Глава 36
План в голове у Ён Хва созрел почти моментально. Движимая ревностью, жаждой власти и мести, она решила одним выстрелом убить двух зайцев и одну хитрую лису.
Когда королеве Ю сказали, что её хочет видеть принцесса, та довольно сильно удивилась, но Ён Хва вошла к ней с улыбкой, и, низко поклонившись, обезоружила женщину словами:
- Вы сказали прийти к Вам, если будет, что рассказать. Есть кое-что, что я должна Вам поведать.
- Вот как? – Королева Ю улыбнулась. – Что ж, если так, тогда я выслушаю тебя. Я в предвкушении.
Пусть Ук и отказался становиться королем, у Ён Хва на то было собственное мнение. Все её три избранных варианта должны были оставаться в силе. Наследный принц должен был умереть, Ван Ю - быть ближе всех к трону. Ван Со – лишиться того, кого защищает, а Ван Ук – потерять в жизни любой другой смысл.
Бэка играл на музыкальных инструментах в том числе и в доме кисэн, наслаждаясь обществом прекрасных девушек. Он пришел в их учебное заведение, надеясь найти там сердитую незнакомку.
«Слышал, у них появилась новенькая, которая неплохо танцует. Но только я могу определить, хорошо ли она танцует». Спрятавшись за деревянным столбом, тринадцатый принц наблюдал за репетицией.
«Посмотрим, кто же это... Что?..»
Бэка нашел Ухи среди танцовщиц и сразу же невольно улыбнулся. Теперь он был уверен, что ей от него не сбежать.
Даже закончив танцевать вместе со всеми, девушка осталась одна на площадке, продолжая тренироваться, несмотря на начинающийся закат.
- Кто здесь? Выходи! – Шорох со стороны мгновенно насторожил девушку.
Из-за угла с пипой в руках показался Бэка, с первого шага одаривая девушку лучезарной улыбкой.
- Почему ты здесь? – Принцесса была искренне удивлена. – Тебе кто-то заплатил, чтобы ты преследовал меня?!
Ухи тщательно скрывала свою личность, и от этой мысли внутри у неё похолодело.
- Кто ты?!
- Я пришел сюда просто поиграть на инструменте. Я не преследую тебя.
- Правда?
- Да ладно тебе! Ты первая пристала ко мне! Забыла, да?
- Я не знала, что ты играешь здесь, - Ухи немного смутилась.
- Нет ничего, что я бы ни умел делать, - самодовольно заявил Бэка. Разве что боевые искусства в перечень его умений не входили. – Я известен благодаря своим талантам. Вообще-то я не ожидал, что увижу тебя в доме кисэн. Ты вела себя так, словно ты из благородной семьи...
- Художник ты или музыкант, займись своей жизнью! Это очень плохая привычка – осуждать других!
- Давай хоть представимся друг другу. Я – Бэка. А как тебя зовут? Чон Ча Ки?
- Бок Сон...
- Ухи! – Вдруг позвала принцессу другая танцовщица. Её конспирация провалилась. – Нам нужно вернуться в дом!
- Да?.. Хорошо!
Девушка стремительно убежала, оставив Бэка удивлённым.
- Бок Сон? Она такая вредная... Ухи... Её зовут Ухи!
- Вы всё подготовили для того, чтобы рассорить короля, Наследного принца и Ван Со? – Спрашивала королева Ю у министра, выполняя свою часть договора с Ён Хва.
О кровавых планах девушка перед правительницей умолчала, озвучив лишь дипломатическую часть.
Рядом с Пак Ён Гу напротив королевы сидел Ван Вон, который из предприимчивого запросто становился продажным.
- Надо убедить короля, что Ван Со хочет навредить Наследному принцу, - живо откликнулся министр. - Ваше Величество, притворитесь, что Вы поддерживаете принца Ван Со. Остальное предоставьте мне.
- У дяди Наследного принца очень много долгов, - вступил в разговор девятый принц. – Я оставил бумаги у Ван Со. Когда их найдут у него, Наследный принц перестанет ему доверять.
