Глава 2
«Что это за место?» - С удивлением подумала Го Ха Чжин, увидев клубы пара, аккуратные камни и плетущуюся зеленую растительность. Но тут же, забыв о незнакомом пейзаже, осознала самое главное: «Я выжила!»
Очевидно, она действительно в затмение ушла под воду в озере в сеульском парке, лишилась чувств и была отнесена каким-то таинственным подводным течением в это загадочное место. «Слава Богу!»
Только вот радоваться ей было суждено недолго, так как столкнувшийся с её ногой затылком в воде десятый принц Ван Ын, тоже открыл глаза и теперь, не моргая, пару секунд на неё смотрел перед тем, как они оба от испуга и неожиданности разразились истошным криком.
- Ты кто?! – Пока Ха Чжин продолжала визжать, немного пришел в себя и спросил принц. – Что ты здесь делаешь?! Откуда девушка? Братья...
Отведя взгляд от Ван Ына, Ха Чжин, наконец, посмотрела вперед сквозь пар и увидела нескольких прекрасных полуобнаженных молодых мужчин, на мгновение вновь усомнившись, что все-таки осталась жива. У красавцев были длинные волосы, собранные в хвосты или пучки, мокрые от воды темные хлопковые брюки и прекрасные, хоть и вытянутые от изумления, благородные лица, на которые она обратила внимание в предпоследнюю очередь перед оценкой интерьера. Какой-то сказочный дворец? Съемочная площадка?
- Братья! Братья! Братья! Братья! – Не переставая вопить, нёсся во дворцовый бассейн Ван Ын, пока Го Ха Чжин, испытав шок от ситуации, искала глазами выход.
Остальные принцы безмолвствовали, очевидно, потеряв дар речи от такой наглости. Только восьмой принц Ван Ук, казалось, узнал девушку, отчего брови его нахмурились, и на прекрасном лице отразились строгость и замешательство.
- Хэ Су? – Негромко спросил принц самого себя, прожигая девушку взглядом.
По взгляду Ван Ука было ясно, что увидеть эту, откуда-то знакомую ему девушку в подобном месте он ожидал бы в самую последнюю очередь.
Го Ха Чжин поймала взглядом перепуганное лицо молодой девушки с двумя длинными озорными хвостиками, просунувшей между больших камней голову с выпученными от ужаса глазами.
- Госпожа! Госпожа! – Всеми возможными ужимками девушка показывала Ха Чжин, что ей надо бежать туда – в заросли, в щель между камней, подальше от этого места.
- Я? – Ха Чжин растерянно показала на себя пальцем, в ответ на что девушка тут же яростно закивала.
- Братья! – Снова крикнул Ван Ын, и первым пришедший в себя Ван Чжон бросился на разведку. – Это девушка! Девушка! Ты посмела шпионить за принцами?!
Почувствовав неладное, Ха Чжин, наконец, собралась с силами и, торопливо выбравшись из воды, несмотря на тяжелое и нелепое длинное платье, схватила незнакомку за руку и позволила той куда-то себя утянуть.
- Мы в беде! Мы в беде! – Причитала девушка с хвостиками, уводя Ха Чжин через какую-то пещеру из королевской купальни прочь. – Госпожа, скорее! Нам нужно идти!
Го Ха Чжин, совсем растерявшись, держалась за голову, послушно переставляла ноги, но в упор отказывалась понимать, что же с ней сейчас происходит.
- Господи! Скорее! Скорее!
Пробежав по загадочному подземному ходу, девушка с Ха Чжин на привязи, наконец, вывела её на свет и только тогда отдышалась и, разве что, совсем немного успокоилась.
- Вас так долго не было, я так и знала, что что-то случилось!
Одна большая купальня сменилась залитыми солнечным светом многочисленными горячими источниками, разбросанными среди огромных камней. Компания полуголых прекрасных принцев сменилась обилием самых разных людей в безвозвратно устаревших нарядах, которые, не обращая ни на кого внимания, продолжали купаться прямо под открытым небом.
- Госпожа, вам уже лучше? – Не унималась девчушка. – Принцы пришли, и я не могла вас искать!
«Госпожа? Принцы? Странно... Как я здесь очутилась?»
Ха Чжин в глаза бил солнечный свет, ноги путались в тяжелом платье, а в голове была полнейшая каша.
- Госпожа! – Увидев, что она замешкалась, незнакомка снова потянула её за руку.
