Глава 14
На закате солнца, когда Наследный принц Ван Му с Чхве Чжи Моном и солдатами примчались к обиталищу темных монахов, Ван Со уже покинул это место, оставив страшный пожар.
- Чжи Мон, ты уверен, что это здесь?..
- Да, я уверен.
И принц, и астроном были шокированы увиденным.
- Что здесь произошло?..
- Потушите огонь! Найдите выживших! – Поспешно скомандовал Ван Му.
- Да, Наследный принц!
Солдаты бросились выполнять поручение, но, как и ожидалось, вернулись ни с чем. Храм вместе со всеми его обитателями был полностью уничтожен.
На пошатывающихся ногах грязный и почти неадекватный четвертый принц, продолжая держать окровавленный меч обнаженным, среди ночи ввалился в покои матери, напугав ту до полусмерти.
Королева Ю рывком села на кровати и в ужасе крикнула:
- Кто здесь?
- Это я, матушка, - подойдя к её ложу вплотную, со странной улыбкой сказал Ван Со.
- Как ты посмел прийти?! Зачем ты здесь?
- Вы знаете, что я сделал ради Вас?
С каждым мгновением улыбка Ван Со становилась всё более безумной.
- Я сделал всё, чтобы Вас не наказали. Уничтожил все следы.
- Что ты несешь?! Я тебя не понимаю.
- Я сжег всё дотла. Ничто не будет указывать на Вас.
Королева была шокирована. Помедлив пару мгновений, она спросила дрогнувшим голосом:
- Неужели ты их всех убил?
- Эти люди жили только ради Вас. Думаю, они не были против умереть за Вас.
Вместо того, чтобы обрадоваться или испытать облегчение и благодарность, королева задохнулась от возмущения.
- Ты думал, я похвалю тебя?! Хочешь, чтобы я позаботилась о твоих ранах?! Да ты – животное!
Безумная улыбка исчезла с лица Ван Со, давая, наконец, возможность медленно наступить осознанию.
- Убирайся! От тебя несёт кровью! Я не смогу уснуть!
- Это ради Вас, матушка...
- Матушка! Матушка! Матушка! Да меня бросает в дрожь, когда слышу, как ты говоришь это слово! Не желаю тебя видеть! Убирайся!
- Мне всегда было интересно... - Подбородок Ван Со задрожал. – Почему же моя матушка никогда не жалеет меня. Другая мать переживала бы за свое дитя. Но почему моя матушка даже не смотрит на меня? Я так отчаянно ждал этого... Но никогда...
- Ты не мой сын, - холодно оборвала его королева Ю. – Ты – сын семьи Кан из Шинджу.
Ван Со пошатнулся и, споткнувшись о ступеньку у кровати, неуклюже попятился назад.
- Это ведь из-за моего лица, да?..
Горькие слезы душили принца, и он сдерживал их из последних сил. Королева смогла пятнадцать лет назад расстроить новый брак своего супруга, но последствия её поступка, не переставая, пожинал сын.
- Вы отправили меня вместо моего старшего брата. И Вы продолжаете поворачиваться ко мне спиной. Всё это из-за моего лица?!
Ван Со закричал и в отчаянии вдребезги разбил кулаком стоящую на столе вазу с цветами.
Резкий взмах оказался уже непосильным для его измождённого тела. Ноги юноши его не удержали и, ахнув от неожиданности, он рухнул на пол. Вот тут-то слезы и покатились по его грязным щекам.
- Да Вы хоть знаете, как мне жилось у этих Кан?..
Не поднимая на королеву глаз, Ван Со принялся упавшим голосом говорить:
- Однажды они швырнули меня в огромное волчье логово. Всю ночь боролся с животными, у которых гигантские клыки. Затем я устроил там пожар... Истребил и сжег всех животных на той горе... Ну а сам выжил... Моё тело было пропитано запахом горящей плоти.
Принц запрокинул голову и начал издавать лающие звуки, по которым было непонятно, рыдает он или смеется.