- Третий принц встретится в Сокёне с Ван Ши Крёмом! – Радостно отреагировала королева, заверив собеседников, что их кандидат на трон и вдали не остаётся без поддержки. - Отлично! Я сыграю свою роль. Начнём.
- Зачем ты встречался с семьей матери принца Ван Му? – Спросил Бэка у Ван Со, найдя того в астрономической башне.
- Нужно было кое-что сделать. Не говори ему ничего.
Четвертый брат, и правда, знал о проблемах в семье Наследного принца, но вместо того, чтобы воспользоваться этим, втихаря решал их, как мог.
- Хорошо. Ах, да, брат! Это правда, что ты выходил из дворца с Хэ Су?
Со повернулся и строго взглянул на тринадцатого брата. И Чжон был излишне болтливым, и интересы Бэка были уж слишком обширными.
- Она же придворная дама! Если будешь относиться к ней по-особенному, вы оба пострадаете! Не осложняй ей жизнь!
- Я не хотел ей навредить, – ответил Ван Со со вздохом. Он хорошо относился к Бэка, другому ответил бы иначе. – И не хочу, чтобы она пострадала. Я просто... не умею себя вести... Не умею жить среди людей. Ты будешь презирать меня за это?
У того же тринадцатого принца четвертый научился манипулировать и быстро закрыл эту тему. Бэка смущенно потупился.
- Не ожидал, что тебя может заботить судьба Хэ Су, - удивленно пробормотал тот, кто больше всех просил расстроить её свадьбу.
- Только лишь вам двоим я могу доверять в этом мире, - сказал Ван Со, положив Бэка на плечо руку.
Именно, не желая тринадцатому брату проблем, четвертый не стал вдаваться в подробности.
Перепрыгивая через ступеньки, на верхний этаж Чон Сам Дэ прибежал взъерошенный астроном.
- Ваше Высочество! Ваше Высочество! Сейчас во дворце творится невообразимое! – Обратился он к четвертому принцу. – Люди жалуются, что родственник Наследного принца взымает двойной налог!
Ван Со изменился в лице. Эта информация была ничем иным, как клеветой.
- Главы других семей требуют сместить его!
В тронном зале перед королем уже выстроились две шеренги. Большая часть министров ополчилась на принца Ван Му, в то время как лишь единицы остались на его стороне. Придворные, не переставая, перешептывались в то время, как Тэ Чжо Ван Гон сохранял молчание, глядя на них предельно суровым взглядом.
- Вы знали о растрате Вашего родственника? – С нажимом спросил Ван Му Пак Ён Гу. – Нам сообщили, что Вы присутствовали во время сборов.
- Я проводил расследование, - ответил Наследный принц. – Мой родственник совершил ошибку, но всё не так, как Вы утверждаете сейчас. Они не возмещали растрату за счет народа!
- Не надо давить на него! – Один из чиновников встал на защиту Ван Му. – Было проведено расследование!
- Он не смог контролировать своих родственников! Это огромный недостаток! Ваше Величество! Мы пришли к выводу, что Наследный принц недостоин того, чтобы взойти на трон! Пожалуйста, примите решение!
- Примите решение!
Министр Пак Ён Гу поклонился королю, и все чиновники, стоящие за его спиной, хором потребовали от правителя ответа.
- И кто, по-вашему, должен занять это место? – Бесстрастно спросил король, отчего Наследный принц бросил на него полный недоумения взгляд.
- Ваше Величество! Вы хотите лишить его титула? – Спросил единственный министр, оставшийся верным Ван Му.
- Нам нужно найти замену, раз мы лишаем титула Наследного принца, как вы все того желаете. И поэтому я спрашиваю у вас, кто должен занять его место. Кто будет управлять Корё после меня?
Король не сомневался, что это очередной заговор, и имя, которое вскоре будет озвучено, раскроет людей, которые за ним стоят.
- Ваше Величество! – Вышел вперед один из министров. – Мы считаем, что четвертый принц идеально подходит.
