12 страница17 мая 2017, 15:54

Часть 12-ая.



1

Прекрасный край садов цветущих,

Рядом с пустынею сухой,

О Божьей силе всемогущей,

На мысль наводит всех порой.

Как непонятно сочетанье,

Мёртвых просторов и живой земли,

Как белого и чёрного созданье,

В большой несхожести они.

Но дано каждому народу,

Освоить место проживания,

В подарок люди получили воду,

Для родового места созидания.

Для каждого земли нет краше,

Где он родился, рос и жил.

И воинам прекрасным нашим,

Всёж был чудесный край не мил.

Хозяина богатыри благодарили,

За сытный ужин, свежее вино,

Поднявшись об одном спросили,

Шаха дворец как далеко?

Хозяин лавки удивился,

Что мол хотите во дворце,

Но с просьбой чужаков смирился,

2

Ухмылка появилась на лице.

Чтоб к падишаху на приём попасть,

Иметь нужно немножечко везения,

Или его чтоб посетить,

Получить должно приглашение.

«Не можем ждать мы приглашения,

Уж очень важный наш визит,

Не терпит дело промедления,

Ваш падишах пусть нас простит!»

-Заявил царь голосом велителя,

Хозяин лавки чтобы понял кто пред ним,

И хоть страны другой он повелитель,

По чину с падишахом он сравним.

Велел хозяин оставаться,

И никуда не уходить:

«Меня придётся вам дождаться,

Кое-кого мне нужно посетить.»

Мастер гончарный распродав товар,

Заглянул в лавку чтобы попрощаться

И янычару-гончару чужой страны,

Пожелать верным делу оставаться.

Увидел он что воины уныло,

С тоской в глазах чего-то ожидают.

Он попытался расспросить их мило,

О том, сами чего не знают.

Хозяин лавки тоже воротился,

В его руке большой свиток,

3

Он с глашатаем сговорился,

Вот документ и адресок.

Хотели воины уж в путь пуститься,

Гончар же мастер предложил сопроводить:

«В вас может стража усомниться,

А я смогу переводить.»

Согласен царь с гостеприимным предложением,

Проводника благодарит,

Ведь с первых дней знакомства

С этим человеком,

Судьба им всем благоволит.

И вновь по городу чудному,

Наши идут богатыри,

Уж многое теперь знакомо,

Но всёж любуются они.

Величием и красотою,

Чужой и незнакомой стороны.

Вот подошли к резным воротам,

За ними сад невиданной красы.

«Стой, кто идёт?!»

-Вдруг прокричали стражники жестоко.

«Гостей пустите из чужой страны!

-Ответил проводник с улыбкой-

Имеется и документ,

Уж притомились гости шибко.»

«Не подходящий выбрали момент!»

-Ответил стражник голосом угрюмым,

4

Направив на гостей копьё.

«Но вот ещё, чего удумал!

Гостей пустить придётся всё равно.

Пред вам видишь ли не просто гости,

Вот человек-он царь Руси.

Вы шуточки мне эти бросьте,

Беги скорей и доложи!»

-Промолвил проводник сердито,

Скрестив для важности на груди руки-

Попробуйте нас только не пустить,

Вам всем будет тогда наука!»

Засомневался стражник и замялся,

От нерешительности с ноги на ногу помялся,

Но всёж изволил доложить.

Царю и воинам с проводником,

Позволено немедленно входить.

Чаруют глаз диковинные кущи,

Пьянит прекрасный аромат цветов,

Послышался голос дикий и орущий,

И показалось что-то странное из-за кустов.

Крупная птица с длинной шеей,

Вдруг распустила свой прекрасный хвост,

Похож он на раскрытый веер

И цвет, окрас его не прост.

Дивятся воины волшебной птице,

Её походке гордой и величию,

Во сне такая не приснится,

И перья цвета непривычного.

«Зовётся как великолепное создание?»

-Спросил смущённо богатырь один.

«Воистину царсвкое название,

Зовут красавицу павлин.»

-Ответил улыбаясь седовласый,

Ему уж не в диковинку сие,

Но прозвучал вдруг голос громогласный

И появился человек в чалме,

В кафтане расписном и шёлковых штанах.

«Не сам ли это падишах?»

-Спросил наш князь и рассмеялся,

Но незнакомый человек недвижимым остался.

Обвёл гостей серьёзным взглядом.

