11 страница17 апреля 2022, 00:09

Глава 11 (Отступник)


Раздался взрыв. За ним ещё один. Лив резко села и открыла глаза. Дин ударил по тормозам. Лив услышала, как стали скрипеть колёса. Сэм повернулся всем корпусом назад и стал звать Лив, которая делала глубокие вздохи. Дин вышел из машины и открыл заднюю дверь своего Шевроле. Лив прижалась к противоположной двери, прижав ноги к себе. Дин застыл.

— Ты же не боишься меня, да? — спросил Дин.

— Это не кошмар, — прошептала Лив.

— Нет, Лив, это реальность, — начал Сэм, смотря то на брата, то на Лив. — Мы час назад выехали от дома Эвы. Ты помнишь это? — Лив кивнула и посмотрела на Дина, который все ещё стоял у машины, не решаясь сесть в неё к Лив, как он планировал.

— Прости, — сказала ему Лив.

— Все в порядке, — ответил Дин.

— Я не боюсь тебя, — добавила она.

— Когда знаешь, что не спишь, верно? Значит ты видишь эту тварь в моей шкуре, — Лив опустила голову.

— Я сразу понимаю разницу.

— Ыхм. Это же все меняет, — ответил Дин.

— Если бы я лгала, то никогда бы не ... — Лив посмотрела на Сэма. Они с Дином решили не афишировать перед Сэмом, что провели ночь вместе.

— Знаю, — ответил Дин.

— Пожалуйста, сядь в машину и поехали.  Я не раз оставалась одна на дороге в кошмарах. Я не хочу, чтобы вы опять исчезли. Не хочу быть одной и видеть маму или желтоглазого, — Лив обняла свои коленки и положила голову на них.

— Лив, ты проснулась, — сказал Сэм. —
Мы в Иллинойсе, покинули Пеорию,
Едем в Даллас. Ты сама это предложила, помнишь? Сказала, что нашла дело в пригороде Далласа. Потенциальный призрак...

— Сэмми, остановись, — перебил Дин.

— Нет, я хочу, чтобы Лив вспомнила все. Заброшенный дом с призраком, — продолжил Сэм. — Двое подростков, искатели приключений на свою голову, погибли, — Лив еле заметно кивнула.

— Сэмми, поведи-ка машину, — попросил Дин. Сэм кивнул и пересел на водительское сидение. Он сразу же завёл машину, как его брат сел назад.

Лив подняла голову. Дин сидел далеко от Лив и просто смотрел на неё. Она опустила ноги и ее ступни коснулись ног Дина.

— Можно я сяду к тебе поближе? — шепотом спросила Лив. Дин кивнул.

— Конечно, солнышко, — Лив улыбнулась.

Она подсела к нему и положила голову ему на плечо. Дин коснулся ее волос и стал с ними играться. Сэм включил радио и прибавил звук, давая понять, что они могут спокойно говорить. Дин и Лив улыбнулись.

— Обещай, не думать об этом, — прошептала Лив. Дин посмотрел в окно. — Ты в этом не виноват. Не виноват в том, что творится в моей больной голове.

— Как и ты, — ответил Дин.

— Знаю, — Лив приподняла голову и потянулась к уху Дина. — Я хочу провести эту ночь с тобой.

— Ты не должна говорить это, чтобы переубедить меня в чём-то, Лив.

— Поэтому я не хотела говорить тебе. Поэтому молчала, — Лив опустила голову. — Я думала... — Лив закусила губу, — не важно.

Дин молчал. Он смотрел на чёрные силуэты верхушек деревьев, успевая при этом читать дорожные знаки. Его одолевали странные чувства. Их было много. И сильнее всего в нем бушевала злость. Злость от того, что он не мог ничего контролировать, не мог ничего решить. Все вокруг выходило из под контроля. Переживания о младшем брате, любимой девушке — изматывали изо дня в день.

Дин повернул голову и посмотрел на Лив. Она сидела без движения, но он знал, что она не спит. Он поцеловал ее в макушку и тихо сказал:

— Я тоже хочу провести эту ночь с тобой. И все последующие в своей жизни сколько бы мне не осталось, — Лив улыбнулась и крепко обняла Дина. Он напрягся от неожиданности, но вскоре и на его лице появилась улыбка.

***

— Есть новости об Эве? — спросил Сэм, заходя в комнату мотеля. Лив покачала головой, не отрывая глаз от лэптопа. Сэм сел за стол напротив Лив и закрыл лицо руками.

— Я не смог ее защитить, — Лив закрыла лэптоп и внимательно посмотрела на Сэма.

— Сэм, это не так.

— Ты сама сказала, что она спасла нас! И вот чем я ей отплатил. Черт, я сам сказал ей уходить, думал, так будет лучше, — говорил Сэм. Не проходило и дня, чтобы он не думал об Эве и не пытался ее найти. Лив видела, как Сэм переживал и пыталась помочь, как могла. Она снова и снова проверяла все что возможно и звонила Эшу в надежде, что он сможет что-то найти.

— Сэм, если бы ты знал, ты бы защитил ее. Ты думал, что так будет лучше. Я бы поступила также на твоём месте, — Сэм неуверенно кивнул и посмотрел на Лив. У неё были собраны волосы в пучок, который вот-вот должен был распуститься. На ней были старые джинсы, простая майка темного цвета и расстегнутая рубашка, которая была ей велика размером. Сэм улыбнулся.

— Знакомая рубашка, — Лив посмотрела на свой рукав, будто не знала, о чем говорит Сэм. Она засмущалась и покраснела. Лив могла рассказать Сэму все на свете, но говорить об отношениях с Дином сейчас ей было неловко.

— Да, просто первое, что попалось на глаза, — соврала Лив. На самом деле, Лив сделала это специально. Ей нравилось, как после объятий Дина ее одежда некоторое время пахла им, и одев его рубашку Лив казалось, что она ближе к нему.

— Ясно, — с улыбкой ответил Сэм. Он был рад, что у Дина и Лив все наладилось. Дин ходил счастливый и часто шутил, Лив же стала спать спокойней.

— Тебе не снилось ничего? — спросила Лив.

— Нет. Знаешь, я никогда не был рад видениям, но сейчас я жду, как никогда, — не ожидая от себя такого признался Сэм.

— Понимаю. Думаешь, увидишь Эву, — Сэм кивнул. Лив тяжело вздохнула и встала со своего стула и пересела на тот, что был ближе к Сэму. — Сэм, я хочу кое-что сказать. Я помню, как ты был зол на нас с Дином, и я понимаю тебя и хочу кое-что сказать. Когда мы стояли у костра, то взглянув друг на друга поняли, что Джон сказал нам это обоим. И там же решили забыть слова Джона. Мы с Дином не обсуждали этого. Я попыталась однажды, но Дин лишь проигнорировал меня. После же дела с тем вирусом... — Лив замолчала и вспомнила разговор с Дином в машине. Лив решила объяснить всю Сэму и не хотела ничего скрывать и поэтому сглотнула и посмотрела прямо в глаза Сэму. — Мы никогда не думали об этом, как о варианте. Никогда! — закончила Лив. Сэм несколько раз кивнул.

— Знаю. Я просто был зол. Возможно, больше на отца за его слова. Как он мог сказать такое, Лив? — Сэм посмотрел на Лив и глаза его были полны боли. Несмотря на тяжёлые отношения Сэма и Джона, и несмотря на то, что Сэм всегда говорил, что это Дин нуждается в признании Джона, в глубине души Сэм также хотел, чтобы его отец им гордился. И услышать подобное причинило ему боль. Лив же, молчала несколько секунд, не зная что сказать. Это был вопрос, который тревожил ее с самого первого дня.

— Не знаю. Но ты же знаешь Джона. Для него все было либо чёрным, либо белым — без исключений, — пыталась оправдать Джона Лив.

— Я его сын, Лив, — тихо произнёс Сэм, будто сам сомневался в этом. Лив закусила губу. Она понимала, как он чувствовал себя. За его брата отец отдал жизнь, а другого же, приказал убить.

