пуст. — Ладно, Лив, ты была права! Здесь какой-то маньяк, давай уйдём, — Сэм потянул Лив за руку, но она отдёрнула ее. Повернувшись, Лив увидела девушку. Она подбежала к ней и коснулась ее щеки.
— Ты не призрак. Ты человек, — девушка застонала. У неё в шее также была игла, а рядом стоял наполовину полный резервуар с ее кровью. — Ты живая.
Вдруг Лив услышала шаги. Она схватила Сэма и они оба спрятались за ограждением. Лив высунула голову и внимательно наблюдала за тем, что происходит. Джинн подошёл к девушке.
— Где мой папа? Где он? — застонала девушка.
— Спи. Спи, — сказал джинн и его рука загорелась знакомым синими пламенем. Джинн взял вторую трубку идущую от резервуара с кровью и стал вливать кровь в себя.
Лив спрятала голову, чтобы джинн ее не увидел. Посмотрел перед собой она увидела Дина, также сидящего на корточках.
— Дин? — прошептала Лив.
— Лив, нужно убираться отсюда! — Лив обернулась, чтобы посмотреть на Сэма, а повернувшись обратно, не увидела Дина. Она выглянула и не увидела джинна в комнате.
— Какого черта? — Лив встала и направилась к девушке. — Она не знает, где она. Думает, что она со своим отцом, — сказала Лив, смотря на девушку. — Что, если джинны делают именно это?
Они не исполняют твое желание. Они просто заставляют тебя в это поверить, а пока ты в своём мире мечт, они питаются тобой.
— Лив, эта тварь может вернуться, ясно? — говорил Сэм. Но Лив не слышала его.
— Что, если я — как она? Что, если я привязана где-то здесь? Что, если все это — только в моей голове? Что если Дин также в плену у этого джинна?
— Лив, Дин на ночном дежурстве в депо, — сказал Сэм. Лив покачала головой.
— Мой Дин может быть здесь. Если все это нереально, то Дин бы спас меня. А если не спас, значит джинн и его поймал. А Сэм не знает, где мы. Что если я поэтому вижу Дина...
— Нет, Лив, это бессмысленно, ясно?
— Как будто я, знаешь, улавливаю все больше проблесков реальности, словно я где-то здесь, все понимаю, но не могу из этого вырваться, — продолжала говорить Лив, вглядываясь в пустое место рядом с уже высушенными телами.
— Ладно. Послушай, Лив. Давай уйдём. Этот псих может вернуться. Нам нужно убираться отсюда! — умолял Сэм. Лив повернулась лицом к Сэмy и оглядела его с ног до головы.
— Не думаю, что ты настоящий. Все это было не по-настоящему, — с болью в голосе сказала Лив.
— Я настоящий, и эта тварь того и гляди вернется и убьет нас. По-настоящему. Пожалуйста, Лив, — просил Сэм. Лив покачала головой.
— Дин может быть в опасности. Это все просто очередной кошмар. И есть только один способ выбраться из кошмара, — Лив перевернула нож в своей руке рукоятью вниз и направила на себя.
— Лив, Что ты делаешь? — спросил в панике Сэм.
— Возвращаюсь домой, — ответила Лив.
***
— Дин, какого черта? — спросил в панике Сэм, увидев, как Дин направил нож на себя.
— Один близкий мне человек, делал так много раз, чтобы проснуться, — ответил Дин. — Ты знаешь ее. Лив, но не эта Лив. Моя Лив и ей нужна помощь. Я должен ей помочь.
— Нет, нет, нет. Лив дома и волнуется за тебя! Она сказала тебе, что беременна, а ты взял и сбежал! — Дин сжал челюсть. Никому не было сейчас так тяжко, как ему. Он еле держал себя в руках. Старался не сорваться обратно. — О чем ты думал? — повысил голос Сэм. Дин стал делать неуверенные шаги назад. — А мама? Она место себе находит! Оба ее сына бросились куда в ночь!