У Ван Му от этих слов глаза полезли на лоб.
- Четвертый принц?! Принц Ван Со?! – Спросил король, свирепея.
Министр Пак Ён Гу присоединился к озвученному мнению.
- Принц Ван Со всё это время прожил в другой семье. У него нет родственников, которые могли бы манипулировать им. Он провел ритуал дождя и получил поддержку королевской семьи и народа. Поэтому это самая лучшая кандидатура.
Министры одобрительно закивали, и Ван Му обреченно закрыл глаза.
Король взял паузу для обдумывания, во время которой Наследный принц покинул тронный зал.
В коридоре к нему подбежал Ван Вон и с поклоном начал заискивать.
- Я сожалею, Наследный принц! Я и не думал, что такое может произойти...
- О чем ты? – Спросил Ван Му.
Девятому принцу ещё ничего не должно было быть известно.
- Я рассказал всё Со, так как беспокоился за тебя. Думал, что он заботится о тебе! Поэтому я показал ему бумаги твоего дяди.
Ван Вон мастерски играл свою роль.
Лицо Наследного принца приняло несчастное выражение.
- Ты хочешь сказать, что Со знал обо всём?..
- Ну... Я сам ему сказал... Значит, он знал. Я не думал, что он может использовать это против тебя. Пожалуйста, накажи меня! – Девятый принц поклонился Ван Му в пояс.
Взгляд Наследного принца стал суровым. Услышав молчание в ответ, Ван Вон, не поднимая головы удовлетворенно улыбнулся.
Стоя на верхней площадке Чон Док Чжона, король в сопровождении астронома, первого и четвертого сыновей сосредоточенно сохранял молчание.
- Думаю, тебе пора вернуться в Шинджу, - произнес он наконец ледяным голосом, и было совершенно очевидно, кому предназначалась эта фраза. – Уходи сразу же после фестиваля Чуньян!
- Вы действительно этого хотите? – Сердце Ван Со упало.
- Люди хотят, чтобы ты занял место Наследного принца, – король повернулся к сыну и посмотрел на него в упор. – За этим стоят твоя матушка и её семья. – Они используют тебя, чтобы укрепить свою власть.
- Почему я должен уходить, когда я не при чем? Это несправедливо!
- Люди мелочны и непостоянны. Сейчас ты об этом не думаешь. Но когда они начнут, не переставая, подталкивать тебя, ты не сможешь устоять перед искушением.
«Ты просто стал щитом для всех остальных», - вспомнились Ван Со слова матери. «Отец всего лишь использует тебя».
- Кажется, моя искренность совсем ничего для Вас не значит, - разочарованно сказал четвертый принц.
- Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, но что я могу поделать? Сорняки нужно выдергивать с корнями.
Со посмотрел на отца пронзительным взглядом, от которого тот отвернулся.
- Так обстоят дела во дворце.
Четвертый принц повернулся к Ван Му с надеждой, но и Наследный принц равнодушно отвел глаза.
Наследный принц остался при титуле, в то время как король принял несправедливое решение по поводу Ван Со. Ён Хва не могли быть довольна. Правитель продемонстрировал свою готовность защищать старшего сына любой ценой. Кровь всё же должна была пролиться, и принцесса уже даже знала, как.
Под покровом ночи к воротам дворца Дэ Ми Вон подошла придворная дама королевы Ю. К ней навстречу вышла одна из помощниц наложницы О – девушка, обычно подающая с остальными чай королевской семье.
Женщина передала ей маленький пузырек и напомнила главное условие:
- Это должна сделать Хэ Су!
- Я поняла.
Девушка охотно кивнула, после чего придворная дама ушла.
Наложница О с недавних пор запретила Су подавать членам королевской семьи еду и напитки, оставив ту работать с порошками и травами на кухне и в кладовой, но вознаграждение было даже не так велико, как страх смерти, поэтому предательница решила, что обязательно что-то придумает.