- Постой! Боже... Я... Уф... Ты меня знаешь?
- Что? – Челюсть девушки с хвостиками так и отвисла.
- Что это за место, и что я здесь делаю?
- Что?! Госпожа! – В голосе незнакомки появилось отчаяние. – Что с Вами, Госпожа?! Это же самая большая купальня в Сонгаке!
Глаза Го Ха Чжин от этой новости широко распахнулись, но потом тут же блаженно закрылись. «Значит, я все-таки умерла и попала... в рай?..»
На чистом небе светило солнышко, пейзаж был вполне умиротворяющим, чертей и адского пламени на горизонте не наблюдалось, отчего Ха Чжин, наконец, облегченно вздохнула и, стремительно осев на камни, с улыбкой потеряла сознание. При этом она, правда, стукнулась головой, чем привела сопровождавшую ее молоденькую девушку в абсолютную панику.
Прискакав первым к воротам дворца короля Корё, черный всадник в маске жестом приказал своим спутникам остановиться. Переведя лошадей на шаг, конники выстроились в две шеренги в ожидании приглашения.
- Открыть ворота! – Наконец зычно крикнул командир стражи, и юноша в маске, под характерный звук открывающихся тяжелых засовов нетерпеливым жестом снял с головы капюшон.
- Я оставлю с Вами слугу, принц, - смерив Ван Со гордым взглядом, проговорил всадник рядом с ним – солидного вида взрослый мужчина с острой козлиной бородкой – его приемный отец министр Кан. – После Церемонии не задерживайтесь и сразу возвращайтесь в Шинджу! Не забывайте, что Вы были приняты в семью Кан. Держите себя достойно при короле.
Четвертый принц Ван Со, не скрывая своего раздражения, ухмыльнулся.
- Был принят? А мне казалось, что я был твоим заложником.
Бросив чиновнику красноречивую пренебрежительную улыбку, принц пришпорил коня и въехал на территорию дворца, с облегчением услышав, как ворота за его спиной закрываются, оставляя сопровождающих позади.
Дворцовая стража не замедлила поклониться, что, в прочем, не вызвало радости на лице Ван Со. Он спешился и, со злостью осмотревшись вокруг, вдруг выхватил из ножен свой меч и к ужасу глядящих во все глаза и готовых отражать атаку солдат с размаху зарубил своего коня.
- Внутри дворца нельзя пользоваться мечом, - напрягшись всем телом, напомнил ему командир стражи.
Ван Со, одарив мужчину исполненным пренебрежения взглядом, впихнул ему в руки перепачканное кровью оружие.
- Подготовить лошадь к Вашему возвращению? – Послушно, взяв меч, задал командир вопрос.
- Я не вернусь, - решительно ответил принц и быстрым шагом устремился во дворец, провожаемый взглядом стоящего на высокой дворцовой стене придворного астронома.
«Я не вернусь! Не стану вновь заложником в Шинджу!» - Кипя внутри, твердил про себя четвертый принц, пересекая громадный королевский двор. Это был не первый за много лет его визит в Сонгак, но на этот раз Ван Со не собирался заканчивать его так же, как и раньше.
Очнувшись, Го Ха Чжин обнаружила, что лежит под расшитым одеялом в невероятно милой деревянной постели. Голова ее нестерпимо раскалывалась и, прикоснувшись к ней, девушка почувствовала, что кто-то успел довольно аккуратно сделать ей перевязку.
Посмотрев по сторонам, Ха Чжин увидела всё тот же сказочный старинный интерьер и, сидящую к ней спиной незнакомку с роскошной прической, одетую в невероятно красивое платье. Девушка всем своим видом излучала достоинство и аристократизм, но при этом нестерпимо кашляла, прижимая отделанный кружевом белоснежный платочек ко рту.
Решившись встать, Ха Чжин ощутила очередной болезненный укол в голове и, не сдержавшись застонала, отчего прекрасная незнакомка не без труда поднялась со своего места, и поддерживаемая скрытой ранее за стеной девушкой с хвостиками, с неподдельной тревогой на лице бросилась к её кровати.
- Хэ Су! – С надеждой обратилась она к Ха Чжин.
- Вы наконец очнулись! – Прощебетала вслед за госпожой девушка с хвостиками.
Го Ха Джин, рассмотрев незнакомок внимательнее, отметила про себя, что обе они одеты в национальные старомодные платья, только одна – богаче, а другая – беднее. Этот анализ отнял у нее много ментальных сил, отчего в голове сразу же снова закололо.