— Прошу, не говори о ней. Только не о ней, — попросил Дин.
— Я поехал с тобой в Джолит, потому что ты мой брат, потому что я вижу, что с тобой что-то происходит. И я хочу помочь тебе несмотря ни на что. Но это все безумие, ясно?
— Может быть, — ответил Дин.
— Ты убьешь себя! — протестовал Сэм.
— Или проснусь. Что-то одно, — парировал Дин.
— Послушай, это не сон, ясно? Я сейчас здесь, с тобой, и ты собираешься покончить с собой, Дин, — сказал Сэм.
— Нет, я уверен... процентов на 90, но мне этого достаточно, — с улыбкой ответил Дин.
— Ты бредишь! — закричал Сэм.
— Ты не реален. Все это лишь какие-то декорации. И я все равно чертовски хочу остаться, — Дин посмотрел на нож в своих руках. — Черт, как же я не хочу делать этого.
— Так остаться, — попросил Сэм.
— Я не могу, Сэм.
— Почему, милый? — раздался до боли и дрожи знакомый голос. Дин зажмурил глаза. — Останься со мной. Ты ведь так этого хотел, Дин. Он почувствовал чьё-то прикосновение на своей щеке. Дин открыл глаза и посмотрел на свою мать. — Я с тобой. Я рядом.
— Я похоронил тебя. Ты мертва, — голос Дина дрогнул.
— Нет, я здесь. Неужели ты не хочешь остаться со мной?
— Вы все убиваете меня. Семья так не делает, — прошептал Дин. — Моя настоящая семья нуждается во мне. Я должен... должен спасти их, — Дин уставился на нож и громко вздохнул.
***
— Лив, ты сходишь с ума!
— К сожалению, это не так, Сэм.
— Ты убьешь себя! — кричал Сэм. Лив сильно закусила губу и посмотрела на нож у себя в руках.
— Я проснусь. Я знаю. После всех кошмаров, я могу отличать, что реально, а что нет.
— Это реально! Я перед тобой! — Сэм схватил за плечи. — Дин ждёт и любит тебя. Ты помирилась с мамой!
— Вот именно, Сэм. Все так, как я мечтала всю жизнь. Все слишком идеально, чтобы быть правдой.
— Лив, зачем копаться в этом. Зачем не оставить все как есть? — раздался голос Эмили. Лив закрыла глаза и из них потекли слёзы. — Я рядом с тобой Лив, и я больше никогда тебя не оставлю. Нам ещё столько всего нужно наверстать! — улыбаясь, сказала Эмили.
— Мам, ты не настоящая, — всхлипывая сказала Лив. Она помнила, как говорила это много раз у себя в кошмарах, когда ее мать пыталась причинить ей боль, но сейчас все было совершенно по-другому.
— Давай, Лив, пошли домой, — услышала Лив голос Джона. — Тебе больше не нужно ничего не боятся. Ты в безопасности. И ты счастлива здесь. У тебя есть все, о чем ты мечтала, — Лив покачала головой.
— Тебя здесь нет. Я одна, Джон. И я умираю, — со слезами на глазах сказала Лив. — Как ты можешь просить меня остаться?
— Ливи, прошу, — Лив закрыла глаза, боясь не выдержать. — Мы счастливы с тобой здесь. У нас может быть семья, Лив! — в легких не хватало воздуха, а горячие слёзы обжигали щеки.
— Это неправда, — прохрипела Лив. — Я умру. Джинн выкачает из меня всю жизнь.
— Но здесь, с нами, это будут словно годы, словно целая жизнь. Обещаю, тебе не будет больно, — сказал Дин заботливым голосом. Лив покачала головой. — Больше не будет никакой боли, не будет страха, твоих кошмаров. Только любовь, покой и безопасность.
— Почему мы должны спасать всех и каждого? Разве мы сделали недостаточно? — спросил Сэм.