- Сумасшедшая наложница Кан, - выплюнул с презрением Ван Со, имея в виду свою приемную мать. – Всё время держала меня при себе, думая, что я её умерший сын. Но когда она приходила в себя, избивала и запирала! Затем начинала допрашивать, где её сын... Почему вместо него какой-то монстр... Это могло длиться три или четыре дня! Мне не давали даже глотка воды, и никто не приходил ко мне!
- Ну и что? – Безразлично спросила королева, уставшая слушать его нытье.
- И что?! – Ван Со затрясло от злости.
- Мать признает только того, кем можно гордиться. А ты – мой позор и моя ошибка. Поэтому я отправила тебя прочь.
Принц долго отказывался верить, что мать может быть настолько бессердечной, но сказанные ею слова, наконец, развеяли его иллюзии.
- Но, я отблагодарю тебя за преданность, - добавила королева с деланным великодушием. – Я подумаю, как.
Ван Со несколько секунд молча смотрел на неё, после чего, опершись двумя руками на пол, не без усилия встал.
- Обязательно запомните сегодняшний день.
В голосе юноши послышались угрожающие нотки.
- Вы выбросили меня отсюда. Тем не менее, я больше не уйду. С этого момента Вам придется смотреть только на меня.
- Что за бред?! – Испуганно воскликнула королева. – Если посмеешь что-нибудь сделать, навсегда покинешь это место!
Но Ван Со её уже не слушал. Медленно развернувшись, он покинул её покои.
Четвертый принц не помнил, как вернулся во дворец Ван Ука. Он готов был упасть в любой момент, но потащился на задний двор к построенным из камней башенкам.
Услышав шум среди ночи, Хэ Су бросилась на улицу и застала Ван Со за нелепыми и отчаянными попытками разрушить молитвенные места.
- Стойте! Остановитесь!
Девушка побежала к нему, забыв о собственной безопасности.
- Я уничтожу тут всё! – Взревел Ван Со, не глядя, кто стоит позади.
- Пожалуйста, не надо! Остановитесь!
Девушка схватила его сзади за талию, пытаясь оттащить, но он отшвырнул её в сторону.
- Убирайся!
Хэ Су от страха зажмурилась, а вновь открыв глаза, всё же решила подняться и продолжить попытки. Взгляд девушки упал на её руки, которыми она только что хваталась за четвертого принца, и увиденное шокировало её.
- Кровь! Кровь!
- Да! Это кровь!
Ван Со засмеялся как безумный и повернул к ней свое лицо. Оно было залито слезами и испачкано багровыми брызгами.
- Кровь людей, которых я сегодня убил! Матушка сложила это для своих детей?
Принц указал пальцем на каменные башни. Всё в его голове смешалось, и он уже не отличал одну королеву от другой.
- Она не должна была этого делать! Она должна меня просить о прощении!
Снова со страшным рыком Ван Со принялся крушить.
Схватив его сзади за плечи, Хэ Су оттащила парня назад. Она уже поняла, что принц не в себе, но никак не могла позволить ему довести до конца задуманное. Ван Со был на грани обморока, поэтому отчаянная попытка девушке всё же удалась.
- Отпусти! Пусти, сказал! – Кричал, вырываясь Ван Со, но руки его не слушались.
- Остановитесь!
- Ты тоже хочешь умереть! Отпусти!
- Но Вы же ранены!
Рычащий, как зверь юноша, внезапно перестал брыкаться и умолк. Он уставился на Хэ Су в недоумении, на что она в ответ показала рукой на его же порезанное запястье.
- Есть ещё раны?
В её голосе прозвучали тревога и жалость, заставившие Ван Со разъяриться вновь. Он резко схватил её за воротник и рявкнул прямо в лицо:
- Я же сказал тебе, что я убил людей!
- Тогда скажите мне, почему Вы их убили.
В этот раз в глазах Хэ Су не было страха. Упрямо глядя на юношу, она увидела, что тот вот-вот заплачет опять.
- Это было ради забавы?
- Уходи, - обессилив, прошептал Ван Со вместо ответа и, отпустив её одеяние, оттолкнул подальше от себя.
- Убирайся!
Принц от неё отвернулся и снова сделал шаг к башенкам.
- У Вас не было выбора, верно? Вам пришлось с раннего возраста взяться за меч...