- Тебе все еще больно? – Участливо спросила богатая, показавшаяся Ха Чжин, хоть и бледной, но умопомрачительно красивой и изысканной.
- Я сильно ударилась? – В свою очередь спросила Ха Чжин.
Разобраться с интерьером и костюмами в настоящий момент было не самой основной задачей.
- Ой! Не вспоминайте! Когда Вы упали, я чуть от страха не умерла! – Громко запричитала бедная, давая понять, что отличается от богатой не только нарядом, но и воспитанием. – Госпожа так за Вас волновалась!
- Хэ Су... - Вновь обратилась к Ха Чжин богатая.
- Простите, почему вы называете меня Хэ Су? Меня зовут Го Ха Чжин, - надеясь на скорое разрешение недоразумения, осторожно сказала потерпевшая.
И богатая, и бедная девушки одновременно спали с лица.
- Что?
- Почему вы называете меня «Хэ Су» и «госпожа»? Я ничего не понимаю.
Вдруг в памяти Ха Чжин всплыли кадры затмения и погружения в озеро, и она с облегчением сама нашла ответ на свой вопрос.
- А! Точно, я же умерла.
Богатая и бедная девушки побледнели еще сильнее.
- Вы не умерли! – Поспешила заверить её та, что была, раз не госпожой, то, очевидно, служанкой. – Вы точно не умерли!
Она так широко улыбнулась, словно тот факт, что Го Ха Чжин не умерла, был ничем иным, как её собственной заслугой.
- Не умерла?!
Казалось, потерпевшая была не в восторге от услышанного.
Три девушки в сказочно отделанной комнате смотрели друг на друга, явно не понимая, что происходит.
И только в этот момент убранство комнаты и наряды собеседниц начали вызывать у Ха Чжин смутные подозрения. Осмотревшись с ног до головы и обнаружив на себе традиционное нижнее платье, она, забыв про головную боль, вскочила и ринулась прочь из комнаты.
Картина, открывшаяся её взору, потрясла Ха Чжин до глубины души. Если это была съемочная площадка, то сделана она была на совесть и не имела ни конца, ни края. Однако, что-то подсказывало Ха Чжин, что дело обстоит совсем не так.
Одетые в простые национальные костюмы слуги то и дело сновали по двору, нося подносы с чаем, ведра с водой, и не забывая при этом отвешивать в её сторону почтительные поклоны.
Очередная волна боли затопила Ха Чжин голову.
«Если это не сон... И я не умерла... Тогда, где же я?!»
- Хэ Су! – Вслед за ней на улицу выбежала все та же богато одетая бледная госпожа, поддерживаемая болтливой служанкой.
- Позови лекаря! Быстро! – Распорядилась богатая, видя, что Ха Чжин, вместо того чтобы откликаться на предложенное ей имя, ведет себя неадекватно, с выпученными глазами шарахаясь из стороны в сторону.
- Да!
- Что это за место? – Схватила Ха Чжин богатую девушку за рукава, стоило лишь служанке отойти от неё на пару шагов. – Нет-нет! Я! Кто я?
- Ты ничего не помнишь? – Стараясь сохранить самообладание, мягко спросила госпожа. – Тебя зовут Хэ Су... Хэ Су... Я – твоя кузина Мён Хи.
«Хэ Су?! Я Хэ Су?! Неужели я оказалась в теле другого человека?!»
Ха Чжин от ужаса зажала руками рот, чтобы не закричать.
Девушка, представившаяся Мён Хи, ласково отняла её руки ото рта и взяла в свои, терпеливо убеждая.
- Не волнуйся. Посмотри на меня. Ты сейчас в Сонгаке. Это - Хван Чжу - дворец восьмого принца Ван Ука.
- Если Сонгак... - Попыталась собраться с мыслями Го Ха Чжин. – То это Корё?! Возникшее после объединения трех королевств... Корё?!
- Ты вспомнила? – В глазах молодой госпожи, наконец, затеплилась надежда. – Да. Это Корё.
Однако, Ха Чжин не слишком успокоилась и, отдернув руки, снова заметалась, не находя ответа на новый, возникший в её голове вопрос.
- Тогда... Сейчас... Кто правит?
- Конечно, Его Величество, основавший эту землю, - на глаза Мён Хи навернулись слезы.
«Его Величество, основавший Корё... Неужели...»
- Тэ Чжо Ван Гон?!
