25 страница26 октября 2023, 18:08

Глава 25


Хэ Су, нервно поправляя свой наряд, стояла перед наложницей О в ожидании указаний. Её начальница, хоть и была удивительно красивой, производила впечатление невероятно строгой и ни разу не милой женщины, а длинная деревянная указка на её столе, и вовсе, выглядела устрашающе.

- Хоть Вы и были невестой короля, отныне Вы просто придворная дама.

- Да. Я все понимаю. Я буду очень стараться.

- Вы умеете подавать чай? Разбираетесь в травах и косметике?

Лицо Хэ Су мгновенно засветилось от счастья.

- Это как раз то, в чём я лучше всего разбираюсь! Я умею заботиться о коже и наносить косметику! Также могу самостоятельно всё приготовить! Думаю, что очень пригожусь Вам во дворце Дэ Ми Вон!

- Вы же умеете писать и читать? – Наложница О мигом охладила её пыл.

- Нет...

Испытываемая девушкой вначале радость в значительной степени померкла. Впереди ей, очевидно, предстояло преодолеть очень много проблем.



Выйдя из кабинета наложницы О в расстроенных чувствах, Хэ Су неожиданно для себя увидела Ван Со. Тот хоть и старался держать марку, всё же не смог заставить себя перестать интересоваться её судьбой. Он очень хотел её снова увидеть, но понятия не имел, что сказать. К счастью, девушка избавила его от нужды импровизировать и принялась болтать, не умолкая.

- Ваше Высочество! Вы всё ещё здесь?

Тот факт, что Ван Со до сих пор был в Дэ Ми Воне, хотя остальные принцы уже ушли, Хэ Су слегка удивил, но и обрадовал.

- Я немного переживала, но думаю, я буду здесь в порядке. Ведь я кое-что в этом понимаю. Вы знали, что я разбираюсь в косметике? Не знали ведь! Да это и неважно. Просто приходите ко мне в гости почаще!

Избежав чудесным образом и брака, и казни, девушка готова была приглашать в гости всех и каждого.

- Ах, да! Вы ведь чуть не пострадали из-за меня, а я Вас так и не поблагодарила.

Они уже подошли к выходу из дворца, но Ван Со до сих пор не сказал ни слова, раздражаясь от ее беззаботной весёлости с каждым шагом всё больше.

- Как бы там ни было, разве не здорово, что я не выйду замуж за короля?

Принц грубо схватил её за забинтованную руку и притянул к себе так, чтобы нанесенный вчера порез оказался у девушки перед носом.

- Тебя могли казнить! Ты могла умереть из-за раны!

Степень бестолковости этой девчонки находилась за пределами его понимания.

- Ну не умерла же, - испуганно прошептала Хэ Су.

Ван Со невесело усмехнулся.

- Ты хоть понимаешь, каково это – жить со шрамами на теле?

Девушка вдруг вспомнила, какие истории ей рассказывала о столице Че Рён.

- Ты так счастлива, что ты служанка? Возможно, ты уже никогда не ступишь за пределы дворца! Ты не боишься? Зачем было заходить так далеко? Почему просто не вышла замуж?

В принце клокотал эгоизм. Тот факт, что ему небезразлична эта девчонка, беспокоил его всё сильнее. Если бы та всё же стала женой его отца, дорога к ней навсегда была бы отрезана, и Ван Со бы вынужденно успокоился. Теперь же она была совсем близко, да ещё и в таком несуразном положении. На отношениях принцев с придворными дамами лежало особое табу. В своём разочаровании четвертый и восьмой принцы и здесь оказались похожи.

- Не вышла, и всё! – Крикнув, девушка попыталась выдернуть из захвата руку. – Кроме меня самой никто не смог мне помочь!

У Ван Со было ощущение, что ему дали пощечину.

- Глупая девчонка, - принц медленно отпустил её. – Больше никогда так не делай! Я тебя не прощу.

Мысли о её смерти накануне ночью показались Ван Со невыносимыми. Он объяснял себе это тем, что дело, за которое он взялся, не может закончиться таким провалом, но доводы были, явно, неубедительными.

Увидев во взгляде принца плохо скрываемое волнение, Хэ Су смутилась и решила промолчать. Они, не сговариваясь, пошли в одну сторону и вскоре оказались на мостике через довольно большой водоем.

- Где мы сейчас?

- Это озеро Данджи. Здесь появляются первые лучи солнца.

Ван Со было приятно ощущать её присутствие рядом. В окрестностях Дэ Ми Вона он чувствовал себя с ней все же, гораздо свободнее, чем в стенах королевского дворца.

- Ты рада, что осталась во дворце? Попасть сюда, и правда, непросто. Но ещё сложнее тут выжить. И вообще невозможно – сбежать. Умрёшь, если будешь доверчивой. Тебе придется всё время быть на чеку. Вот такое это место.