- Я сделала всё, как Вы приказали, - отчиталась придворная дама девушке, покрытой вуалью.
- Королева не должна узнать о том, что ты оказала мне эту услугу, - сказала вернувшейся из Дэ Ми Вона служанке Ён Хва. Она вела двойную игру, очень при этом рискуя.
- Да, принце... Я буду помнить об этом, - с поклоном заверила её придворная дама и понеслась к королеве, дословно всё доносить.
Правительница уже услышала рассказ о том, что замыслила принцесса, и только лишь усмехнулась. Хэ Су ей было не жалко, а восьмого принца она никогда не рассматривала в качестве соперника Ван Ю. В случае смерти Наследного принца подозрения короля, и правда, упали бы на неё, но доказать виновность королевы и скрыть при этом свою Ён Хва бы точно не удалось.
Стоило придворной даме договорить, как в покои матери с шумом ворвался Ван Со.
- Разве Вы недостаточно поиздевались надо мной?! Когда Вы оставите меня в покое?!
Матушка не повела и бровью.
- Ты сказал, что хочешь стать королем. Вот я как мать и позаботилась о своем сыне. Не переживай. Если всё пойдет по плану, ты взойдешь на трон.
- Хватит лгать, что это всё ради меня! Не знаю, что Вы там задумали, но у Вас ничего не выйдет.
- Наследный принц умрет во время фестиваля Чуньян, - невозмутимо произнесла королева, заставив четвертого принца вздрогнуть.
Замыслила это Ён Хва, и идея была неплохой.
- Чашка с ядом уже подготовлена.
Королева не стала выдавать принцессу. Ей важен был лишь результат.
- Он насладится чаем в последний раз.
Женщина говорила об этом Ван Со с упоением, зная, что, несмотря на все свои обиды, он не посмеет её подставить.
- Думаете, я буду просто наблюдать? – Возмущенно спросил принц, на что мать лишь иронично усмехнулась.
- И что ты скажешь о том, откуда ты узнал? От своей матушки?
Даже если сын решится донести на неё, за покушение на жизнь Наследного принца королева будет навсегда изгнана из дворца со всеми своими детьми. Любой выпад в её сторону непременно выйдет ему боком.
- Если надо, то скажу! – Решительно заявил Со, что мать, однако, вовсе не убедило.
- Правда? – Она сокрушенно вздохнула. – Тогда я скажу, что всё это, чтобы сделать тебя королем. Что ради тебя наша семья решила отравить Наследного принца, подсыпав ему яд.
Четвертый принц от неожиданности вздрогнул. Он лично говорил, что у его матери интересные идеи, но эту, похоже, подал ей сам. Убить Ван Му, посадить его на трон, а потом убить самого Ван Со и сделать Ван Ю королем было вполне в её стиле.
- Тебя поддержат перед королем и другие влиятельные семьи. Такова жизнь во дворце. Мы носимся по кругу, пытаясь укусить друг друга за хвост. Можешь попытаться это остановить, но всё закончится тем, что ты затянешь веревку вокруг собственной шеи.
- У Вас ничего не выйдет! – Процедил упрямо Ван Со.
- Король ведь уже приказал тебе покинуть дворец! – Крикнула мать ему в спину, когда он собрался уходить.
Выбор четвертого принца, таким образом, оказывался между троном и возвращением в Шинджу.
- Пострадает только служанка, которая подаст чай и отравит Наследного принца. А ты получишь всё!
Королева равнодушно пожала плечами, только вот ни эта, при предыдущая фраза матери Ван Со ни на секунду не утешили.
- Как я могу доверять Вам? – Похолодев от дурного предчувствия, осторожно спросил четвертый принц.
- Ты сказал, что если станешь королем, то сохранишь жизнь своим братьям. И я верю тебе. Потому и помогаю, - королева притворно кивнула. Ван Ю, на её счастье, никому ничего подобного не обещал.
Обычно принцесса Ухи предпринимала все возможные меры для соблюдения конспирации, но в этот раз вызвала министра Пак Ён Гу в дом кисэн.
