18 страница22 февраля 2023, 12:01

Глава 17

 Прошло три дня. Еще никогда я не видела Элайджа Хилл в столь мрачной атмосфере. И надеюсь больше никогда не увижу.

Леди Памела выглядит так, будто видит беспокойный сон. Ее брови слегка нахмурены, будто она чем-то недовольна. Морщины выдают ее настоящий возраст. Белое просто платье струится шифоном на светлом гробу. И запах ее любимых цветов распространился дальше первого этажа. Им пропахли все присутствующие.

Мы стоим в холле дома, где обычно проходили праздничные мероприятия. Вереница из тех, кто выразил желание попрощаться с леди Памелой кажется бесконечной. Семья вытянулась вдоль панихиды, принимая соболезнования. Я стою в конце, как самая младшая. Натали сжимает мою руку в знак поддержки.

Я испытывала сожаление по поводу смерти бабушки или пытаюсь его испытывать, ведь страх того, что я бездушная оболочка всё больше угнетает. Это моя бабушка, но черт возьми, ни одна слезинка не просится из моих глаз. Чувствую себя умиротворенной, будто это я умерла в тот день.

Еще больше действует на нервы нытье Рейчел. Будто от того сколько она слез прольет на грудь бабушки зависит количество нулей напротив ее имени в завещании.

Я закрываю глаза, стоит очередной старой богатой леди обнять меня и причитать как она любила старую-добрую Памелу. Натали сжимает руку сильнее и шепчет:

- Еще немного.

Я киваю.

Все мои мысли заняты размышлениями о том, кто причастен к убийству бабушки. Картер замкнулся в себе, и я старалась не тревожить его. Он был ближе всего к леди Памеле. И не до конца принял тот факт, что мы с Грантом вместе.

Бабушка была в самом расцвете сил. Она постоянно проходила обследование и четко следовала всем указаниям докторов. Здесь все не чисто. И больше всего меня смущал тот факт, что это произошло ровно в то время, как Грант огласил свой план. А ведь он почти убедил меня поговорить с бабушкой. Сейчас же это не имеет смысла.

Фамильное кладбище находилось у подножия холма, на котором стоял особняк. Пожалуй, было глупо тратиться на катафалк.

Грозовые тучи сгущались над головой. Элайджа Хилл выглядел темным и зловещим на своем холме, словно замок проклятых душ.

Нам нравилось играть на семейном кладбище в детстве. Дюжина покрытых трещинами могильных плит лежали тут и там на зеленой лужайке, обрамленной деревьями, а рядом протекал маленький ручей. Некоторые плиты были такими старыми, что надписи с них стерлись, за исключением одной – последней упокоенной тут души, что когда-то носила имя Кэтрин Морган-Брасс.

Нашей матери.

Пока сыновья Памелы и Картер, от имени всех внуков, говорили пламенную речь, гроб опустили в могилу. Снег и дождем срывались под завывания ветра. Все спешили кинуть горсть земли и скрыться в поместье.

Когда очередь доходит до меня, слезы все же подступают к глазам. Я делаю глубокий вдох и отказываюсь от лопаты, что протягивает мне Картер. Вместо этого я собираю пальцами горсть земли. Столько, сколько помещается в руке.

Редкие слезы стекают по щекам. Я закрываю глаза, бросаю на гроб горсть земли и шепчу:

- Я не подведу, бабушка.

Чьи-то руки обнимают меня сзади.

- Она любила тебя, милая.

Я утыкаюсь в пальто миссис Брасс – своей тети. От нее пахнет ванилью и уютом. Она гладит мои волосы и меня ничуть это не бесит, что удивительно.

- Ты же знаешь, что в любой момент можешь прийти ко мне за помощью или просто так. Ты так давно не приходила, я соскучилась.

Рыдания сотрясают тело, но не из-за смерти бабушки.