Пройдя по мосту они подошли к построенному посреди озера павильону.

- Да ладно?.. Не думаю, что всё здесь именно так.

- Здесь все одиноки. Это я знаю точно.

Одна из арок павильона открывала потрясающий вид на горы и озеро. Хэ Су остановилась полюбоваться, в то время как Ван Со смотрел только на неё.

- Но я не одинока, и у меня всё хорошо! – Глядя вдаль, решительно заявила девушка.

- Ты не одинока?

Принц сам удивился тому, сколько ревности прозвучало в этом вопросе.

- Вы же здесь! Разве я одинока?

Ван Со закатил глаза. Она считает его другом, который всегда придет на помощь? Если бы всё было так просто... Пятеро принцев пытались ей помочь и только вызвали гнев отца. Да как бы сильно он ни хотел...

- Твоя наивность до добра не доведёт.

- Все, кто здесь находятся, тоже люди.

С этим Ван Со тоже поспорил бы, но счел за лучшее – промолчать. Эта девочка вскоре сама убедится, что не к каждому можно найти подход.

- Поэтому, думаю, что я справлюсь.

- Я надеюсь, - решив её все же не запугивать, добродушно улыбнулся принц.

Она так радовалась кажущемуся ей спасению и так искренне верила, что выдержит все предстоящие испытания, что Со больше не мог на неё сердиться.

- Теперь, когда сумасбродная девчонка здесь, во дворце точно не будет скучно.

Принц поспешил уйти, опасаясь, что Хэ Су заметит, как он расчувствовался. Девушка же даже не думала об этом. Она улыбалась прекрасному виду, ожидая перемен к лучшему.



Ван Ук был бесконечно подавлен. Раньше он сожалел об упущенных с Мён Хи возможностях, теперь жалел о каждом потерянном дне с Хэ Су. Шанс навещать её как придворную даму больше походил на злую шутку. Теперь он будет ждать, пока король даст ей вольную, глядя на то, как она готовит ванны его братьям?.. И переживать, что Ван Ю изобьет её, если та разольет алкоголь?..

Восьмой принц, как и четвертый, не разделял с Хэ Су радости.

Он снова чах от переживаний в библиотеке, когда его навестила Ён Хва.

- Брат! – Сестра была уверена, что пришла с хорошими новостями. – Я нашла для тебя подходящую пару.

Принц постарался сдержаться.

- Одного брака по расчету было вполне достаточно.

- Может быть мне убить их всех? – Ён Хва считала, видимо, что сказала что-то смешное. – Или из-за козней королевы Ю мы вновь будем, как раньше, скитаться с места на место?

Сестра намекала на опальное положение королевы Хван Бо и её детей, которые имели право оставаться в столице только за счет авторитета семьи Хэ.

- Ён Хва, я уже забыл об этом. И матушка тоже. Ты должна сделать то же самое.

Король, всё же, очень тепло относился ко второй королеве и знал о её невиновности. Ван Ук был уверен, что, раз сразу после смерти Мён Хи их не изгнали, то уже не изгонят и сейчас. Тот факт, что сестра по-прежнему была одержима местью, всерьёз беспокоил её брата.

- Взгляни на третьего принца, - напомнила Ён Хва про Ван Ю. – Он женился на дочери премьер-министра Пак Ён Гу и расширил свою власть в Ху Пэк Че, чтобы увеличить свои шансы стать королем. Если королеве удастся избавиться от Наследного принца, то мы будем следующими!

В том, что касалось дворцовых интриг, сестра, и правда, разбиралась лучше брата.

- Нас убьют или же выбросят из дворца! Хочешь, чтобы я всё забыла? Разве это возможно?

- А что насчет тебя? – Ук абсолютно не хотел говорить о своей личной жизни. – Я думал, что тебе нравится Со.

- Будь то четвертый принц или кто-то другой, я отдам своё сердце тому, кто приведет нас к трону. – Ён Хва, не колеблясь, расставляла приоритеты. - Я вступлю в брак только в том случае, если он даст мне силы помочь тебе, мой брат.

Принцесса не лукавила. Она хотела стать королевой, но пока из всех принцев наиболее близкими к трону были Ван Му и Ван Ю, у которых уже были жены. Привести к трону родного брата казалось ей более выигрышной партией.

- Ён Хва, - душевные силы покидали Ван Ука с каждым её словом, - ты не можешь остановиться и жить спокойно?

Он не был алчен, мстителен и кровожаден, поддерживал Наследного принца и просто хотел, наконец, воссоединиться с любимой девушкой.

- Стань королем, мой брат! Только так я смогу жить спокойно!