— Сэм, — начала Лив. Она положила свою руки поверх его. — Вспомни события из-за которых мы оказались в той больнице. Демон вселился в него, чуть не убил меня и Дина, и сказал, что у него планы на тебя. Потом Дин умирал, мои ноги были парализованы, а сам он решил заключить сделку с тем самым демоном! Представь просто его мысли в этот момент! Джон просто испугался. Я думаю, он даже не умел ввиду то, что сказал. Помнишь, вашу с ним ссору перед твоим уездом? — Сэм кивнул. — Сэм, он сказал, чтобы ты никогда не возвращался и был полон ненависти, но он каждый раз проверял, все ли спокойно в Пало-Альто, проезжал мимо, когда мы были рядом. Он гордился тобой, Сэм, так, как никогда не гордился никем из нас.

Сэм внимательно слушал каждое слово сказанное Лив, и не знал, что сказать. Ее слова шокировали его, но самое главное, немного успокоили.

***

— Привет, Бабушка, как ты?

— Милая, привет! Я так рада слышать твой голос.

— И я, — с улыбкой ответила Лив. — Как себя чувствуешь? Что нового?

— Хорошо, дорогая. Понервничала немного вчера.

— Зачем? Что случилось? — сразу же спросила Лив.

— Все в порядке. Просто недалеко появился новый сосед и он почему-то всегда выгуливает свою собаку около моего дома, хотя я просила этого не делать, в городе ведь полно парков! Этот пёс растоптал все мои цветы, которые я сажала. Некоторые даже вместе с Эмили и Кэррол, — голос миссис Ланкастер стал тише обычного.

— Бабушка, скажи этому соседу, что если его собака ещё раз, появится у тебя на газоне, приедет твоя внучка и прострелит ему ногу.

— Что ты, что ты, — не поняла сарказма миссис Ланкастер — Я все улажу, это пустяки.

— Смотри бабушка, я могу проверить, — шутливо пригрозила Лив.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла миссис Ланкастер.

— Мы с братьями нашли новое дело. Оно в Милуоки. И когда мы его закончим...

— Ты приедешь ко мне? — радостным голосом спросила миссис Ланкастер. — Боже! Я так рада! Приводи и Дина и Сэма! Хочу познакомиться с ними! — Лив засмеялась.

— Обязательно, бабушка. Люблю тебя. До встречи, — сказала Лив и положила трубку. — Бабушка приглашает нас, после дела к ней.

— У меня будет знакомство с твоей семьей? — улыбаясь, спросил Дин. — Мне стоит быть в костюме? — Лив засмеялась.

— Это очень клёво, Лив, — ответил Сэм.

— Да, я соскучилась по ней. Побыстрее бы закончить с делом. И ещё, в Милуоки меня знают как агента ФБР Сандерс, так что следуем этой версии.

***
Милуоки, Висконсин.

— Каково это, работать в ФБР? — спросила консультант в ювелирном магазине. Лив обернулась и посмотрела на неё. 

— Ну, это опасно, — уклончиво ответил Дин. Сэм не обращал внимания на неё и лишь осматривал помещение. Лив же забыла обо всем и внимательно слушала, что говорит Дин. — Сами понимаете. И тайны, которые мы должны хранить.

— Боже, эти тайны, — влезла в разговор Лив. — Но по большей части это одиноко, да, Дин? — Дин взглянул на неё и сглотнул.

— Я вас так понимаю, — сказала девушка. Лив оглядела ее с ног до головы холодным взглядом.

— Что насчёт Хелен? Мы же из-за неё сюда пришли, так что будьте добры ответьте на наши вопросы, — грубо ответила Лив.

— Да, конечно. Хелен была нашим управляющим. Она была как член семьи, понимаете? Она каждый год так говорила на Рождественской вечеринке. Она говорила, что мы ее единственная семья.

— Значит, не было никаких признаков того, что она сделает это? — спросила Лив.

— Нет. Мне все еще не верится, даже сейчас.

— Расскажите ещё раз то, что вы рассказали копам, — попросил Дин.

— Этой ночью Хелен вернулась в магазин после закрытия. Обчистила все витрины и сейф. Наш ночной сторож, Эдгар, поймал ее на месте. Он не знал, что делать, он знал ее много лет. Он позвонил мне домой.

— И тогда она схватила его пистолет? — спросил Дин, все ещё поглядывая на Лив.

— Она выстрелила ему в лицо. Я слышала, как он умер. По телефону, — Лив закусила губу, надеясь, что им не придётся ехать в морг. Лив видела много мертвых тел и довольно с раннего возраста, но все равно ей каждый раз было не по себе.

— Есть какие-нибудь предположения,
почему она так поступила? — спросила Лив. Ей не хотелось, чтобы Дин разговаривал с ней.

— Почему? Это бессмыслица. Украсть все эти бриллианты, драгоценности, и что потом? Просто бросить их где-то, а потом пойти домой и...

— Она покончила с собой? — перебила ее Лив. Девушка неуверенно кивнула.

— Так сказала полиция. Она уронила фен в ванну и поджарила себя, — Лив посмотрела на Дина, который также пока не видел смысла во всем сказанном. — Им виднее, так? — Лив кивнула.

— Да.

— Хорошо. Спасибо, Френни, думаю, это все, что нам нужно, — быстро ответил Дин.

— Правда? Потому что я могу больше, знаете... может, вы захотите как-нибудь допросить меня. Наедине? Почему бы вам не записать для меня свой телефон? — спросила девушка, смотря на Дина. Сэм закрыл лицо рукой в ожидании чего-то ужасного. Лив тяжело вздохнула и подошла прилавку с украшениями.

— Думаю, это плохая идея. Но если вы говорите, что причастны к ограблению и смерти Хелен, то да, конечно, допрос будет. И вести его буду я. И поверьте, вам не понравится, — на этих словах Лив демонстративно положила пистолет на прилавок. Дин покачал головой, пытаясь скрыть улыбку. Игривый взгляд девушки сменился на напуганный.

— Нет, мэм, что вы. Я ничего такого не имела в виду.

— Ну и прекрасно, — сказала Лив и подошла к Сэму, который начал говорить с другим консультантом.

— Так сами вы не видели запись камеры безопасности? — спросил Сэм.

— Нет, полиция первым делом
забрала все записи, — Сэм кивнул.

— Да, конечно, — наигранно улыбнулась Лив. — Ну что ж, тогда все, — ответила Лив и последовала к выходу. Дин последовал сразу за ней.

Все трое сели в машину и поехали к следующему в их списке свидетелю произошедшего. Всю дорогу Дин поглядывал на Лив через зеркало заднего вида, но ни он, ни она ничего не говорили.

Когда они доехали до старого одноэтажного дома, который на первое впечатление Лив, казался ей каким-то отдаленным, Дин сказал:

— Чертовы копы.

— Они просто делают свою работу, Дин, — ответил Сэм.

— Нет, они делают нашу работу, только не знают об этом, так что только испоганят все, — продолжал ворчать Дин, выходя из машины.

— Чертова девчонка, — проговорила Лив.

— Не думаю, что она сделала это специально, — ответил Сэм. Лив посмотрела на него, потом на Дина и закатила глаза.

— Не смотри так на меня! — выдала Лив.

— Как? — улыбаясь, спросил Дин. Лив метнула злобный взгляд на Дина и через несколько секунд снова отвела взгляд.

— Расскажи лучше об этом банке, — решила сменить тему Лив. Она посмотрела на Сэма и тот кивнул.

— Национальный Банк Милуоки.
Был ограблен примерно месяц назад.

— Тот же почерк, что и в ювелирном магазине? — спросил Дин.

— Да, давний проверенный служащий, на которого никогда не подумаешь. Тип грабит банк, потом идет домой, и, судя по всему, кончает жизнь самоубийством.

— Тот парень, Резник — дежурный охранник?  — спросила Лив.

— Да, он был избит до полусмерти
кассиром, который ограбил банк.

— О, Господи, — Лив посмотрела на Сэма.

— Да уж, — ответил Сэм.

Охотники вышли из машины и направились к двери частного дома.