Неподалеку лежит тело моей матери, которую я никогда не знала. Столько произошло за последний месяц, многое я и не помню, но чувствую эту боль. Те, эмоции, что я пыталась подавить, наконец, проявились. И не тогда, когда я рассказала Картеру, не когда плакалась Гранту в истерике или в одиночестве в лаборатории.

Теперь все превратилось в ураган, что нес меня все дальше в глубины души. Потому что как бы я ни старалась, я не почувствую женскую заботу. Мама дала мне жизнь, пожертвовав собой. Бабушка умерла, и я не позволила ей себе помочь.

У меня были объятия тети. И кто бы знал, как сильно я была этому благодарна.

- Пойдем, Эден. Тебе нужно выпить горячего шоколада.

Я отрываюсь от нее. В сердце щемит. Светлые волосы миссис Брасс вымокли, но она даже не дрогнула под холодными порывами ветра. Она берет меня под руку, и мы идем вслед за семьей, что уже близка к поместью.

Ник и Рэй переговариваются. Ощущаю дежавю. Мерзкое чувство охватывает тело, как и в тот день, что я услышала их разговор за дверью. Может Грант прав и за всем стоит Николас. Мог ли он убить бабушку? Заодно ли с ним Рэй? И каков мотив в убийстве леди Памелы?

***

Ближе к трем часам дня поместье пустеет. Атмосфера сменяется на жуткую тишину. Посреди залы так просторно и светло, что черная завеса на постаменте выглядит странно и глупо.

Семейство Брасс покинули дом. Вместе с ними ушли последние силы. Я сидела на лестнице в холле и смотрела на бушующую погоду за окном. Было ли это очередным знаком судьбы?

- Мисс Морган.

Я оборачиваюсь на низкий голос. Это мужчина в черном старомодном костюме. Белые волосы, отдают серебром в тусклом освещении. Лицо его располагает себе. Я вспоминаю его.

Брэндон Клиффорд. Леди Памела любезничала с ним на благотворительном вечере Рейчел.

- Мистер Клиффорд, - киваю я, поднимаясь со ступенек.

Платье, еще мокрое от дождя, облегает тело. Я ежусь.

- Примите мои соболезнования, дорогая, - мистер Клиффорд смотрит в глаза, грустно улыбаясь. – Леди Памела была сильной женщиной. И очень любила своих внуков.

- Спасибо, - тихо говорю я, надеясь, что на этом мужчина оставит меня в покое.

- Могу я спросить вас?

- Да? – в горле пересыхает.

- Кого леди Памела оставит в наследники?

Клиффорд даже не понизил голос. Я хмурюсь:

- Завещание еще не оглашено.

- О, меня интересует не финансовая составляющая, мисс Морган, - мистер Клиффорд наклоняется ко мне. – Я говорю про тайные знания рода Морган. Кто станет их хранителем?

- Боюсь, бабушка не делилась со мной подобной информацией, - говорю я, делая шаг назад. – Извините, мне нужно...

Мистер Клиффорд хватает меня за локоть и тянет к себе:

- Я не поверю, что Памела не оставила новому Игроку никаких подсказок.

- Я не понимаю, о чем вы.

Глаза мужчины вспыхивают, но я не успеваю распознать его эмоции.

- Лучше держать меня в союзниках, Эден, - мистер Клиффорд отпускает руку также резко, как и вцепился в меня.

Я делаю несколько шагов назад.

- Позвольте откланяться, - улыбается мужчина. – И будьте внимательной, мисс Морган, вокруг много недоброжелателей.

Я молчу. Сердце пропускает удары.

- Все хорошо, Эден? – подходит ко мне Джексон. – Что он хотел от тебя?

- Спрашивал кто станет наследником, - мой голос дрожит.

- Ты замерзла, - Джексон проводит по моим плечам. – Идем наверх. Переоденешься. Скоро огласят завещание.

- Ты же знаешь, меня даже не позовут туда.

- Отец собирает всю семью. Нам есть что обсудить.

Закрываю глаза. Пара ступенек и мы на втором этаже. Дыхание сбивается. Сердце стучит неистово и громко.

