5 страница24 мая 2025, 17:26

Глава 5

5.

Если бы отец Чжан был здесь, он бы определенно не позволил маме Чжан устроить эту ссору, но Чжан Цзэ прекрасно знал, что чрезмерные обиды делают людей ненормальными.

 Такие люди, как его бабушка, привыкли злоупотреблять своей властью. Насколько помнил Чжан Цзэ, он никогда не видел, чтобы та уважала его мать. 

Отношения между Чжан Цзэ и его бабушкой нельзя охарактеризовать как отсутствие привязанности. 

Если бы это было возможно, он бы и сам хотел пнуть ее несколько раз. Однако, имея вокруг столько людей, он не стал действовать опрометчиво. 

Он просто притворился дружелюбным и схватил бабушку Чжан за рукав, чтобы сдержать ее движения, дав матери возможность выплеснуть свой гнев.

Фарс перерос в физическое насилие, и медсестры быстро уведомили службу безопасности, чтобы те приехали и урегулировали ситуацию. 

Увидев группу крепких мужчин, выбегающих из толпы у лестницы, Чжан Цзэ воспользовался возможностью и столкнулся с бабушкой Чжан.

 Отталкивая мать, он сильно ударился лбом о землю. Вдруг его глаза потемнели, и мир закружился.

Мать Чжан бросилась к Чжан Цзэ и разрыдалась. Она злилась и ненавидела . Она злилась из-за того, что не могла обеспечить своему ребенку комфортную жизнь, и ненавидела свекровь и невестку за то, что они не давали ей возможности жить. 

Она только что немного сожалела о драке, но теперь она просто чувствовала, что ударила ее недостаточно сильно!

Тело Чжан Цзэ было немного перегружено после того, как он так двигался. Некоторое время он чувствовал головокружение и слышал в ушах всевозможные шумные звуки.

 Неясная фигура покачивалась взад и вперед, то далеко, то близко, — и он внезапно ощутил прилив горечи, которой никогда раньше не испытывал.

Сколько людей рождаются со стабильной жизнью, но им нужно пройти через множество интриг, чтобы ее получить.

Слезы матери Чжан падали ему на лицо, обжигая и прожигая его сердце. Чжан Цзэ нащупал и медленно взял ее за руку, которая цеплялась за него. Кожа на ее ладони была еще грубее, чем у него...

«...Мама...» Он приподнялся, крепко сжал руку матери и дрожащим голосом сказал: «Давай уйдем, и не позволяй им больше издеваться над нами...»

Плач матери Чжан внезапно прекратился. Она смотрела на лицо сына глазами, полными слез. 

Эти глаза были полны превратностей, которых она никогда раньше не видела. Такой взгляд никогда не должен появляться у ребенка. 

Это была ее вина, что она была бесполезна! Нет возможности обеспечить детям стабильный и комфортный дом!

Ее горло сдавило от рыданий, и она не могла издать ни звука. Мать Чжан запрокинула голову назад, пытаясь сдержать готовые вырваться наружу слезы, но ей это не удалось.

 Она могла только отчаянно кивать головой, уткнувшись лицом в грудь сына и рыдая навзрыд, словно хотела выплеснуть всю обиду, которую испытывала за первую половину своей жизни.

......

Глаза матери Чжана все еще были красными. Она периодически принюхивалась, маленькой ложкой разделяла арбуз, который держала в руке, на небольшие кружочки и клала их в миску. 

Отец Чжан держал трубку в руке и сидел на корточках на подоконнике, играя со спичечным коробком в руке. 

Вдруг он приглушенным голосом сказал: «Это действительно возмутительно. Они даже затеяли драку».

Мать Чжан свирепо посмотрела на него, и разочарование в ее сердце нашло выход. Она открыла рот и выругалась: «Ты действительно способный! Ты такой порядочный! Почему ты улизнул, когда твоя мать пришла устраивать беспорядки? 

Ты все еще мужчина! Ха! Твой сын лежит в постели вот так, почему ты притворяешься почтительным сыном!»

Мать Чжан никогда в жизни не разговаривала так громко со своим мужем. Образ жизни хорошей жены и матери внезапно изменился, и она ощутила неописуемое облегчение в своем сердце. 

Первоначальное намерение г-на Чжан поднять бровь и потребовать объяснений было немедленно подавлено, и он снова молча начал теребить свою трубку.

Отвратительно!

Мать Чжан холодно взглянула на него и проклинала его в душе за неблагодарность.