— Рональд Резник? — спросил Дин, стуча в дверь. Вдруг над ними включился очень яркий свет, который на несколько секунд ослепил Лив. Она закрыла и потёрла их руками. Открыв их, перед глазами все ещё горели пятна от слишком яркого света.

— Сукин... — проговорила Лив, быстро моргая, чтобы привести зрение в норму.

— Мистер Резник, ФБР, — перебил ее Сэм. Резник показался у двери. Это был полный парень невысокого роста с длинными вьющимися волосами, которые небрежно спадали на лицо. Увидев Резника, первое впечатление, которое он произвёл на неё — это то, что он казался ей безобидным, даже глуповатым. 

— Покажите ваши значки, — потребовал Резник. Все трое переглянулись и приложили свои значки к стеклу двери. — Я уже дал показания полиции, —ответил Резник, смотря на значки.

— Да, послушайте, Рональд, мы просто хотим уточнить ваши показания, — сделала попытку Лив. Она всегда переживала, когда кто-то просил их значки и внимательно их рассматривал.

— Вы их читали? — спросил Резник.

— Конечно, да, — ответил Дин.

— И вы хотите послушать, что я скажу? — неуверенно спросил Резник.

— Ну, для этого мы здесь, — саркастично ответил Дин.

— Хорошо, входите, — Резник открыл дверь и все трое вошли в дом. — А зачем вас трое?

— Сандерс стажёр, — быстро и с улыбкой ответил Дин. Лив посмотрела на Дина недовольным взглядом. Резник лишь кивнул и продолжил:

— Полиция больше не вызывала меня,
когда я рассказал им, что на самом деле случилось. Они решили, что я спятил. Во-первых, Хуан Моралес не грабил городской банк, ясно? — приказным тоном сказал Резник, что сильно удивило Лив. — Я вам точно говорю. Послушайте, мы с Хуаном были друзьями. Он обычно приходил в банк, когда я дежурил ночью. Мы играли в карты.

— Значит, вы впустили его в банк
той ночью после закрытия? —спросил Дин.

— То, что я впустил в банк не было Хуаном. Ну, то есть, у него было
лицо Хуана, но это было не его лицо.
Все черты были идеальны, но как-то слишком, как будто их вырезал кукольник, — Лив подняла брови.
— Словно я говорил с большой куклой-Хуаном, — Лив закусила губу, чтобы не засмеяться.

— Куклой-Хуаном? — спросил Сэм, у которого лучше всего получилось выражать невозмутимость.

— Послушайте, это случилось не единожды, ясно? — продолжал Резник. Его голос стал более уверенным настолько, что Лив показалось, что он долго готовился к этой речи. — В ювелирном магазине было тоже самое. Только ни копы, ни вы, ребята, ничего не заметили. Оба преступления совершило одно и то же существо.

— И кто же это был, мистер Резник? — спросил Дин.

— Китайцы работали над его созданием годами, а до них — русские. Получеловек, полумашина. Как терминатор. Только он может принять облик любого человека.

— Как тот парень из "Терминатора-2"? — с улыбкой спросил Дин.

— Точно! Только не робот, а скорее андроид.

— Андроид? — повторила последнее слово Резника Лив.

— Почему вы так уверены в этом, Рональд? — спросил Сэм.

— Я сделал копии с записей камер безопасности, — все трое переглянулись. Может от него все-таки есть польза. — Я знал, что как только копы их заберут, они тут же спрячут их, — Резник взял копии с записью камер видеонаблюдения и вставил в проигрыватель. Через несколько секунд телевизор включился. — Вот. Теперь посмотрите. Смотрите. Поглядите на него. Смотрите! — Резник тыкал пальцем в экран, указывая на своего друга Хуана, который разговаривал с клиентами. — Видите, вот оно! — прокричал Резник. И Дин, Лив и Сэм просто застыли. — Вы видели? У него глаза-лазеры! — Резник остановил видео на моменте, где Хуан посмотрел в объектив камеры и его глаза засветились. Лив видела это не раз. Не только в Сент-Луисе. Лив видела эти глаза много раз в своих кошмарах. — Копы сказали, это был блик, какой-то блик на камере. Понимаете? Никакой это не проклятый блик. Они сказали, что это у меня посттравматический шок. И что? — продолжал все быстрее и быстрее говорить Резник, что начинало раздражать Лив. Она взглянула на Дина, который уже смотрел на неё. Она отвела взгляд и снова уставилась в глаза перевертыша. — Банк просто уволил меня. Но это неважно. Андроид все еще где-то там. Если полиция не собирается поймать его, я сам это сделаю. Понимаете, эта штука убивает настоящих людей, так, что это выглядит похожим на самоубийство, потом принимает их облик, выполняет какое-то время их работу, втирается в доверие, и потом совершает ограбление, — Резник подошёл к небольшой карте города, на которой в кружок были взяты банк и ювелирный магазин. — И эти ограбления, они происходят в одном районе, — Резник пальцем показал на кружки. — Так что, думаю, человек-робот прячется где-то в центре, может, под землей, я не знаю. Может, он там перезаряжает свои батареи.

— Ясно, — все что смогла выговорить Лив. Резник даже не осознавал насколько был близок и насколько помог им с этим делом.

— Я хочу, чтобы вы внимательно
выслушали меня, — начал Сэм серьёзным голосом. Лив услышала в нем немного грубости, которая была несвойственна Сэму. — Потому что я хочу рассказать вам всю правду. Нет никаких андроидов. Нет никакого зла или нелюдей. Это всего лишь люди.
И ничего больше. Вы поняли?
Глаза-лазеры — всего лишь блики камеры, мистер Резник. Я знаю, что вы не хотите этому верить, но банк ограбил ваш друг, — Резник несколько секунд смотрел на Сэма и потом сказал:

— Вон из моего дома! Сейчас же!

— Конечно, — ответила Лив.

— Но сначала еще кое-что, — продолжил Сэм.

***
Доехав до мотеля охотники взялись за дело. Сэм стал пересматривать записи, которые изъял у Резника, а Лив рассматривала карту канализационных сетей под городом.

— Старина, ты прямо убил его. Как ты приказал бедному сукину сыну, "сдать" скопированные пленки "Рассматривается как сокрытие
улик с места преступления". Это ахинея, — сказал Дин. Сэм посмотрел на брата и спросил:

— Ты что, злишься на меня?

— Нет, меня просто слегка пугает, насколько хороший вышел из тебя федерал, — ответил Дин. Лив улыбнулась.

— Не могу не согласиться, — все ещё улыбаясь, ответила Лив. — Мы должны бы благодарить этого парня. Он проделал большую работу.

— Андроид? — с усмешкой спросил Сэм.

— Ну, если не считать андроида, — начал оправдывать его Дин. — Мне он нравится, — вдруг сказал Дин. — Он такой же, как мы. Нас люди тоже считают чокнутыми.

— Он — не охотник, Дин. Он всего лишь парень, наткнувшийся на что-то стоящее. Если бы ему пришлось сразиться с этой тварью, он бы погиб, — на этих словах Лив посмотрела на Сэма и вспомнила, как сама чуть не погибла от рук прободной твари, —Лучше пусть остается в неведении и живым.

— Да, наверное, — неуверенно ответил Дин.

— Перевертыш, — проговорила Лив, —прямо как в Сент-Луисе, — Дин и Сэм посмотрели на неё.

— Да. Та же реакция сетчатки на видео. Глаза вспыхивают на снимке, — сказал Сэм, не отрывая глаз от Лив.

— Ненавижу эту чертову тварь, — зло сказал Дин, вспомнив все последствия той охоты.

— Думаешь, мне она нравится? — спросил Сэм.

— Да, она не в тебя превратилась,
и не тебя выставила убийцей, — сказал Дин.

— И не тебя пытала, — раздался голос Лив.

— Лив, ты будешь в порядке? — спросил Дин.

— С чего мне не быть в порядке?

— Это ведь не простая охота для тебя и если ты сможешь... — начал Сэм.