Слишком громко для похорон в Элайджа Хилл.

***

Оглашение завещания решили символично провести в кабинете леди Памелы. Он столь, огромный и пустой, сейчас будто сжался в размерах.

Мистер Лонг – юрист леди Памелы – уверял, что оглашение завещания не займет много времени. Очень хотелось в это верить.

Когда все занимают свои места, мистер Лонг, тихо разговаривающий с отцом, выходит вперед. Непривычно видеть его за рабочим столом леди Памелы.

- Всем добрый вечер, - говорит мистер Лонг, поправляя очки.

Черная папка, лежащая на столе, оказывается в его руках. Николас складывает руки на груди. Джексон рядом со мной поджимает губы. Рэйчел в ожидании подается вперед.

Мистер Лонг распахивает папку. Прочищает горло. Вновь поправляет очки. И наконец читает:

— «Я, Памела Фелиция Морган, находясь в здравом уме и твердой памяти, данным документом оставляю все движимое и недвижимое имущество своему внуку Картеру Самуэлю Моргану. Наследником семейных традиций считать его же».

- Удивительно, правда? – ухмыляется Рэй, закидывая руки за голову.

Мистер Лонг захлопывает папку. Картер бледнеет.

- Это все? – удивляется Рейчел.

- Да, мисс Морган-Роуз, - мистер Лонг кладет папку обратно на стол. – Такова воля вашей покойной бабушки.

Рейчел бросает ненавистный взгляд на Картера. А мне казалось они ладят.

- Что ж, - отец встает с места и идет к мистеру Лонгу. – Картер не забудь подписать документы, чтобы вступить в наследство.

- Я приеду завтра в полдень, - кивает юрист, спешно собираясь.

- Спасибо, мистер Лонг.

Отец дожидается пока мужчина покинет кабинет и начинает вновь:

- Семейное собрание последний раз проходило здесь более года назад. Не все присутствующие принимали в нем участие. Сейчас немного другие обстоятельства, - отец замолкает, обводя нас всех взглядом. – Службе безопасности, которую возглавляет Рэймонд, есть что сказать всем нам. Верно?

Он обращается к Рэю и тот мгновенно встает. Ехидная улыбка вырисовывается на его губах и шрам темнеет. Интересно, когда и при каких обстоятельствах Рэй получил его.

- Верно, - говорит брат, как только оказывается около отца. – Мы потеряли дорогого нам человека. И, конечно же, это сказалось на каждом, но жизнь продолжается. Я не мог не задаться вопросом: «Почему бабушка ушла так внезапно?» Служба безопасности провела расследование. И мы пришили к выводу, леди Памела была отравлена.

- Кем? – вспыхивает Эмилия Роуз – мать Рейчел.

Рэй выжидает драматическую паузу.

- Те, кто присутствовал на прошлом собрании помнят причину, по которой оно было созвано. Хочу напомнить, речь шла о предложении сотрудничества с Прейслерами. Отказ вызвал у них бурю негативных эмоций.

- К чему ты ведешь, Рэймонд? – хмурится Эверетт.

- Помните угрозу Прейслеров отомстить? Кого они обещали убрать первым?

- Леди Памелу, - резко говорит отец, его лицо мрачнеет.

- Понимаете теперь к чему я веду? – ухмыляется Рэй, явно довольный собой. – Мало того, я знаю, кто окажется следующим. Они будут давить на слабое место. И так как главой клана является отец, то акцент будет сделан на нас, его детях. Эден будет следующей.

Все взгляды устремляются на меня. Я сглатываю ком в горле.

- Нельзя этого допустить, - в голосе отца появляются металлические нотки, которые прежде я не слышала.

- Я позабочусь об этом, отец, - говорит Рэй.

Я поворачиваюсь к Джексону. Он выглядит растерянным. Еще недавно мне казалось, что хуже его заботы быть не может. Теперь же я хочу, чтобы он обезопасил меня от Рэя.

18 страница22 февраля 2023, 12:01

Комментарии