Часть 13-ая.
«Что опечалился, мой друг?
-Спросил младой царь взволновавшись-
Аль вспомнил ты о чём-то вдруг,
Оставил ты историю не досказавши?!»
«Мне есть тебе что рассказать,
О моей жизни судьбоносной.
Но должно дальше мне повествовать,
О падишаха дочери несносной.»
-Ответил старец голосом бессильным,
Уселся поудобнее и начал говорить:
«Как быть несчастному царю,
Ведь без жены и без детей так тяжко жить.
Ладонью грубой и шершавой,
Смахнул последнюю слезу с лица
И обратился к падишаха дочери лукавой:
«Поведай всё сначала до конца!
Что слышала ты о моей жене
И если видела, то где?
Прошу, мне расскажи всё без утайки,
Ведь ты же дома этого хозяйка?!
Встречаешь разных ты людей,
Есть множество наверное друзей?
Готов встать на колени пред тобой....»
2
«Угомонись, чужак, постой!
Я расскажу о том, что знаю.
И разговроу нашему никто пусть не мешает.»
-Принцесса мило говорила,
Царя и переводчика присесть просила.
И обратилась дерзкая к отцу:
«Тебя покинуть зал прошу!
Дала я клятву обо всём молчать,
Не нужно, папа, мне вопросов задавать.»
Развёл руками падишах отец,
Разбаловал мол дочку я вконец.
Покинул помещенье тяжело ступая,
Навстречу визирь недовольный-головой качает,
Давно бы он девицу усмерил,
Поостудил бы её пыл, будь она его дочкой,
Держал бы в строгости её и точка.
Но шаха слабости давно визирь уж знает
И то, что в дочери души не чает, ему знакомо,
Как можно помешать такому?
Остались в зале вчетвером.
Принцесса с новою подругой
И царь с проводником.
И начала принцесса говорить:
«Хотелось б правильно мне поступить,
Всю правду рассказать,
Но ведь однажды обещала я молчать.
На берегу частенько время провожу,
3
И вслушиваюсь в моря тишину.
Шум волн пребрежных мне ласкают слух,
Но вдруг, послышалось мне плюх!
Как буд-то в воду что упало,
Мне очень интересно стало, что это за звук,
О камень бьётся что-то тук, да тук.
Я тут же вышла из шатра,
На берегу младая женщина еле жива.
Немного погодя, я всёж к несчастной подошла,
Вокруг неё обломки деревянные нашла.
На диво была женщина красива,
На коже тёмной блестели бисером
Капли воды морской игриво.
В безпамятстве была она,
Была ли то твоя жена?!
Я слуг на помощь позвала,
Когда же в чувства женщина пришла,
Вопрос нам сразу задала,
-Попала как я к вам сюда?
-Была ль на берегу одна?
Но на пустынном берегу,
Её лишь встретила одну.
Запричитала женщина и зарыдала,
Несчастную мне жалко стало.
Спросила я о имени её,
Но слёзы льются горячо,
И слова вымолвить не может,
4
По ком-то плачет милая похоже.»
А царь на месте усидеть не может,
Чувство вины за сердцу милых гложет.
Но продолжает юная принцесса говорить:
«Без деток малых не хотелось жить
Прекрасной незнакомке,
И попросила голосом негромким ей помочь.
Однажды утром ранним ушла прочь,
На поиски детей.
Я свято обещала ей молчать
И никому не сообщать,
О том, что было.
Детей должно быть
Уж волной морскою скрыло....»
Но не сдаётся любящая мать
И продолжает кровных деточек
Искать по белу свету.
Как тяжело повествовать об этом.
История печальная, ей нет конца
И тридцать три богатыря в чужой стране,
Князя великого сопровождают.
И много интересного их ожидает,
В путешествии большом,
Но продолжение в писании другом