— Перестань Сэм. Не разговаривай со мной как Джон! — разозлилась Лив. Сэм замолчал. — Я в порядке, — увидев взгляд Дина, Лив продолжила: — Дин, я в порядке! Клянусь! Перестань пытаться защитить меня от охоты. Не делай то же самое, что делал на деле с гнездом.

— Не понимаю о чем ты, — ответил Дин.

— Правда? Ты считал, что мне не стоит охотиться на вампиров из-за моего прошлого с ними. И пытался держать меня подальше от них!

— Тебе показалось, — холодно ответил Дин. Сэм наблюдал за Дином и Лив. Он увидел, как его брат напрягся.

— Да? То есть, если бы это гнездо по-настоящему убивало людей, ты  спокойно дал бы мне уничтожить его? — Дин напряг челюсть и его губы превратились в тонкую полоску. — Я жду ответа!

— Я не знаю! — сказал Дин грубее, чем рассчитывал. Он встал со стула и подошёл к Лив. — Ты была не в себе и даже не смей отрицать это! Ты путала реальность со сном! Ты наставила пушку на Сэма! — Лив взглянула Сэма и усмехнулась. — И я не уверен, в порядке ли ты сейчас! — Лив опустила голову.

— Я в порядке, Дин, — спокойно ответила Лив. — Мне правда лучше, — Дин покачал головой и Лив поняла, что он ей не верит. Лив понимала его. Она часто врала ему и это всегда заканчивалось плохо. — Дин, мне снился кошмар в тот день, когда Сэм сбежал, — неуверенно начала Лив. — Я не скрывала, просто все так навалилось... — Дин посмотрел на Лив и его взгляд смягчился. — Я оказалась около будки. Той самой будки. Я никогда не видела ее раньше в кошмарах, — Сэм отложил все и стал внимательно слушать Лив. Она редко рассказывала о своих кошмарах.— Я не хотела заходить в неё и просто продолжила идти по дороге. Потом я увидела Джона, — Дин вздохнул. — Просто Джона. Я вспомнила, как ты сказал мне, что в моих кошмарах происходит лишь то, что я уже знаю, — Дин кивнул. — Так вот Джон стал говорить то, что крутилось у меня в голове со дня его смерти. Его слова причиняли боль, но в какой-то момент я поняла, что настоящий Джон никогда бы такого не сказал, — У Сэма что-то екнуло внутри. Он вспомнил их последний разговор с Лив. — Этот человек во сне сказал, что я могла спасти тебя в больнице Дин, но не сделала этого, потому что испугалась, — Сэм закрыл глаза. Он надеялся, что этого разговора можно будет избежать. — И поэтому это пришлось сделать Джону. Что если бы не я, то Джон был бы жив. Но я знала, что это не правда. Я знала это и я сказала это во сне и сон закончился. Я проснулась сама. Сама, Дин!  — Лив закончила и посмотрела в глаза Дину. Он кивнул и задал вопрос, который Лив уже ждала, но была совершенно к нему не готова:

— Как понять, "могла спасти"? — Дин и Лив договорились больше не врать друг и другу и поэтому Лив закрыла глаза и сказала.

— Я соврала, что сожгла книжку Сью Энн, — глаза Дина стали больше от удивления. — Я попросила знакомого охотника принести нужные ингредиенты для чёрного алтаря и хотела обменять свою жизнь на твою, — Дин молчал. Он не знал, что сказать. Он посмотрел на Сэма.

— Ты знал про это? — зло спросил Дин. Сэм покачал головой.

— Лив сама отдала мне книгу и попросила сжечь, — Дин усмехнулся и снова посмотрел на Лив.

— И что же тебя остановило? Это не страх. Я слишком хорошо тебя знаю. Так что это?

— Ты, — просто ответила Лив. Дин с недоумением посмотрел на Лив.

— Что?

— Ты не помнишь всего, что происходило, когда ты был в больнице. Наверно это связано с завесой. Ты не помнишь ничего, что было за ней, — решил помочь Лив Сэм. — Твоё тело лежало на койке, но душа гуляла по больнице. И я говорил с тобой через доску уиджи, — Дин поднял брови.

— Уиджи? Что это фигня реально работает? — Сэм кивнул.

— Сам не верил, пока ты мне не ответил, — Дин переключил свой взгляд на Лив.

— Ты был как бы призраком, Дин, и когда я хотела сделать это, ты был в моей палате. И насколько я поняла ты выбил книгу у меня с рук, а потом свет стал мигать в комнате и койка стала трястись, и я поняла, что ты не позволишь мне совершить обряд. И я пообещала тебе, что не сделаю этого. И ты остановился, — Лив подняла глаза и встретилась со злым взглядом Дина, который был обращён на неё. У Лив пробежали мурашки по коже. Сэм посмотрел сначала на Лив, потом на Дина. Никто из них ничего не говорил. Дин был полон злости, а Лив сожаления и чувства вины.

— Дин, Лив сожгла книгу. Все кончено. Перестань злиться, — сказал Сэм. Дин переключил взгляд на брата. Он знал, что Лив хотела пожертвовать своей жизнью, когда демон нашёл их, но не думал, что подобное происходило ещё. Его охватила злость. Он вспомнил Лив на потолке и то, как с ее живота текла кровь. Помнил, как в ту секунду все его страхи стали реальными. Потом вспомнил поступок отца, и то как они стояли перед костром.

— Ты реально настолько глуп, Сэм? Она отдала тебе книгу, только потому что выучила все наизусть, — Сэм открыл рот от удивления. Он не подумал об этом. Это мысль никогда не приходила ему в голову. — Я ведь прав, Лив? — Лив закусила губу и покачала головой. — Может Сэма ты смогла обдурить, но не меня. Не смей мне лгать!

— Я не хочу ругаться, Дин. Мне лучше и я могу охотиться.  Это самое главное сейчас, — сказала Лив и села за стол, где раньше сидел Дин. Он подошёл к ней и положил локти на стол.

— Не смей делать этого. Что бы не случилось, ты слышишь меня? — кричал Дин. Лив не поднимала глаз и внимательно разглядывала карту города на столе. Дина охватила злость и он схватил Лив за подбородок, чтобы она посмотрела на него. — Ты слышишь меня? — повторил Дин. Сэм не хотел лезть в их ссору, так как не знал, чью сторону занять.

Они не понимали друг друга сейчас. Не понимали, что каждый из них ведёт себя так из-за заботы и любви. Он понимал злость Дина, ведь он не сможет жить, если и Лив отдаст жизнь за него. Также он понимал Лив, которая не сможет жить, потеряв ещё кого-то в своей жизни.

— Мы ведь обещали друг другу, забыл? — спросила Лив. Он лишь кивнул, отпустил подбородок Лив и сел рядом с ней за стол.

Лив уткнулась в карту города и также поступил Дин. Сэм понял, что разговор закрыт и сказал:

— Если перевертыш похож на того,
что мы убили в Миссури, то Рональд прав.

— Ладно, они предпочитают прятаться под землей, преимущественно в канализации, — сказал Дин. Он стал смотреть на план канализаций, надеясь, что им не придётся снова туда спускаться.

— И места ограблений связаны, так? — спросила Лив. Сэм покачал головой, не понимая, как они могли ругаться, а потом через секунду говорить так, будто ничего не произошло.

— Да, — ответил Сэм. — Через главный коллектор.

— По плану коллектора здесь еще один банк.  — сказал Дин и посмотрел на Сэма и Лив.

— Значит, нет нужды лезть в канализацию, — сказала Лив.

— Ты бы все равно туда больше не полезла, — выдал Дин.

— Завтра едем в банк. Нам нужен план. Хороший план, — сказал Сэм.

***

— У нас пока не было сигналов о неполадках в системе, — сказал охранник.

— Да нет, это проблемы по всей сети.
Просто проверим, все ли мониторы рабочие,  — ответил Дин.

— Да, лучше перепроверить, чтобы потом не жалеть, — сказал Сэм.

— Вам еще что-нибудь нужно? — спросил охранник.

— О, нет, нет. Мы тут поковыряемся. Обычная проверка, — улыбаясь, ответил Дин.