«Я думала об этом», — она поняла, что этот командный тон, похоже, лучше действует на ее мужа, поэтому она просто не стала делать ему приятного и яростно сказала: «Нашего сына приняли в среднюю школу в городе. 

Наша семья поедет с ним в город, забрав с собой дочь. Мы больше не останемся в этом проклятом месте».

Отец Чжан на мгновение остолбенел, забыв прикусить трубку, и тупо посмотрел на мать Чжан: «Что ты сказала? В город едешь? У тебя ведь нет температуры, правда?»

Мать Чжан закатила глаза и занялась заботой о Чжан Цзэ. Вспомнив, как сын только что жалобно умолял ее у дверей палаты, ее сердце снова сжалось. 

Она не действовала импульсивно. На протяжении многих лет обиды, которые она перенесла в деревне Лиюй, все еще были свежи в ее памяти, и даже она сама не хотела вспоминать, как ей удалось выжить. 

Чжан Цзэ в любом случае собирался пойти в среднюю школу в городе, поэтому их семья последовала за ним. Как бы плохо ни было, это не тяжелее жизни в деревне .

Однако г-н Чжан так не считает. У него почти нет социальных навыков, он довольно замкнут. 

Ему сложнее, чем подняться на гору, иметь дело с незнакомцами. Он также ясно дал понять, что такие люди, как он, в лучшем случае смогут заниматься сельским хозяйством до конца своих дней, так зачем же переезжать в город?

 Это казалось ему более нереальным, чем сон.

Он не задумываясь возразил: «Ни в коем случае! Где мы возьмем столько денег для дома!»

Мать Чжан прищурилась и уставилась на него, ее взгляд был острым, как нож: «Чжан Цайцзюнь, не пытайся меня обмануть!

 У тебя разве нет дома? У тебя разве нет земли? Мы столько лет были бережливыми, как ты смеешь говорить, что у нас нет денег?

 Иди к своему брату и своей матери и проси все, что тебе нужно! Кто заставил моего сына сейчас лежать в постели? Даже не думай отпускать их, если они мне не заплатят!»

"Ты!" Глаза отца Чжан расширились, испугавшись резкого тона жены. Однако мать Чжан не дала ему возможности отказаться и сквозь зубы сказала слово за словом: «Или ты идешь, или я иду. Этот вопрос не подлежит обсуждению!»

У отца Чжан было мрачное лицо, и у него не хватило смелости возразить ни на секунду, поэтому он хлопнул дверью и ушел.

Мать Чжан вытерла слезы и не посмотрела на него. Она это уже поняла. Хорошие люди часто подвергаются издевательствам. 

Ей по-прежнему нужно было содержать двоих детей, поэтому она не могла быть такой слабой, как раньше.

......

Ло Хуэй совершила много плохих поступков в своей жизни. Например, когда она была ребенком, она убила кошку и собаку своего кузена, которого обожали ее родители, напугав его так, что он со стыдом вернулся домой; 

а когда она выросла, то плохо отзывалась о своих младших братьях и сестрах в присутствии родителей, лишая семью немногих мест в школе. 

Она родилась с инстинктом соперничества, и благодаря этому ей всегда жилось спокойно. Это был первый раз, когда она столкнулась с неудачей.

В те дни, когда ее держали в полицейском участке и запирали в маленькой комнате, ее постоянно мучили кошмары.

 Мне приснилось, что передо мной стоит прекрасный Чжан Цзэ с улыбкой на лице. Внезапно он просунул руку себе за уши и стянул с себя кожу на лице. 

Затем он подошел к ней с окровавленным лицом и что-то пробормотал. Ей снова приснилось, что кто-то сидит на корточках у изголовья кровати и теребит ее руки. 

Открыв глаза, она увидела толстого белого человека с прыщами, сидящего на краю кровати. 

Человек открыл рот, и его размытые черты лица продолжали искажаться. Голос, казалось, доносился из-за далекого горизонта: «Тетя... Тетя...»

Проснувшись, она была потрясена и напугана. В следственном изоляторе ночью никогда не включали свет, и не было слышно ни звука. 

Ее уши нервно воспринимали малейший шум. Через несколько дней она не могла ни есть, ни спать и  приняла вид испуганной птицы.

Ее нельзя винить в робости. Просто стимуляция, которую Чжан Цзэ оказал на нее перед приездом сюда, оказалась слишком сильной. 

Она замужем за дядей Чжан Цзэ уже более десяти лет. Ее ребенок на год старше Чжан Цзэ. Они живут в одной деревне и видятся каждый день. Даже после того, как они разделили семью, она продолжала воспитывать Чжан Цзэ.

