ГЛАВА 17. Преодолевая барьеры
Слезы все лились и лились, обжигая щеки. Я чувствовала, как холодный воздух пробирает меня до костей, но даже он не мог охладить жар, охвативший мое сердце. Все, что говорил Клайв, засело глубоко, разъедая меня изнутри. Но он ведь прав. Я никто. Временное развлечение. Призрак, не имеющий шансов затмить потерянную любовь господина.
Я пыталась успокоиться, твердя себе, что все это не имеет значения. Что я должна просто уйти и забыть. Но как можно забыть мужчину, который стал для меня целым миром?
Внезапно я почувствовала чье-то присутствие рядом. Обернулась и увидела Эдварда. Он выглядел обеспокоенным.
— Мисс Гринвуд, что случилось? Почему ты плачешь? — спросил он, подходя ближе. Его голос звучал мягко и тревожно.
Я отвернулась, не в силах смотреть ему в глаза.
— Все в порядке. Просто...немного не здоровится. Думаю, мне пора домой.
Он взял меня за руку, разворачивая к себе.
— Не говори ерунды. Я вижу, что ты чем-то расстроена. Пожалуйста, скажи мне, что случилось.
Я молчала, не зная, что ответить. Как я могла признаться ему в своих чувствах, зная, что он никогда не ответит мне взаимностью? Как я могла сказать, что ревную его к леди Элеоноре, что слова Клайва разбили мое сердце на миллион осколков?
— Амелия, пожалуйста…— прошептал он, его глаза были полны беспокойства.
Я больше не могла сдерживаться. Все мои чувства, все мои страхи, все мои разбитые надежды вырвались наружу.
— Господин! Вы не понимаете! — выкрикнула я, вырывая свою руку из его руки. — Я не могу быть рядом с вами! Не могу смотреть, как вы общаетесь с другими женщинами, зная, что я никогда не буду вам принадлежать! Я люблю вас, лорд Эшворт! Люблю больше, чем что-либо на свете! Но я не могу жить с этим, зная, что вы никогда не сможете ответить мне взаимностью!
Слова сорвались с моих губ, как птицы из клетки. Я стояла, задыхаясь, глядя на его ошеломленное лицо. Он выглядел так, словно его ударили.
В повисшей тишине я услышала только стук своего сердца, бешено колотящегося в груди. Я поняла, что совершила огромную ошибку. Раскрыла ему свои чувства, показала свою уязвимость, и теперь он будет знать, как сильно я люблю его, и как больно мне будет от этого.
Я хотела убежать, скрыться, исчезнуть, но ноги словно приросли к полу. Я просто стояла, ожидая его реакции.
Он сделал шаг ко мне, и я закрыла глаза, готовясь к отказу, к жалости, к презрению.
Но вместо этого я почувствовала его руки на своем лице. Он нежно поднял мое подбородок и заставил меня посмотреть в его глаза.
В его глазах я увидела… удивление, смятение, но, главное, я увидела в них… тепло.
— Амелия, ты...— прошептал он, его голос дрожал.
И тогда, в порыве безумия, я сделала то, о чем потом буду сожалеть всю жизнь. Я потянулась к нему и поцеловала.
Это был поцелуй отчаяния, прощания. Поцелуй, в котором я вложила всю свою любовь, всю свою боль, все свои разбитые надежды.
Я целовала его так, словно это был мой последний шанс, словно я хотела запечатлеть его образ в своей памяти навсегда.
Он застыл, словно статуя. На мгновение, мне даже показалось, как он отвечает на мой поцелуй, и моя душа взлетела в небеса. Но потом он отстранился, глядя на меня с ужасом.
— Что ты делаешь? — прошептал он, его голос звучал потрясенно.
Я отшатнулась от него, чувствуя, как к лицу приливает кровь. Я совершила непростительную ошибку! Перешла черту! Унизила себя!
— Боже...простите! — выкрикнула я, прежде чем он успел что-то сказать. — Я… я не знаю, что на меня нашло. Простите меня, господин. Я не должна была этого делать.
Не дожидаясь ответа, я развернулась и побежала прочь, сквозь толпу изумленных гостей, к выходу из особняка. Мне нужно было уйти, скрыться, исчезнуть навсегда.
Я бежала, не зная куда, не думая о том, что будет дальше. Я просто хотела убежать от боли, от стыда, от разбитого сердца.
Лорд Эшворт остался стоять на балконе, ошеломленный моим поступком. Он смотрел мне вслед, не в силах понять, что произошло.
А я бежала в ночь, с украденным поцелуем на губах и разбитым сердцем в груди. Это конец. Моя сказка закончилась навсегда.