— Оки-доки, — сказал охранник, выходя из комнаты.

— Мне он нравится. Он говорит "оки-доки", — сказал Дин Сэму. Сэм скорчил гримасу и сел на стул около экранов видеонаблюдения.

— А вдруг он перевертыш?

— Ну, тогда проследим за ним до дома и всадим серебряную пулю в сердце, — Сэм ничего не ответил и посмотрел на экраны. — Попкорн есть? — спросил Дин, садясь на стул перед шестью экранами.

Братья несколько минут внимательно следили за происходящим на экранах, как вдруг на экране показалось знакомое лицо.

— Посмотрите на мистера Оки-доки. По ходу с ним все Оки-доки, — ответил Дин, когда его глаза посмотрели прямо в камеру.

Через несколько часов Сэм зевнул и спросил:

— Что от Лив? Я пока не вижу ее в зале.

— Она проверила работников банка насколько могла. Все чисто и вон она, — ответил Дин, увидев Лив на экране. Она была в строгом чёрном платье и на высоких каблуках. Дину было не привычно видеть ее в таком виде. Почти все время, что Дин знал Лив она одевала только брюки и футболки. Такова была их жизнь, Лив было не до красивых нарядов. —Если честно не вижу смысла ее нахождения там.

— Не все могут посмотреть на камеру. Лив может заметить что-то, — спокойно ответил Сэм.

— Я просто не хочу, чтобы она находилась хоть как-то близко с этой тварью, — проговорил Дин.

— Мы рядом, Дин. Да и вообще может, мы зря пришли. Мы даже не уверены, здесь ли оно. Может, надо было спуститься в коллектор и... — вдруг Сэм увидел, как Дин начал увеличивать фрагмент видео на экране. Он стал внимательно разглядывать лицо Лив. Она разговаривала со служащим и мило ему улыбалась. Потом Дин направил экран ниже. — Дин, тебе не стыдно? — спросил Сэм, не ожидая подобного от брата. — Дин, вообще-то, мы за глазами должны следить, а не за Лив, — Дин вернул предыдущий размер экрана.

— Я слежу, — ответил Дин.

— Да?

— Да. Минуточку, — вернув экрану предыдущий размер, Дин увидел, как глаза парня с которым говорила Лив сверкнули. — Привет, урод.

— Есть. Надо сказать Лив, — ответил Сэм. Он достал телефон и стал звонить Лив.

— Сэм, — позвал брата Дин, смотря на один из экранов.

— Что? — спросил Сэм и проследил за взглядом Дина. Он увидел, как Рональд Резник заходит в банк с автоматом в руках и запирает его изнутри замком для велосипедов.

— Привет, Рональд, — проговорил Дин. Два брата вскочили и побежали в главный зал.

***

— Это не ограбление! — закричал Резник, держа в руках автомат. Лив обернулась и увидела то, чего не ожидала. — Все на пол, быстро! На пол, черт вас дери! — Лив села на колени и подняла руку перед собой, глазами ища Дина и Сэма.

— Давай! — на пол, на пол в центр! На пол в центр. В центр, на пол, живее! — приказывал Резник всем людям, находившихся в банке, — быстрее! Давай! — потребовал он, от мужчины в костюме.

Вдруг Лив увидела Дина и Сэма и ей сразу стало спокойней.

— Только один способ войти или выйти отсюда, я запер дверь, так что вы все останетесь здесь, понятно?

— Эй, приятель, — начал Дин. — Может, успокоишься? — Резник наставил на него автомат. — Просто успокойся.

— Ты! На пол! — сказал Резник. Лив напряглась и немного задрав платье, достала маленький нож с внутренней стороны бедра. Резник посмотрел на неё. И она положила нож на пол, зная, что за ее ногой он его не увидит.

— Хорошо, мы и так на полу. Только не пристрели никого, особенно нас, — попросил дин, садясь на колени.

— Я понял, как только вы ушли. Вы не из ФБР! Кто вы? На кого работаете, а? Люди в черном? Вы работаете на андроида? — Резник переключал дуло автомата то, на братьев, то на Лив.

— Да не работаем мы на андроида! — не выдержал Сэм.

— А ты заткнись! Я не с тобой разговариваю! Ты мне не нравишься! — сказал Резник Сэму.

— Вполне откровенно, — проговорил Дин.

— А ну иди туда обыщи, может, у них оружие, — приказал Резник мужчине средних лет, направив на него автомат. Тот от безысходности и страха встал и стал обыскивать сначала Сэма, а потом Дина. В одном из туфлей Дина мужчина нашёл небольшой нож и достал его.

— Что это у нас тут? — спросил Резник. Сэм осуждающе посмотрел на брата.

— Я не собирался идти сюда голый! — возразил Дин.

— И ее проверь! — сказал Резник, указывая на Лив. Лив закусила губу и бросила взгляд на свой нож около себя. Она быстро положила его место и смело встала. Мужчина подошёл к Лив. Она подняла руки наверх. Лив видела, как мужчине было очень неловко касаться ее. 

— Считаешь в этом платье есть место, куда можно незаметно спрятать нож? — Лив посмотрела на Резника. Дин же просто испепелял ее взглядом, умоляя молчать. Она понимала, что рисковать опасно, что Резник может быть сумасшедшим и просто пристрелить их.

— Давай сюда, — сказал Резник. Мужчина передал ему нож Дина и Резник бросил его в отверстие для бумаг в столе.

— Нет, нет, нет, — закричал Дин. Теперь дуло смотрело на Дина. — Мы знаем, ты не хочешь, чтобы кто-нибудь пострадал. Но это случится, если будешь продолжать размахивать пушкой, — спокойно начал Дин. — Может, отпустишь этих людей?

— Нет! Я уже сказал тебе, если никто не остановит эту тварь, то это сделаю я! — не сдавался Резник.

— Мы верим тебе! Поэтому мы здесь, — попробовал ещё раз Дин.

— Вы не верите мне! Никто не верит мне!

— Иди сюда, — позвал его Дин.

— Что? — дивился Резник. — Нет.

— У тебя же ружье, босс. Командуешь ты. Я только хочу сказать тебе кое-что. Иди сюда, — Резник неуверенно стал подходить к Дину, который стоял перед ним на коленях, — Это менеджер банка.

— Что? — спросил Резник.

— Думаешь, чего мы так вырядились?
— спросил Дин, намекая на костюмы электриков, которые хранились у них с дела в Чикаго, где они познакомились с Даевами. — Мы следили за камерами изнутри. Мы заметили этого менеджера. Мы увидели его глаза.

— Его лазерные глаза? — обрадовался Резник. Сэм очень удивился, что у Дина получилось запудрить мозги Резнику. Он взглянул на Лив, которая не слышала разговора Дина и Резника и очень переживала. Сэм улыбнулся ей, давай понять, что все в порядке.

— Да, — ответил Дин.

— Нет. Ты лжёшь! — вдруг закричал Резник.

— Мы теряем время. Мы должны найти его до того, как он превратится в кого-то еще, — Дин начал вставать с колен.

— Не собираюсь тебя слушать! Ты, чертов лжец! Я пристрелю тебя! — закричал Резник и опять направил автомат на Дина. — На пол!

— Бери меня заложником, — вдруг пришло в голову Дину. — Но нам нужно шевелиться, чем дольше мы здесь сидим, тем чаще он меняет облик. Посмотри на меня. Я тебе верю. Ты не сумасшедший. В банке и правда что-то есть, — продолжал Дин.

— Хорошо, — сдался Резник. — Ты пойдешь со мной. А остальные в хранилище! Давай, двигайся, — приказал Резник Дину.

Лив смотрела на Дина, не отрывая глаз. Он покачал головой, прося ее ничего не делать и отпустить его. Лив кивнула.

***

— Пошел, пошел, — говорил Резник, загоняя всех людей в хранилище. Присутствующие, заходя в внутрь, сразу углублялись в конец хранилища, будто это могло обезопасить их. Лив же стояла прямо перед дверью и не двигалась не на шаг. Она смотрела на Дина, надеясь, что он что-то предпримет.

