5 страница15 июля 2025, 09:20

ГЛАВА 4. Дыхание увядшей красоты

Мистер Беннет, как всегда молчаливый и невозмутимый, проводил меня к саду. Выйдя из дома, я облегченно вздохнула. Свежий воздух и солнечный свет показались мне глотком жизни после мрачной и гнетущей атмосферы Эшворт Холла.

Но мой восторг быстро сменился разочарованием. Сад, который я представляла себе райским уголком, оказался заброшенным и одичавшим. Он некогда был великолепен, это чувствовалось в каждой детали, но сейчас было видно лишь запустение и увядание.

Первым, что предстало моему взору, был английский розарий. Когда-то здесь, наверняка, благоухали сотни роз самых разных сортов. Сейчас же от былого великолепия остались лишь колючие стебли, переплетенные с сорняками. Бутоны, если и были, поникли и засохли, словно оплакивая свою утраченную красоту.

Мистер Беннет молча указал рукой в сторону большой, полуразрушенной оранжереи. Стекла были запыленными и разбитыми, а изнутри, словно дикие звери, вырывались заросли плюща и лиан. Я попыталась заглянуть внутрь, но кроме мрака и силуэтов каких-то растений ничего не увидела.

— Оранжерея давно не используется, —произнес мистер Беннет, словно читая мои мысли. — Господин не проявляет к ней интереса.

Я почувствовала, как в груди зарождается тихая печаль. Сколько редких и экзотических растений погибло в этом заброшенном месте? Сколько знаний и красоты было потеряно из-за небрежности и безразличия?

Мы прошли дальше, и моему взору открылась еще одна часть этого места — японский сад. Когда-то здесь, наверняка, журчали ручьи, цвели сакуры и пели птицы. Сейчас же ручьи пересохли, сакуры превратились в сухие деревья, а вместо пения птиц слышалось лишь шелест сорняков. Каменные фонари были повалены, а пруд, заросший тиной, казался мутным и безжизненным.

Изумрудный мох покрывал камни, словно погребая под собой остатки былой гармонии. Я попыталась представить себе, как выглядело это место во времена своей славы, но воображение рисовало лишь картину запустения и увядания.

Дворецкий молча оставил меня одну. Я стояла посреди этого забытого великолепия, ощущая смешанные чувства: жалость, грусть и… надежду. Несмотря на все запустение, я видела потенциал. Чувствовала, что в этом саду еще есть жизнь, что он лишь ждет, когда его разбудят от спячки.

В моей голове начали рождаться планы: расчистить розарий, восстановить оранжерею, оживить японский сад. Я знала, что это будет долгая и трудная работа, но была готова к этому. Я хотела вернуть Эшвортскому саду былую славу и красоту.

Я присела на корточки и коснулась земли. Она была влажной и плодородной. Несмотря на запустение, в ней чувствовалась жизнь. Я взяла в руки горсть земли и вдохнула ее запах. Запах сырости и мха.

Лорд Эшворт явно не проявляет интереса к саду. Но я сделаю все возможное, чтобы он вновь зацвел. Чтобы в Эшворт Холл вернулась жизнь.

Я огляделась вокруг. Солнце пробивалось сквозь тучи, освещая заросшие клумбы и поникшие розы. Я улыбнулась. Работа ждала меня. И я была готова к ней.

5 страница15 июля 2025, 09:20

Комментарии