— Я тебя умоляю, Ливи, дай мне нож, —Дин потянулся к ножу в руках Лив. И Лив закрыла глаза, чтобы уже позволить ему забрать его. Лив открыла глаза посмотрела на Дина и прошептала:
— Прости, — Лив резко вонзила в себя нож и перед глазами все потемнело.
***
— О, Господи, — Сэм подбежал к Дину, который висел без сознания со связанными руками. Он аккуратно вытащил инъекционную иглу у него из шеи. — Давай же. Эй, очнись. Очнись, черт возьми, — просил Сэм. Вдруг Дин дернулся и приоткрыл глаза. Он увидел Сэма и выдавил из себя улыбку.
— Нет в мире лучше места, чем дом, — пробормотал Дин, увидев взволнованное лицо брата.
— Слава Богу. Я уж было решил, что потерял тебя, — сказал Сэм.
— Почти так. Где Лив? Нашёл ее? — тяжело дыша, спросил Дин. Сэм покачал головой и потянулся наверх, чтобы развязать Дина.
— Черт, — сказал Дин. Он приподнял голову и увидел джинна. — Сэм! — закричал Дин настолько громко, насколько мог. Сэм обернулся и хотел ударить джина ножом, но джинн выбил нож с его рук и повалил Сэма на лестницу. Он навис над Сэмом и его рука загорелась синим пламенем. Сэм пытался сопротивляться, но у него не хватало сил.
Неожиданно Дин, освободившись от верёвок, схватил нож Сэма и вонзил его в спину джинна. Его глаза погасли, а бездыханное тело упало пол. Дин облокотился на стену, так как ему было сложно стоять на ногах, а перед глазами все сильно кружилось.
— Вставай, Сэм, нужно найти Лив. Если он и с ней сделал такое, то дела плохи, — сказал Дин. Сэм встал, отряхивая с себя пыль и направился за старшим братом. Повернувшись, Дин увидел девушку, которую считал призраком. Он подбежал к ней. Сэм развязал ее и Дин аккуратно взял ее на руки. Девушка тихо застонала от боли. — Все хорошо, мы вытащим тебя отсюда. Все будет хорошо, — Дин посмотрел на брата и проследил за его взглядом. — Возьми ее! — Сэм кивнул забирая, девушку с рук Дина. Дин достал раскладной нож с кармана и бросился к дальнему углу, где увидел Лив, связанную и с иглой у горла. Около неё висело ещё два полностью высушенных тела похожие на мумии. Дин вытащил иглу и Лив зашевелилась.
— Дин, — прошептала Лив.
— Тише, тише, да это я, — Дин потянулся наверх и перерезал веревки. Лив не удержалась на ногах и упала на Дина. — Держу, держу.
— Девушка... здесь...
— Мы нашли ее. Не волнуйся, — Лив кивнула и положила голову на плечо Дина.
— Джинн? — еле слышно спросила Лив.
— Мёртв, — ответил Дин. Перед глазами все кружилось и Лив чувствовала подступающую к горлу тошноту. — Идти сможешь? — Лив кивнула и рискнула сделать первый шаг. — Точно? Может взять тебя на руки? — Лив покачала головой.
— Ты сам еле стоишь, — ответила Лив. Она обернулась и посмотрела на половину заполненный резервуар со своей кровью.
— Пошли, Лив, — Лив выдавила из себя улыбку они все вместе направились к машине.
***
— Хорошо, — сказал Сэм. — Большое спасибо за информацию, — Сэм положил трубку и посмотрел на Дина и Лив, сидящих на кровати. На обоих не было лица. Оба сидели глубоко в своих мыслях. — Это из больницы. Состояние девушки стабильно. Хорошие прогнозы, учитывая, через что она прошла.
— Это хорошо, — ответил Дин. Лив кивнула.