— Дин, — прошептала Лив. Дин зашёл в хранилище и обнял ее. — Ты знаешь, кто он?

— Его нет в хранилище, — ответил Дин.
— Все будет хорошо, — сказал он ей на ухо. Одну руку Дин положил на талию Лив, а другой достал с внутренней стороны ее бедра нож и положил его спереди в джинсы и накрыл рубашкой. Дин подмигнул Лив.

— А ну выходи! — закричал Резник. Дин послушался его и вышел из хранилища.  — А теперь запирай их.

— Все нормально. Спокойней тут, — ответил Дин, чтобы успокоить остальных. Он закрыл дверь и в хранилище стало темно.

— А кто этот человек? — спросила девушка. Лив обернулась и посмотрела на неё. Это была одна из работниц банка.

— Мой брат, — ответил Сэм, садясь на пол.

— Он такой смелый, — сказала девушка. Лив закрыла глаза и тяжело вздохнула. Ей было страшно остаться с перевертышем один на один, но страшнее было то, что с ним может оказаться Дин. Она подошла к Сэму и села около него.

— Лив, Дин справится, — тихо сказал Сэм. Она просто кивнула.

— Он забрал мой нож. Мне так немного спокойней.

— Я видел, — ответил Сэм. Поведение Дина немного удивило Сэма и у него появились свои подозрения на этот счёт.

— Рад, что я не послушала тебя и взяла нож? — спросила Лив. — Он серебряный.

— Да, рад, — честно ответил Сэм.

Все в хранилище перешептывались и говорили о смелости Дина. Некоторые даже спрашивали о нем, но ни Лив, ни Сэму не хотелось говорить, да, и что бы они сказали? Что Дин охотник и пытается защитить их от перевертыша?
Лив не знала, сколько времени прошло, но каждая минута будто длилась час.

— Их долго нет, — сказала Лив. Сэм и Лив сидели на полу, облокотившись об стену хранилища. Сэм посмотрел на часы.

— Лив, прошло 10 минут, — Лив тяжело вздохнула.

— Ненавижу бездействовать.

— Я тоже, — ответил Сэм.

— Не люблю, когда он один, — продолжила Лив. Сэм улыбнулся.

— Рад, что у вас все хорошо, — попытался отвлечь Лив Сэм. Лив посмотрела на него.

— Да, я тоже рада. И снова без твоей помощи не обошлось, да? — с улыбкой спросила Лив.

— Я ничего такого ему не сказал. Лишь то, что он должен заставить тебя открыться ему, — Лив выдала смешок, вспомнив тот самый день.

— Что ж, у него очень хорошо получилось, — Сэм широко засмеялся. — И как ты понял, Сэмми? — напрямую спросила Лив. Сэм посмотрел на Лив, а потом на свои руки.

— Ну, по большей мере по отношению Дина, да и по твоему.

— В смысле? — Лив нахмурила брови.

— Ты никогда не одевала его одежду. Дин, никогда не прикасался к тебе так. — Сэм сделал акцент на последнем слове. Лив посмотрела на Сэма. — И сегодня, когда мы смотрели на видео с камер видеонаблюдения, Дин рассматривал тебя.

— Он что? — удивленно спросила Лив.

— Убьешь его, когда мы выберемся отсюда, — с улыбкой ответил Сэм.

— А твой брат всегда такой замечательный? — влезла та же девушка в разговор Сэма и Лив. — То, как он смотрел на ружье и как он подыгрывал этому психу, говорил все, что тот хотел услышать. Он настоящий герой. Лив закатила глаза.

— Боже, заткнись, — проговорила Лив. — С каких пор в банках работают эскортницы? — спросила Лив у Сэма.

— Лив, перестань, — попросил он.

— А то что? Она поцарапает меня своими бежевыми ногтями?

— Я больше боюсь, что ты можешь сделать своими когтями, — пошутил Сэм. Лив выдала смешок.

Вдруг дверь хранилища стала открываться. Сэм и Лив быстро встали на ноги.

— О боже, ты спас нас! Ты спас нас! — сказала девушка, как только увидела Дина.

— Вообще-то, я нашел еще несколько, — сказал Дин и провёл ещё людей в хранилище. — Так, все заходим. Заходим.

— Что ты делаешь? — спросила в недоумении девушка.

— Сэм, Лив, слушайте, мы с Рональдом хотим поговорить с вами, — сказал Дин, проигнорировав девушку. Сэм и Лив сразу же последовали к выходу и за ними закрылись двери хранилища.

— Что происходит? — сразу спросила Лив. — Ты в порядке?

— Да. Но обстоятельства не очень. Копы, скорее всего, окружили нас. Камеры не работают, по ним теперь не увидеть перевертыша. И оно снова сбросило кожу, — на этих словах у Лив пробежали мурашки по коже. Она посмотрела на Дина, боясь увидеть глаза оборотня вместе зелёных глаз Дина.

— Дин, ты знаешь, что тебя полиция разыскивает? — спросил Сэм.

— Знаю, — просто ответил Дин.

— Даже если мы найдем эту чертову тварь, как мы выберемся отсюда? — спросила Лив.

— Давайте решать проблемы по мере их поступления. Я думаю, прочесать все,
может кто еще остался. А когда соберем всех вместе, поиграем в "найди урода". Вот, — Дин отдал нож Лив. — Еще один нашел для тебя, — сказал Дин Сэму и передал ему небольшой нож для конвертов. — Останься здесь, — сказал Дин, смотря на Лив.

— Чёрта с два! — сказала Лив и направилась в противоположном направлении от хранилища. Она не хотела бездействовать, хотела убить перевертыша. Дин закрыл глаза от злости, а когда открыл их посмотрел на своего брата.

— Проследи, чтобы Рональд никого не подстрелил. Помоги ему.

— Помочь ему? — возмутился Сэм. — Ты с ума сошел?!

— Слушай, все идет не так, как мы хотели.

— Мягко сказано! — проворчал Сэм.

— Но если мы сейчас впустим копов, Рональда арестуют, нас арестуют, оборотень сбежит. Мы никогда его не найдем снова, — оба брата посмотрели на Рональда, который стоял около окна, прижав к себе автомат. — Рон, отойди от окна! — Резник вздрогнул и спрятался. Сэм покачал головой.

— Ты это серьезно? — Сэм посмотрел на брата.

— У Рона был плохой план. Можно сказать, это был бредовый план, но сейчас это все, что мы имеем, ясно? — спросил Дин. Сэм кивнул и Дин последовал за Лив.

Дин догнал ее. На самом деле она не далеко ушла, а лишь стояла за углом. Как только она увидела Дина, то посветила в лицо фонариком от телефона. Дин вздрогнул от яркого света и закрыл лицо руками.

— Я не перевертыш, — сказал Дин. Он понял, что Лив испытывает страх и поэтому убрал руки с лица и позволил Лив посветить фонариком в глаза Дину. — Убедилась? — Лив кивнула и пошла вперёд.

Они обследовали несколько служебных комнат, но ничего не нашли. Но в друг в одной из комнат Дин взглянул на потолок.

— Лив, смотри, — она подошла к Дину и посмотрела наверх. Одна ячейка потолка была чуть сдвинута с места. Лив осмотрелась и увидела в углу напольную вешалку. Она взяла ее и передала Дину. Он стал тыкать по ячейке и неожиданно несколько ячеек упало, а за нами и тело мужчины лишь в нижнем белье. Лив вздрогнула от неожиданности. Дин и Лив подошли поближе к телу. Лив толкнула его в плечо ногой и увидела его лицо. Горло было перерезано и потому, что крови было мало, Лив поняла, что его здесь лишь спрятали.

— Дело плохо, — сказала Лив. Дин кивнул и они быстрым шагом направились к Сэму.

По пути Дин хотел взять Лив за руку, и поговорить с ней, чтобы немного успокоить, но она вздрогнула и отдернула руку Дина. Дин замер и посмотрел на Лив. Глаза же Лив бегали от глаз Дина к ножу в его руках.