- Я же просил Вас немного подождать! Почему Вы хотели меня видеть?
- Когда будет переворот? – Её терпение было на исходе. – Я должна вспороть живот этому негодяю!
Король Тэ Чжо Ван Гон захватил её страну и убил родителей. Принцесса посвятила всю себя одной цели.
- Все-таки это дворец Корё, не так легко найти подходящий момент.
- Не вздумай со мной шутить, - пригрозила Ухи продажному министру. – Если ты мне не поможешь убить короля, я расскажу людям Ху Пэк Че, какой ты на самом деле. Вряд ли ты выживешь после этого.
- Когда Вы были маленькой, то были такой милой и называли меня дядюшкой, - старик сделал настойчивый шаг ей навстречу. Сейчас он был министром иностранных дел Корё, а она – ученицей кисэн. - Я могу сделать всё, что хочу. А что Вы можете мне сделать?
Еще шаг, и Ухи оказалась вдавленной в стену.
- Я предвидела всё это, - бесстрашная принцесса вынула из рукава нож.
Министр тоже оказался не прост. Он перехватил её руку, и между ними завязалась борьба. Продлилась она, правда, совсем недолго, потому что из-за угла внезапно показался Бэка, заставив и девушку, и мужчину, начать разыгрывать спектакль.
- Как Вы можете вести себя так по отношению к кисэн! Ведите себя достойно! Я буду кричать! – Завизжала Ухи, после этого шепотом добавив: - Дворцовый музыкант...
- Вот наглая девчонка! – Подыграл ей мгновенно Ён Гу. – Как ты смеешь отвергать меня? Убирайся!
Он оттолкнул Ухи от себя подальше, что с расстояния Бэка показалось именно тем, чего они хотели добиться. Тринадцатый принц отвернулся, показав министру свою спину, что вполне устроило Пака, ведь на плече у юноши висел музыкальный инструмент.
Министр и мятежная принцесса придерживались одной цели, поэтому их внутренние распри не должны были быть известны никому. Пак Ён Гу хотел избавиться от Наследного принца и посадить на трон своего зятя. Ван Ю, в свою очередь, обещал земли и работу для беженцев из Ху Пэк Че. Ухи же больше всего хотела отомстить королю за убийство своих родителей.
Одного принцесса не учла. Бэка был королевским сыном, о чем она, конечно же, не знала. Планируя убить его отца, она ко всему прочему, и не могла предположить, что он знает министра в лицо.
- Эй, ты в порядке? – Взволнованно спросил он девушку, тут же быстро к ней подбежав.
Как ни крути, а работа кисэн была связана с определенным риском.
- Можешь и дальше продолжать трусливо прятаться!
Хоть Ухи и не хотела, чтобы Бэка раскрыл её тайну, его замешательство, возникшее в момент её стычки с Пак Ёнг Гу, сработало не в его пользу. Как принцесса, она не хотела быть обнаруженной, но как девушка почувствовала разочарование.
- Я видел, что ты и сама неплохо справляешься. Думаю, ты и одна сможешь защитить весь дом кисэн.
Бэка, и правда, растерялся, за что ему теперь было неловко. Но язык его был хорошо подвешен, что отчасти помогло спасти ситуацию.
- Это же твоё? – Тринадцатый принц вытащил из рукава украшенную алым шнурком фигурку барашка. – Кажется, тебе это нужно.
Ухи мгновенно изменилась в лице, все же решив поговорить.
Придя на могилу к Мён Хи, восьмой принц положил на плиту красивый букет и искусно изготовленный кошелек. По-прежнему считая покойную жену самым близким своим человеком, Ван Ук не переставал к ней обращаться.
- Не знаю, когда мы теперь с тобой встретимся, но я никогда не забуду своё обещание. Сейчас я собираюсь выполнить его. Я позабочусь о Хэ Су. Пожалуйста, приглядывай за нами.
По мнению принца, Мён Хи являлась истинным ангелом и была на это способна.
