27 страница22 апреля 2025, 18:36

Глава 7


Вэнс

Эти резные деревянные панели... Даже в полусне я восхищаюсь работой мастера-столяра и тонкими линиями краски, подчеркивающими резьбу. Панели нависают надо мной. Ох, блядь, это же балдахин над кроватью Люка.
Я вскакиваю и осматриваюсь в этой огромной спальне.
Срань господня, да это же просто грёбаный дворец. Камин. Роскошные кожаные диваны... ковры, шкаф. Господи, эта люстра. Мой взгляд скачет по всей этой шикарной чепухе.
Люка нет.
Я ещё раз медленно осматриваюсь. И тогда замечаю листок бумаги на полу у края кровати. Сажусь на корточки, подбираю его, одной рукой сжимая мешающий стояк. Разворачиваю записку свободной рукой.
«Эй, чувак...
С утра у меня дела на кампусе. По закону подлости, ты, наверное, проснешься с утренним стояком как раз тогда, когда я не смогу пялиться на тебя через камеры. Ложись обратно и подрочи с кайфом. (Шучу насчет камер — в спальне их нет)
На кухне куча всего. Есть и овсяное молоко.
Когда будешь уходить, выходи через маленькую железную дверь у автомобильных ворот. Код для тебя 091516. Твой телефон на зарядке на тумбочке. Персонал приходит в дом в 9:30 по пятницам.
Можешь оставить комнату как есть – в неё никто посторонний не заходит.
Надеюсь, ты хорошо поспал. Я - отлично.
Л.»

Я сижу и улыбаюсь так долго, что начинают болеть щёки. И да, я знаю, что значит этот код от ворот.

Напомню: 091516 – September, 15, 2016 – дата встречи Люка и Вэнса в домике на озере (15 сентября 2016) – прим. переводчика.

Откладываю записку, ложусь обратно в постель со стояком и тянусь за телефоном. Всё ещё ухмыляясь во весь рот, пишу ему.
В: Эй, у тебя телефон с собой?
Часы на экране показывают 7:57. Черт, я проспал почти до 10 по нью-йоркскому времени. Впрочем, ничего удивительного. Я тру ладонью лоб. Я что, заснул сразу после секса? Помню, как прижался к нему… и снова улыбаюсь.
Он в оставленной записке буквально приказал мне подрочить - кто я такой, чтобы спорить? Я смотрю на ангелов, нарисованных на темном дереве балдахина. Потом закрываю глаза… и думаю о нем. Когда я сажусь, чуть позже, с идиотской улыбкой и лёгким головокружением, едва сдерживая смех от того, насколько мне охуенно, я вдруг понимаю, что не знаю, где тут ванная и туалет. Судя по всему – они должны быть за той дверью напротив.
Я сползаю с кровати и замечаю коробку с салфетками на одеяле. Похоже, улыбка с моего лица сегодня не сползёт. Какой заботливый извращенец. Вытираюсь, сминаю салфетки, и иду к двери, которая, по-моему, ведет в ванную… но вместо этого попадаю в его гардеробную. Чокнуться можно, тут так охуенно пахнет. Сколько же тут костюмов. Я нахожу его фланелевую рубашку и прижимаюсь к ней лицом. Делаю селфи, как вдыхаю запах его одежды, но пока не отправляю – он еще не ответил, вдруг телефон не с ним?
Потом нахожу ванную. И это просто какое-то безумие. Впрочем, это можно сказать обо всём доме. Это точно не дом – это дворец. Я быстро гуглю адрес и выясняю, что дом достался Люку от деда. Судя по всему, тот был важной политической шишкой, и устраивал тут всевозможные приёмы. Сам Люк вырос в Си-Клиффе — кажется, это какой-то другой элитный район — а сюда переехал несколько лет назад.
Я нахожу его зубную щетку в шкафчике. Рядом – капа для сна и просроченный пузырёк Амбиена. Бедолага.

Амбиен (Ambien) — торговое название препарата золпидем (zolpidem), который применяется как снотворное средство. Просроченный флакон у Люка, видимо, говорит о том, что он безуспешно пытался справиться с бессонницей.