— Не сейчас, Дин. Прошу, — Дин ничего не ответил и пошёл вперёд. Лив закусила губу, почувствовав укол совести. Она знала, что обидела Дина, но Лив ничего не могла с собой поделать.

***

Как только Сэм увидел Дина и Лив, то направился к ним.

— Мы знаем, кто перевертыш, — тихо сказала Лив. — Тот темнокожий, — Лив посмотрела в хранилище. — Мы нашли тело, — Сэм кивнул.

— Одному человеку плохо. По ходу сердечный приступ. Я вызвал скорую, — Лив посмотрела в сторону хранилища и увидела пожилого охранника, которого придерживал тот самый перевертыш.

— Бесподобно, — не выдержала Лив.

— Вы хотите, чтобы он умер? — раздался голос из хранилища. Лив закатила глаза.

— Никто отсюда не выйдет! — пригрозил Резник автоматом. Лив посмотрела на него и закрыла лицо руками. Лив казалось, что все это какая-то шутка.

— Все не просто не идёт по плану, все катится к чертям! — сказала Лив.

— Знаешь что, Рональд? — вдруг сказал Сэм. — Он прав. Нужно вывести его наружу, — Лив и Дин посмотрели на Сэма. Он же последовал к хранилищу и подошёл к охраннику. — Пошли.

— Я тебе помогу, — сказал темнокожий мужчина.

— О, я справлюсь, — просто ответил Сэм и вышел с хранилища, придерживая охранника.

— Все нормально. Осторожнее, — говорил Сэм охраннику. Резник пошёл за ними.

— Спасибо вам, — благодарил старый мужчина, держась за сердце. Лив наблюдала за всей этой картиной и внутри у неё начинала нарастать паника.

— Эй, можно тебя на секунду? — обратился к темнокожему мужчине Дин.

— У тебя же оружие, старик, — сказал темнокожий мужчина выходя из хранилища. — Хотя какая разница? — с этими словами он выхватил нож с рук Дина и хотел ударить его им, но дин успел перехватить его руку и вывернулся ее. Лив набросилась на перевертыша со своим ножом в руке, но он увернулся, ударил Дина локтем по лицу, а потом прижал Лив к стене, схватив за руки и ударил ногой в живот. Лив выронила нож и упала на колени от боли. Перевертыш же бежал.

Дин быстро встал, но не решался помочь Лив. Она встала сама и они бросились вслед перевертышу.

— Стой! — услышала Лив голос Резника из большого зала, который побежал за перевертевшем. — А ну вернись! — добежав до зала с Дином, Лив пока не понимала, что происходит, пока не услышала приглушённый выстрел, вылетевший из здания напротив, и не увидела, как тело Резника упало на пол и на нем начала появляться лужа крови.
Дин схватил Лив и потянул ее вниз.  Наконец-то Лив стала осознавать  произошедшее.

— Дин, он мёртв. Они убили его, — проговорила Лив.

— Знаю. Все в порядке, — сказал Дин, тяжело дыша. Он встал и протянул руку Лив. Она знала, что перед ней стоит Дин, ее Дин, которого она так любит, но внутри все ещё сидел страх, но Лив все равно взяла руку Дина. Он боялся, что Лив оттолкнёт его, но этого не произошло. К нему пришло осознание, что возможно они не смогут выбраться из этого дела сухими.

Сэм дополз до Дина и Лив, понимая, что в соседнем здании сидит снайпер. Старый охранник остался стоять, боясь даже шевельнуться.

— Я выведу охранника, — сказал Дин.  — Вы идите за оборотнем, — Сэм и Лив переглянулись, но не стали ничего говорить. Споры не помогут им сейчас ничем. Ситуация выходила из под контроля.

Дин подполз к телу Резника, чтобы забрать автомат.

— Прости, Рон. Ты отлично сработал, выследив эту тварь. На самом деле отлично, — Дин ещё несколько секунд смотрел на Резника, а потом, встав на ноги, пошёл выводить охранника из банка.

***

Сэм и Лив ходили по коридорам, пытаясь найти хоть какие-то следы перевертыша. Никто из них не знал, что сказать. Вдруг зазвонил телефон Лив. Лив в панике вытащила его с кармана и убрала звук. Когда она увидела номер, который звонил, Лив стало не по себе, но она знала, что должна поднять трубку.

— Да?

— Я переключала каналы и увидела, что банк в Милуоки захвачен и только что увидела мужчину с фотографий, которые ты мне показывала. Я его узнала. Это Дин! Тут говорят, что он держит людей в заложниках!

— Бабушка, это не так, — спокойно ответила Лив. — В банке одна тварь, мы пытаемся ее убить.

— Лив, банк окружён! Везде полиция и спецназ! — Лив закрыла глаза.

— Выключи новости, бабушка. Тебе незачем попусту нервничать, — она услышала всхлипывания своей бабушки.

— Я не могу потерять и тебя! Это несправедливо! — на глаза Лив навернулись слёзы. Это и вправду было несправедливо.

— Бабушка, я не могу сейчас говорить. Я обещаю, что все улажу. Ты не потеряешь меня, слышишь? Я никогда тебя не оставлю! Обещаю. А теперь выключи эти чертовы новости! — Лив не дождалась ответа и положила телефон. Лив стояла на одном месте и пялилась в одну точку.

— Лив, мне жаль, — это единственное, что смог выговорить Сэм. Лив до крови закусила губу и бросила телефон об стену, разломав его вдребезги.

— Пошли, нужно найти эту тварь, — Сэм, ничего не сказав, последовал за Лив. Через несколько минут они услышали какой-то шум. Сэм и Лив подготовились нанести удар, как вдруг увидели нескольких людей из хранилища.

— О, господи, не делайте нам ничего! — умоляла девушка, которая ранее восхищалась поступками Дина. Лив отвернулась и закрыла глаза. Ее терпение было на грани и она понимала, что вот-вот сорвётся. Ей хотелось перевернуть всю комнату вверх дном и бить кулаками об стену, пока она не отобьёт себе все костяшки. Лив знала, что это было больше похоже на Дина и понимала, что сейчас находится в таком же состоянии.

— Не нужно было сюда приходить! Вы в опасности! Быстро возвращайтесь в хранилище! — сказал Сэм. Лив не понимала откуда у него столько терпения и спокойствия. Лив начинал сильно раздражать мигающий красно-синий свет от полицейских машин из окон. Лив уже не могла мыслить здраво и чувствовала, как стены начинали на неё давить. — Идём, Лив. Нужно поторапливаться, — Лив лишь кивнула и последовала за Сэмом.

Они вышли к лестнице и на третьем этаже Лив увидела остатки от прошлого облика перевертыша.

— Сэм, звони Дину, — Сэм последовал за взглядом Лив и начал доставать телефон.

— Да? — раздался голос Дина через несколько секунд.

— Оно сменило кожу, — ответил Сэм.

— Что?

— Да, шустрый ублюдок. Пошустрее того, в Сент-Луисе, — ответил Сэм.

— Господи, как в "напёрстки" играть, — возмутился Дин. — Теперь оно снова может быть кем угодно! — Сэм молчал, не зная, что сказать. — Лив с тобой?

— Да, она рядом. Все в порядке насколько может быть. И в хранилище почти никого нет.

— Обыщите каждый дюйм, а я пока соберу всех, — ответил Дин и положил трубку. Сэм посмотрел на Лив, которая внимательно разглядывала склизкое месиво на полу. Она посмотрела на Сэма и тяжело вздохнула.

Сэм и Лив продолжили обследовать комнаты и коридоры. Вдруг в одной из комнат Сэм увидел капли крови на полу около двери. Он дал Лив знак, чтобы она была наготове. Сэм резко открыл дверь и из неё вывалилось тело девушки, которая болтала о Дине в хранилище.

— Убита также, как тот темнокожий, — сказала Лив и отвернулась от тела девушки. Ей стало ее жаль и стало обидно, что они не успели спасти столько жизней.

***

— А я-то думала, ты хороший, — сказала девушка, которую оскорбила Лив. Дин заводил сбежавших обратно в хранилище. 