В окружении Ван Му было крайне мало людей, которым он мог доверять. Чхве Чжи Мон был ненамного его старше. Они с Наследным принцем практически выросли вместе, а потому общались как друзья.

Астроном осторожно покрывал лечебной мазью незаживающие ранки у Ван Му на руке.

- Из-за болезни я снова пропустил утреннее собрание, - с сожалением вздохнул Наследный принц.

Ему было немного за тридцать. Он был добр, справедлив и честен, самоотверженно воевал за свою страну, когда это было нужно, и не отсиживался в тылу. Жизнь во дворце стала для него пыткой, ведь из-за постоянных доносов он нервничал круглые сутки, что усугубляло его болезнь.

- Каждый человек чем-нибудь да болеет, не переживайте из-за этого, - пытался поддержать его Чхве Чжи Мон.

- Мне кажется, что я занимаю чужое место... Я слишком жадный...

Ван Му не отличался амбициозностью. Он считал себя эффективным исполнителем королевских указов, но не был готов взять на себя ответственность за судьбу Корё. Мужчина был очень мудрым. В то время как некоторые его братья ошалело мечтали о троне, он осознавал всю ответственность очень ясно, и она не могла его не удручать.

- Я уже говорил Вам! Ваше Высочество родились под королевской звездой! Зачем мне обманывать народ Корё? Пожалуйста, сосредоточьтесь на лечении.



Два облаченных в железные доспехи всадника приблизились к воротам дворца. Стражники не только пропустили их, но и почтительно поклонились. Казалось, человек с черным конским хвостом на шлеме, - внушающий благоговейный трепет бог войны.

Мнение стражников о госте было недалеко от истины. В королевский дворец со своей дочерью, взяв, наконец, перерыв в командовании и спеша поддержать короля и Наследного принца, прибыл великий генерал Пак.

- Ладно, можете расслабиться. Хорошо поживали?

- Замечательно.

Великий генерал спешился и оглядел дворец, как свой дом.

Несмотря на то, что старый вояка выглядел как выбравшееся из леса заросшее железом чудовище, он действительно мог чувствовать себя во дворце свободно. Он был правой рукой короля и пользовался у того огромным уважением.

Дочь генерала спрыгнула с коня следом. Пак Сун Док была, хоть и довольно красивой, но угрюмой и грубой девчонкой, не знавшей правил дворцового этикета и много лет не носившей девичьих платьев. Отец воспитывал её один. Она была мастером боевых искусств, блестяще скакала на коне и развлекала себя охотой на медведей. Огромную медвежью шкуру, привезенную кое-кому в подарок, девушка стащила с коня и набросила плащом себе на голову.

Ван Со знал Пак Сун Док лично, так как учился у её отца. Он считал её превосходным бойцом и вообще не воспринимал, как девушку. Они мало времени проводили вместе и имели довольно разные интересы. В то время, как Со делал всё для того, чтобы стать сильнее и обрести свободу, Сун Док была вынуждена становиться сильнее под влиянием отца, хотя отчаянно хотела стать зависимой. Быть мягкой, кроткой, ласковой и во всем покорной девушка хотела принцу Ыну, в которого была влюблена вот уже больше десяти лет.

Последний долгий визит генерала Пака во дворец был тогда, когда Ыну и Сун Док было около пяти лет. После этого он приезжал редко и ненадолго, так что принц, даже увидев Сун Док в упор, едва ли узнал бы её, хоть и знал о её существовании.

- Смотрю, наш дворец только хорошеет! – Радостно воскликнул генерал. - Нет, чтобы отдать это отцу! Как ты смеешь быть такой непослушной!

Вояке очень нравилась драгоценная медвежья шкура, но Сун Док была непреклонна.

- Это для кое-кого другого.

- Ты должна отдавать всё хорошее и вкусное только отцу!

Генерал дьявольски расхохотался и направился к королю.

Государь стоял на верхней площадке в сопровождении одного из министров и Чхве Чжи Мона.

- Ваш слуга – Пак Су Кён - прибыл, Ваше Величество! – Воскликнул генерал, становясь на одно колено.

Король, хоть и радостно, но с некоторой неловкостью поприветствовал генерала.

- Ах... Я должен был сначала привести себя в порядок... - Внешний вид вояки, и правда, мог напугать. – Прошу простить меня, Ваше Величество!

- Вам пришлось вернуться в столицу из-за заботы о моём сыне. Мне очень неудобно, - с искренним уважением извинился перед генералом король.

- Четвертый принц оказался очень талантливым. Я обучал его боевым искусствам с огромным удовольствием. Если бы не его шрам на лице, он мог бы стать Наследным принцем.

Генерал озвучил мысли астронома, а заодно и некоторые опасения короля.

- Хотите сказать, что Наследный принц плохо владеет боевыми искусствами?