— Сами-то как? Вы в порядке? — взволнованно спросил Сэм.
— Да, я в порядке, — сухо ответил ответил Дин и бросил взгляд на Лив, которая не сказала ни слова, зайдя в мотель.
— Видел бы ты это, Сэм. Нашу жизнь. Мама была с нами. Я был с Лив. А ты был таким слабаком, — Сэм усмехнулся.
— Так мы даже не общались, а? — спросил Сэм.
— Нет.
— Да уж. Я думал, это должна была быть идеальная фантазия.
— Нет. Это было всего лишь желание.
Я хотел, чтобы мама была жива. Мама бы не умерла, мы бы никогда не охотились, и мы с тобой никогда... ну ты знаешь.
— Да. Ну, я рад, что все так как есть.
И рад, что вы вырвались, — Сэм посмотрел на Лив. — Большинству людей это было бы не под силу. Они предпочли бы остаться, — Лив усмехнулась.
— Какие мы везунчики, — раздался голос Лив. Братья переглянулись и Дин встал со своей кровати и сел на пол перед Лив.
— Как ты? — Лив посмотрела на Дина и пожала плечами. Она положила локти на колени, уткнулась лицом в ладони и дала волю слезам.
— Я не в порядке. Я совсем не в порядке. — призналась Лив. Она подняла голову и Дин взял ее руки в свои.
— Я представляю, что ты видела, Лив. Я знаю какого тебе. Ты ведь видела свою маму, как я? — Лив кивнула.
— И Джона. Мы были счастливы. Я была так счастлива...
— Но это было неправдой, — сказал Сэм.
— Я знаю, — ответила Лив. Она улыбнулась. — Я просто не хотела никого терять. Вот мое желание, — Лив закусила губу и посмотрела на Сэма. — Ты был с Джесс в Стэнфорде, — что-то екнуло в сердце Сэма от слов Лив. Она посмотрела на Дина. — Ты работал пожарником, Дин, как хотел в детстве, помнишь? — Дин кивнул. —Я тоже видела нас, Дин. Вместе. Боже, как ты просил меня остаться, — Лив закрыла глаза и с глаз упала одна слеза. — Я поступила в Стэнфорд и так мы с тобой и познакомились, Сэм, а не из-за смерти мамы, — Сэм улыбнулся. Он вполне мог представить себе это, — У меня были ужасные отношения с ней. Она выгнала меня из дома в 18, — Дин нахмурился. — Но все вроде наладилось. Чуть больше времени и я бы все исправила с ней. Я хотела остаться. Безумно. В какой-то момент я была уже готова сдаться, — Лив вспомнила, как руки Дина почти коснулись ножа в ее руках. — Я столько раз убивала себя кошмарах, но мне было так больно отказываться от той жизни.
— Я тоже хотел остаться, — признался Дин. — Я так хотел остаться, — повторил Дин, смотря на Лив. — Я хочу сказать, с тех пор, как папа... — не смог закончить Дин, — все, о чем я могу думать — чего нам стоит эта работа. Мы так много потеряли. Мы стольким пожертвовали.
— Но благодаря вам люди остались живы. Скольких ещё бы джинн так высушил?— спросил Сэм. Дин и Лив посмотрели на Сэма. — Это того стоит. Это несправедливо, и это чертовски больно, но это того стоит.
— Да. Наверно, — сказала Лив, видя смысл в словах Сэма.
— Вы будете в порядке? — спросил Сэм. Дин просто кивнул.
— Буду, — ответила Лив. — Ведь кое-что осталось таким же, как в том мире, — Дин и Сэм вопросительно посмотрели на Лив. — Вы, — с улыбкой сказала Лив. — Дин, ты бросил все и отправился со мной к маме в Висконсин. А ты Сэм, поехал со мной в Иллинойс в тот чертов завод. Вы вели себя, как настоящие Дин и Сэм. И пока это будет неизменным, я буду в порядке.