Девушка всё ещё не уходила и, даже увидев, каким монстром может быть Ван Со, пыталась найти ему оправдание.
- И Вам приходится убивать, чтобы самому выжить. Тогда что Вам ещё остаётся? – Хэ Су не заметила, как сама начала плакать. – Нет ничего страшного в желании выжить!
По лицу Ван Со текли слезы. Он чувствовал, что уже больше не может поднимать руки, переставлять ноги и продолжать крушить. Ему было очень больно: от ран, от слов королевы, а теперь ещё и от того, что эта глупая девчонка испытывает к нему жалость, видя в таком состоянии.
- Возможно, Вам нет прощения. Но я понимаю Вас. Я знаю, что Вы сейчас чувствуете... Должно быть, Вам так тяжело... Думаю, я могу понять...
Хэ Су сказала всё, что хотела. И каждое её слово было искренним. Теперь ей уже казалось, что принц немного успокоился и не будет продолжать творить разрушения, поэтому тихонечко развернувшись, она поплелась к себе.
Ответом ей был грохот. Это Ван Со упал на колени и, сползая по полуразрушенной башне окровавленными ладонями, без чувств уткнулся в неё лбом.
Разбудив слуг и уговорив их помалкивать, Хэ Су поручила отнести принца к нему в покои и оказать ему помощь. Сама же собрала башенки из камней обратно и зажгла на верхушках свечи, чтобы, проснувшись утром, ни Мён Хи, ни Ван Ук не смогли ничего узнать.
Следующим утром король, дабы получить от Ван Му информацию о результатах расследования, вызвал к себе на аудиенцию королеву Ю и сыновей.
- Мы нашли храм наёмников, - доложил Ван Му. – Все были убиты. Храм пылал в огне.
Наследный принц сделал паузу, будто бы не решаясь продолжить.
- Однако, благодетель храма...
- Наша королева Ю, - завершил вместо него четвертый принц.
Правительница была шокирована. Вчера окончательно отвергнутый ею сын, принялся мстить незамедлительно.
Ван Ю и Ван Ук уставились на Ван Со в изумлении, король же горько вздохнул.
- Намекаешь, что это моих рук дело? Думаешь, что это я хотела убить Наследного принца? – Словно, не понимая о чём он, спросила королева Ван Со.
- Любой будет так думать, - ответил бесстрастно сын.
- Королева, это Вы подготовили этот коварный план и привели сюда убийц? – Ледяным голосом задал вопрос король.
- Я ничего такого не делала!
- Ваше Величество! Это всё моя вина!
Ван Ю упал ниц перед королем и занял сторону матери.
- Я не знал, что это за храм. Это я помогал им вместо нашей королевы! Казните меня, Ваше Величество!
Королева оцепенела. Старшего сына она любила больше жизни. Зная, что король повесит того за измену, женщина, не раздумывая, громко заявила:
- Это всё моя вина! Мать в ответе за ошибку ребёнка!
- Это я всё сделал, - выступил вперед Ван Со, который, хоть и был страшно зол королеву, сам не мог простить себя за вчерашнее. – Я убил всех наёмников и поджег храм. Это всё я.
Не признавшихся виновных не осталось.
Король с недовольством выдохнул. Его семья рисковала уменьшиться чуть ли не в половину.
- Хочешь сказать, ты хотел убить Наследного принца?
На это Ван Со не ответил, потому что любой его ответ в этой ситуации показался бы нелепым королю.
Ван Ук оказался умнее. Не желая никому смерти, упав на колени рядом с Ван Ю, он поспешил всё объяснить вместо четвертого брата.
- Ваше Величество! Храм под покровительством королевы. Кто-то хотел подставить принцев и убил свидетелей. Похоже, что они решили уничтожить королевскую семью.
В этот раз даже Ван Со понял, что если всё ещё хочет жить и оставаться в столице, то немного осмотрительности ему всё же не помешает. Он опустился на колени рядом с Ван Уком и сказал:
- Я испугался. Решил, что кто-то может подумать на мою матушку. Пожалуйста, простите меня за это.
Королева торжествовала. Сопляк этот всё-таки понял, что она ему не по зубам.