Ло Хуэй никогда не воспринимал семью Чжан Цзэ всерьёз. Дело не в том, что она сноб, но разница в их уровнях слишком велика, и она не может испытывать к ним никаких глубоких чувств.

 Будучи старшим ребенком в семье матери, Ло Хуэй росла под угрозой со стороны младших братьев и сестер. 

Для нее было почти инстинктивным добиваться расположения и бороться за выгоды. По ее мнению, семья Чжан Цзэ, который не имел никакого представления о кризисе и умел только плыть по течению, был изгоем.

 Она всегда представляла себе, как она решит  кризис, столкнувшись с различными проблемами, с которыми они столкнулись.

 В результате было доказано, что она и другая сторона были людьми из двух совершенно разных миров.

Она свысока смотрела на трусость отца и матери Чжан, а отец и мать Чжан также свысока смотрели на ее корыстное поведение. 

Так что пусть воюют. Рано или поздно этим двум семьям придется сражаться. Кто такие родственники? Правильный путь — прожить жизнь хорошо.

Ло Хуэй побеждал от начала до конца. Даже ее родители и свекровь, которые многое повидали, не могли избежать ее интриг.

 На этот раз Чжан Баолинь совершил серьезную ошибку, столкнув человека в воду. Причина, по которой она осмелилась так явно смешать добро и зло, заключалась в том, что она полагалась на свое глубокое понимание семьи Чжан Цзэ.

Однако чем прочнее ваша уверенность в себе, тем более неожиданным будет ваше падение. 

Она не могла понять, как Чжан Цзэ, которая была такой послушной, пока сын не столкнул ее в реку несколько дней назад, стала совсем другим человеком. 

Она лучше, чем кто-либо, знала, как режет нож. Чжан Цзэ схватил ее за запястье и, не колеблясь ни секунды, ударил ножом себя.

Ло Хуэй и сотрудники полиции, ведущие дело, снова и снова повторяли одну и ту же историю, но никто не хотел верить в ее рассказанные факты.

Ло Хуэй не знала, как сдержаться. Ее интеллект был слишком «раскрепощенным». Вместе с преданностью, или, скорее, глупостью, семьи Чжан Цзэ они с самого начала оставили неизгладимое первое впечатление у людей.

Каким же жестоким надо быть к себе! Иногда, когда Ло Хуэй успокаивалась, она пугалась улыбки, которую Чжан Цзэ продолжал сохранять, даже когда он был весь в крови. Если бы это была она, она бы никогда не сделала этого с собой, просто чтобы замышлять что-то против кого-то!

Поскольку она не так искусна, как другие, Ло Хуэй приходится брать вину на себя, хочет она того или нет.

 Однако она не может убедить себя смириться со своей судьбой. Она была образованным человеком и прекрасно знала, какое ужасное наказание за преднамеренное нанесение вреда. 

Вот почему она еще больше боялась предстоящего заключения. Она тайно молилась Богу день за днем, надеясь, что Бог даст ей шанс жить благодаря ее искренности. Она готова на все, лишь бы не попасть в тюрьму!

Пока невестка семьи Чжан дрожала от страха в центре заключения, мать Чжан  Ду Чуньцзюань пошла в кабинет старосты деревни.(Ду Чуньцзюань-мать Чжан)

Отец Чжан отказался пойти и попросить компенсацию у семьи своего брата, поэтому матери Чжан пришлось пойти лично. 

В качестве компенсации отец Чжан пошел на уступки в решении семьи переехать в город. Мать Чжан — человек, который ценит своих детей.

 Она прекрасно знает, что добиться такого результата непросто. Имея запасной план — отправиться в город, она сможет действовать более уверенно и смело. 

Ей больше не нужно беспокоиться об отношениях, которые сложатся в будущей жизни в деревне, и ее мышление может быть более основательным и объективным — она просто привыкла быть слабой, но она не совсем глупая женщина.

Секретарь деревенского комитета Ли Чанмин поправил очки на переносице и бросил острый взгляд сквозь линзы на женщину средних лет, стоявшую перед ним. 

Он до сих пор отчетливо помнил сцену, где Чжан Цзэ лежал в луже крови. Честно говоря, с самого начала он свысока смотрел на слабый стиль отца и матери Чжан.

И вот... он поднял брови и незаметно перевел взгляд на стопку неважных документов справа от себя — он всегда чувствовал, что в этой женщине что-то начало меняться.

5 страница24 мая 2025, 17:26

Комментарии