Но произнёс седобородый:

« С ним шутить не надо.

Это визирь, он служит падишаху,

Вам с ним придется говорить,

И будьте на чеку, не дайте маху!

Не стоит человека злить.

Наш падишах, он нравом слаб,

В руках визиря словно раб.

Визирь решенья принимает,

Об этом в царстве нашем каждый знает.»

Гостей сопроводили в тронный зал,

Их падишах уж поджидал.

Возле монарха пристроился визирь,

6

Нахохлился и раскраснелся как снегирь.

И начал царь наш говорить,

А провожатый стал переводить:

«Я вас приветствую, великий падишах!

Я тоже царь-страны Руси монарх!

Случайно мы пристали к вашим берегам,

Недружелюбно встретили нас там.

Прошу у вас я обьяснения,

Хочу услышать извинения!

И где теперь наша девица,

Пропавшая внезапно молодица?»

Услышав в голосе укор и обвинения,

Визирь вдруг вышел из терпения.

«Чужие вы в нашей стране.

И ведомо ли вам вы где?

И кто сидит пред вами на престоле,

Не дорога вам ваша воля?!»

Но продолжал наш князь и царь:

«Пусть самолично ваш ответит государь.

Хотел бы с ним я пообщаться,

Возможно ль нам наедине остаться?»

Шах подал знак покинуть зал,

Визирь в недоумении стоял,

Но всё же шаху подчинился,

С его желанием смирился.

Остались шах и царь вдвоём,

Оставили и переводчика при нём.

7

Был разговор их долгим и серьёзным,

И просил царь султана грозно

Помощь оказать, девчушку-переводчицу отдать.

И не встречал ли кто в его стране,

Прекрасной чернокожей женщины,

Возможно, что она в беде?

Шах гостя выслушал внимательно

И решил страннику помочь,

Окликнул громко он кого-то,

Велел позвали чтобы дочь.

Бесшумным, плавным, лёгким шагом,

В зал тронный девушка вошла,

И в госте, видом очень странным,

Узнала с моря чужака,

А царь узнал в ней ту девицу,

В наряде необычном, из шатра,

Играть на струнах мастерицу,

Ту, подала что сонного вина.

В испуге девица остановилась,

Не зная как себя вести,

Но пред отцом всёж преклонилась,

Чтоб впечатление послушной дочери произвести.

Ей падишах шепнул на ушко,

Нахмурив брови девушка ушла,

Но через время вновь вернулась,

За руку переводчицу ведя.

«О князь, тебя я рада видеть!

8

Сказали мне, что вы уплыли.

Оставили в болезни умирать,

Быть может по случайности забыли?»

-Сказала девица смущённо,

Потупив свой понурый взор.

В ответ же князь наш возмущённый,

Проговорил: «Несёшь ты вздор!

Спроси ка лучше у принцессы,

Как оказалась у неё,

Ради какого интереса,

Тебе преподнесли враньё?!»

«Ах, милый князь, не нужно ссоры,

Со мною обходились хорошо.

Решим проблему без раздора,

Принцесса знает кое-что!

-Произнесла дивчина оживлённо,

И засияли звёздочки в глазах-

Женщину чёрную, определённо,

Встречала падишаха дочь в своих краях.»

«Скажи немедля, что ты знаешь?

-Потребовал великий государь-

Ведь ты себе не представляешь,

Какой я перенёс удар.»

С мольбой смотрел он на принцессу,

В надежде получить ответ,

Но та ехидно улыбнулась:

«Твоей жены давно уж нет!»

9

«Как нет, куда она пропала?

А дети, дети где мои?»

-Вновь спрашивал наш царь устало

И обхватил руками плечи сильные свои.

Стал задыхаться он от горя

И без стесненья зарыдал,

«Суровая мне досталась доля!»

-Тяжко выдохнув так и сказал.»

Вдруг замолчал старец премудрый,

Он вспомнил молодось свою,

Был тоже он влюблён когда-то,

И вспомнил девицу одну.

Была милее всех и краше,

Волосы убраны в косу.

Подумал старец: «Где же счастье наше,

В глубоком синем море,

Давно ушло ко дну.»

И где ж теперь его зазноба,

Та, милая, которую любил....

Уж много лет назад стоял у гроба,

Любимую в последний путь он проводил.

12 страница17 мая 2017, 15:54

Комментарии