— Как тебя зовут? — спросил Дин.

— Тебе зачем? — спросила работница банка.

—.Меня зовут Дин.

— Я Шери.

— Привет, Шери. Все будет хорошо. Скоро все закончится, — Дин мимолётно улыбнулся и закрыл дверь хранилища. Вдруг зазвонил телефон, висящий на внешней стене хранилища.

— Да? — сразу же поднял его Дин.

— Специальный агент Виктор Хендриксен, — раздался строгий голос на другом проводе.

— Слушайте, у меня сейчас нет настроения для переговоров, — выдал Дин.

— Хорошо, у меня тоже. Моя работа —схватить тебя. Если живым — хорошо, но не обязательно.

— Грубовато для федерального агента, вам не кажется?

— Ну, ты же не обычный подозреваемый, да, Дин? — Дин замер. Он не ожидал, что ФБР известно, что именно он здесь. — Я хочу, чтобы ты, Сэм и Оливия вышли оттуда без оружия, иначе мы сами зайдем, — Дин все ещё молчал, не зная, что ответить. — Да, я знаю все о Сэме. И, конечно же, о  малышке Оливии. Бонни для Клайда? — с усмешкой спросил Хендриксен.

— Да, тут вы правы, — с улыбкой ответил Дин. — Но как вы узнали, что мы здесь? — спросил Дин.

— Пошёл в задницу, вот как. Теперь это моя работа — знать о тебе все, Дин. Я искал тебя не один месяц. Я знаю об убийствах в Сент-Луисе, видел, что ты сделал с теми девушками. Знаю о фокусе, что ты выкинул в Балтиморе. Я знаю всё об осквернениях могил и грабежах. Я знаю о твоем отце.

— Ни черта ты о нем не знаешь! — разозлился Дин.

— Бывший морской пехотинец, растил своих детей в дороге в дешевых отелях, вагончиках. Настоящий военный экстремист. Пока не определил, что за типаж — расист, Тимми Макуэй, еще кто.

— Не смей так говорить о моем отце!
Он был героем! — повысил голос Дин.

— Ну да конечно, — усмехнулся агент ФБР. — Ещё не могу понять, как твой отец нашёл эту девчонку Эванс. Она недалеко ушла от тебя, Дин. Выдавала себя за агента ФБР, здесь в Милуоки и нашла труп, некой Кэрролл Ланкастер, который был сожжен до костей, и который скорее всего она просто знала, где был закопан. В последствии чего я узнал, она являлась ей тетей. Что порождает ещё больше вопросов, —Дин закрыл лицо рукой. — Да, я и это знаю. — В ее жизни много пробелов, очень хочу увидеться с ней, чтобы заполнить их. Как думаешь, это она грохнула свою мать? Поэтому Джон приютил ее?

— Заткнись!

— У вас час на размышление, потом мы проложим себе путь автоматными очередями, — сказал Хендриксен и повесил трубку.

Дин стоял несколько минут в замешательстве, как вдруг увидел подходящих к нему Сэма и Лив.

— У нас есть проблема снаружи, — сразу сказал Дин.

— У нас есть проблема внутри, — ответил Сэм, посмотрев в сторону хранилища.

***

Дверь хранилища открылась и все трое были наготове.

— Шери. Мы тебя отпускаем, — сказал Дин.

— Что? Почему меня?

— Как знак доверия федералам, — ответила Лив.

— Пошли, — добавил Дин. Шери стала делать шаги назад.

— Лучше я здесь останусь, с остальными, — заявила Шерри.

— Боюсь, я вынужден настаивать, — сказал Дин. Шерри сделала несколько неуверенных шагов вперёд и вышла с хранилища.

Дин, Сэм и Лив старались сохранять невозмутимость, пока вели Шерри, к телу, которое нашли.

— Я думала, вы меня отпустите, — сказала дрожащим голосом Шерри. Повернувшись она увидела своё тело на полу с перерезанным горлом и громко закричала повиснул на рубашке Сэма.

— Ходила в театральный кружок? Или от природы хорошая актриса? — съязвила Лив. Она подготовила нож, чтобы вонзить его в сердце перевертышу, как вдруг Шерри упала в обморок. Лив открыла рот от удивления и посмотрела на братьев, но у них был примерно такое же выражения лица.

Дин не стал долго думать и просто сел на колени перед Шерри и хотел вонзить в неё нож, но Сэм остановил его.

— Дин, погоди, погоди. Зачем ему это? — Дин с непониманием посмотрел на брата. — В смысле, обморок не помог бы ему спастись, — Лив видела смысл в словах Сэма и посмотрела на тело с перерезанным горлом. Дин подошёл к телу и стал разглядывать его, как вдруг глаза открылись и перевертыш набросился на Дина.

— Уведите ее скорее! — закричал Дин, отбиваясь от перевертыша. Сэм взял Шери на руки. Лив зажала нож сильнее в руке и хотела вонзить его в перевертыша, но тот, заметил ее ударил ногой. Лив упала на пол, выронив нож, но быстро встала. Дин схватил перевертыша за руки толкнул его к стене, но тот оказался сильнее и, оттолкнув Дина от себя, ударил его между ног, что заставило Дина упасть на пол. Далее перевертыш ударил Дина сильно по лицу. Лив, найдя нож на полу, снова набросилась на перевертыша. Он снова замахнулся, чтобы ударить Лив, но она увернулась и поцарапала руку перевертыша. Рука твари зашипела от боли, что прибавило Лив ликования внутри. В ее кошмарах перевертыш всегда причиняла ей боль и получал от этого удовольствие. Лив перекинула нож в другую руку и полоснула оборотня по другой руке. Перевертыш разозлился ещё больше. Дин встал и снова толкнул перевертыша к стене. Дин держал нож в нескольких миллиметрах от груди оборотня, но никак не мог вонзить его, потому что перевертыш был сильнее и крепко держал руки Дина. Лив подбежала к перевертышу и схватилась за рукоять ножа Дина и они оба со всей силой надавили вперёд и нож послушно до самой рукояти вошёл в грудь перевертыша. Его тело поникло и упало на пол, а Дин и Лив стояли на одном месте, пытаясь отдышаться.

— Ты могла бы убить его своим ножом. Почему не сделала этого? — спросил Дин. Лив оторвала взгляд от перевертыша и посмотрела на Дина.

— Мы должны были сделать это вместе, чтобы навсегда закрыть эту тему для нас, — Дин кивнул, притянул Лив к себе и поцеловал ее в лоб.

— Надо выбираться.

***

— Сэр, мне доложили, что все чисто, — раздался голос одного из спецназовцев.  — Они сбежали.

— Скажи, чтобы все вверх дном перевернули — вентиляция, потолки — все! — приказал Хендриксен.

— Думаю, в этом нет необходимости, —
раздался голос другого работника спецназа.

— Почему? — спросил Хендриксен и агент ФБР показал ему комнату, в которой без сознания лежали три связанных спецназовца без своей экипировки.

***

Выйдя из банка все трое старались вести себя, как можно спокойней, хотя руки каждого из них сильно тряслись. Особенно боялась Лив, ведь форма спецназовца был ей немного велика. Она боялась, что кто-то может это заметить, но все внимание было на банке и его заложниках.

Добежав до Импалы и сев в неё, они стали снимать с себя маски.

— Мы серьезно влипли, — Дин был первым, кто смог сказать хоть что-то.

________________

*Название главы это отсылка к песни Renegade группы "Styx".

Renegade — "Styx"

Oh mama I'm in fear for my life
From the long arm of the law
Lawman has put an end to my running
And I'm so far from my home

Oh mama I can hear you a crying
You're so scared and all alone
Hangman is coming down from the gallows
And I don't have very long

Перевод:

Мама, я боюсь за свою жизнь,
На которую покусилась длинная рука закона.
Судья положил конец моим бегам,
И я за сотни миль от дома.

Мама, я слышу, как ты плачешь,
Ты напугана и совсем одна.
Палач спускается с эшафота,
И жить мне остается недолго.

11 страница17 апреля 2022, 00:09

Комментарии