- Дело в том, что боевые навыки Наследного принца Ван Му всё ещё слишком слабые, - генерал не боялся говорить королю правду в лицо. – Мне интересно, сколько ещё он должен заниматься политикой? Думаю, здесь не самое лучшее место для его обучения.

Король разочарованно вздохнул и ушел вместе с министром. Генерал и астроном поклонились. Пак Су Кён понял, что расстроил правителя, но врать ему он не мог.

- Тем не менее, во дворце тоже есть немало вещей, которым надо научиться, - многозначительно сказал генералу астроном, дабы тот не обесценивал интеллектуальный труд.

- Что? Чему? – Вояка искренне не понял.

- Тактичности, например! – Астроном тоже был не робкого десятка.

- А-а! Так вот чему обучали принца Ван Со здесь во дворце!

Генерал начал переживать, что его лучшего ученика за эти несколько месяцев успели основательно испортить.

- Тактичности?!

- Какой невоспитанный!..

Астроном, скривившись ушел, оставив генерала в недоумении.



Между тем, обучение принцев было весьма многогранным.

Ван Ю с рыком поднял на спину Ван Чжона, которого с боков поддерживали Ван Вон и Ван Ук. Принцы весело смеялись, хищно сверкая глазами, уверенные, что их пирамида завалит пирамиду соперников.

Напротив – на спине Ван Му сидел Ван Ын, поддерживаемый с боков Ван Со и Бэка.

- Брат, в прошлый раз я получил коня. А что будет на этот?

Ван Ын еще до начала боя начал азартно торговаться, требуя от Наследного принца награду. Он был настроен оптимистично, потому что в прошлой игре их пирамида победила.

- Просто постарайся выиграть, - ответил Наследный принц. – Я дам тебе всё, что пожелаешь.

В черной команде трое бойцов из четырех были невероятно сильными. Только Ван Вон был довольно хилым, но хитрым, как чёрт. В красной команде были мальчишка и музыкант. Но Ван Му и Ван Со стоили больше десятка.

- Чжон, ну давай, иди ко мне! – Ын принялся дразнить противоположную сторону.

- Не знаю насчет других, но тебе – десятый принц, я хорошенько всыплю! – Чжон был готов к побоищу.

- Я тоже не собираюсь проигрывать, - присоединился Ван Ю.

- Чжон, будь осторожен, - на всякий случай предостерег Ван Ук.

- Вперед, братья мои!

- А-А-А-А!

- А-А-А-А!

С воплями пирамиды понеслись друг на друга, стараясь использовать любой шанс ударить свободной рукой соперника или укусить его зубами.

Помимо подобных игрищ, юноши ежедневно обучались точным наукам, сидя за партами и иногда удивляя наставников как своей сообразительностью, так и бестолковостью.



- Я слышал, Вы больше читаете, чем занимаетесь боевыми искусствами, - разочарованно сказал Ван Со Пак Су Кён, когда им удалось, наконец, встретиться наедине.

- Думаю, что Вы меня достаточно хорошо обучили, генерал. Пора развивать способности мозга.

После мясорубки, устроенной в храме тёмных монахов, принц был в этом уверен. Сейчас он гораздо больше хотел учиться, чем драться. Тем более его матушка сравнила образованность его и Ука не в пользу четвертого принца.

- Мне рассказывали, что Вы жестоко расправились с людьми и сожгли их дотла.

Тактичность Паку, и правда, была неведома.

- Они заслуживали смерти, - процедил принц сквозь зубы.

- Похоже, Вы действительно много читали в последнее время. Теперь у Вас появилась возможность определять, кто заслуживает смерти, а кто – нет. Неважно, сколько раз Вы умрете и родитесь вновь, придется отвечать за все прошлые грехи.

- Это же Вы научили меня убивать, - Ван Со встал на защиту своей гордости.

- Я учил, как правильно защищать других людей.

- Я решил проблему королевской семьи, значит я защитил свой народ.

Генерал невесело усмехнулся.

- Всё же, почему Вы решили остаться в Сонгаке? Если Вы вернетесь обратно в Шинджу, то сможете контролировать эту семью.

Пришла очередь Ван Со невесело усмехаться.

- Я ведь тоже принц. Я должен знать, как живет королевская семья, что такое быть королем, и почему моя матушка и братья так стремятся к трону.

- Значит, Вы вернетесь обратно, когда закончите свои наблюдения?

Четвертый принц не мог понять, почему генерал так крепок во мнении, что жизнь в столице убивает в нём человечность.

- А я должен вернуться? – Спросил Со и получил ответ генерала, оказавшийся для него предельно ясным.

- В конце концов в Сонгаке останется жить только один принц. Подумайте хорошенько, какова настоящая причина того, что Вы хотите здесь остаться.

25 страница26 октября 2023, 18:08

Комментарии