Возвращаюсь в спальню, и, глядя на Дали, вдруг на долю секунды ощущаю ледяной укол тревоги «какого-хера-я-здесь-вообще-делаю». Но тут вибрирует телефон.
Л: Он всегда только у меня.
И тут же следом:
Л: Ты нашел коробку с салфетками?
В: Какой заботливый извращенец.
Л: 😇
В: Фу, не похож.
Л: 😈
В: Так-то лучше.
Л: У тебя все хорошо?
В: Да, я прочитал твою записку. Уже собираюсь. Надо же соблюдать безопасность моего мальчика.
Л: Сначала поешь что-нибудь.
И прежде, чем я успеваю ответить, прилетает следующее:
Л: Прости, что пришлось уйти.
В: Во сколько ты встал?
Л: 😳 😳 😳 😳  4:30.
В: Серьезно?
Л: Ага.
В: Ты ж, наверное, пиздец какой уставший?
Л: Неа.
В: А сколько ты спишь, бро?
Л: 🤷
Он присылает человечка, пожимающего плечами. У него блондинистые волосы. Я не могу перестать лыбиться над нашим диалогом.
В: Выспись сегодня. Я тебя обниму.
Он не отвечает.
В: Будем типа как Берт и Эрни  , да?

отсылка к Берту и Эрни (Bert & Ernie) — двум персонажам из "Улицы Сезам" (Sesame Street), американского детского телешоу. Герои живут вместе в одной комнате, спят в одной кровати, часто ссорятся и обнимаются, как старые добрые друзья. Много лет фанаты шоу шуточно обсуждают, являются ли они просто друзьями или скрытой парой. – прим. переводчика

Л: 🤦‍♂️
Он присылает человечка, закрывающего лицо руками – и я улыбаюсь еще шире, направляясь туда, где по моим предположениям находится кухня.
В: От твоего дома сносит крышу, - пишу я, останавливаясь перед пейзажем одного из моих любимых художников. - Искусство убивает меня.
Л: Это не входило в мой план.
В: А что ты вообще делал в 5 утра или во сколько там?
Л: Давал интервью для HGTV. Я помогал строить тут дом для благотворительности, а теперь они снимают, как я обо всём рассказываю. Всё снималось тут, на кампусе, но им было нужно начать пораньше.
В: Ты вообще выжил?
Л: Я умер во время съемок. Сейчас ты переписываешься с моим призраком. 👻
В: Чёрт, я ждал годы, чтобы заполучить кое-что с большой буквы П, а он, блять, берёт и умирает.
Л: 🍆?
Баклажан? Явно намекает на член.
Кидаю в ответ крестик.
В: ✝️ П — пастор, а не пенис, ты, похотливое животное.
Л: 🐷
В: Мгм, точно поросёнок.
У плиты стоит тарелка с шоколадным печеньем. Запихиваю одно в рот и облокачиваюсь на столешницу.
В: Эти печеньки просто божественны.
Л: Жрёшь сладкое печенье на завтрак, Эмерсон?
В: А ты что ел?
Л: Омлет с авокадо, ветчиной и яичным белком.
Я фыркаю.
В: Сам готовил?
Л: Не в этот раз. И вообще, думаю, я больше всего люблю лёд. «Огонь – это беда, а лёд – красота». Как там говорил Фрост? **
Я ухмыляюсь.
В: А вот и нет, Фрост как раз был за огонь. «Я на стороне тех, кто за огонь».
Л: Ты пытаешься переплюнуть Фроста и моё знание поэзии?
В: Слушай, приятель, вообще-то меня зовут Эмерсон.
Л: Я тебе не приятель, дружище.
В: Я тебе не дружище, придурок.
Л: Так, я сажусь в машину с посторонними.
В: Думаешь, ты особенный?
Л: Позже, Э.В. Нарисуй мне что-нибудь красивое.

*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

*** Буду занудничать 😊 Весь диалог, начиная от Фроста – не просто набор слов, а тонкая интеллектуальная игра между Люком и Вэнсом. Люк называет себя парнем, которому по душе лёд и упоминает Роберта Фроста — американского поэта XX века. Цитируется его знаменитое стихотворение “Fire and Ice” («Огонь и лёд», 1920), в котором Фрост размышляет, что скорее погубит мир — страсть (огонь) или равнодушие (лёд). Вэнс цитирует строку: “I hold with those who favor fire.” / «Я на стороне тех, кто за огонь.»
«Меня зовут Эмерсон» — ещё одна отсылка: Ральф Уолдо Эмерсон — знаменитый американский философ и поэт XIX века. Здесь Вэнс шутит над своим первым «паспортным» именем (Эмерсон Вэнс Рейн), что как Эмерсон-философ он прекрасно разбирается в поэзии и может утереть Люку нос.
«Э. В.» - инициалы Вэнса: Emerson Vance – Е.V.
Довольно часто по тексту Люк будет называть Вэнса - Ви (произношение первой буквы имени – V).
Все эти моменты делают общение между героями очень живым 😊
Ваша Plush Fish.

27 страница22 апреля 2025, 18:36

Комментарии