Глава 8. Жестокость и последствия
Я сидела на полу номера и плакала. Слёзы катились по моим щекам, горячие и солёные, но я уже не пыталась их вытереть. Я чувствовала, как всё внутри меня горит от обиды и унижения, как каждое слово Эндрю, каждый его взгляд врезаются мне в душу. Всё, что я пережила, было слишком сильным, и я не могла избавиться от этого чувства, которое поднималось, как волна, и накрывало меня с головой. Каждый взгляд на стены этой комнаты, каждый вдох в этом месте только усугублял мои чувства. Это больше не было роскошным отелем. Это была моя тюрьма, которая словно замкнула меня в своих стенах. Мне было противно здесь оставаться, как если бы воздух пропитал меня той же самой болезнью, что и всё вокруг.
С каждым глубоким вдохом я ощущала, как гнев растёт внутри меня, как обида постепенно превращается в яд, который проникает в кровь. Это была не просто физическая боль от побоев, не просто следы его рук на моём теле. Это было невыносимое унижение, которое не стереть, как пятно, не изгладить из памяти. Я знала, что никогда не смогу забыть, что произошло. Мне было сложно поверить, что когда-то я могла верить в хорошее, что существовала какая-то надежда. И, возможно, я никогда не смогу ему простить. Это было чувство, которое я пыталась вытолкнуть из себя, но оно словно поселилось в моём сердце и не давало мне покоя.
Поднявшись на ноги, я сделала глубокий вдох, пытаясь прогнать мысли о том, что только что пережила, и быстро направилась к двери. Тишина, царившая в номере, начинала давить на меня, её мрак и пустота заставляли меня ощущать, что я теряю себя. Я не могла больше оставаться здесь. Выйдя из номера, я постаралась идти тихо, чтобы не привлекать внимание. Лифт доставил меня до первого этажа, и через несколько минут я уже стояла на пляже, ощущая прохладу вечернего воздуха. Запах моря, такой знакомый и успокаивающий, слегка убаюкивал меня, напоминая о том, что есть вещи, которые можно изменить, и есть те, что остаются неизменными. Я сняла туфли и, идя босиком по холодному песку, позволила себе немного расслабиться.
Каждый шаг на этом песке ощущался как освобождение, как будто я не только уходила от отеля, но и от самой себя — той, которая ещё недавно верила в иллюзии, в мечты, которые не сбылись. Я больше не была тем человеком, каким была раньше. Добравшись до самого берега, я опустилась на песок, обняв колени руками. Волны с тихим шорохом катились одна за другой, как будто шептали мне что-то успокаивающее. Я закрыла глаза и позволила себе чувствовать. Здесь, наедине с морем, я ощущала себя свободной — пусть и ненадолго. Мои мысли были полны вопросов, которые я не могла разрешить, но хотя бы на этот момент я могла отложить их в сторону. Море было неизменным, оно не меняло своих правил, и в этом была какая-то успокаивающая сила.
Я просидела так несколько минут, поглощённая собственными мыслями, пока не услышала шаги позади. Шаги были уверенные, размеренные, и я сразу поняла, кто это. Обернувшись, я увидела Ника. Его силуэт выделялся на фоне ночного неба, а глаза блестели в свете луны. Он был как чуждый всему этому миру, но в то же время его присутствие было таким знакомым. Он выглядел совершенно не на своём месте, как кто-то, кто случайно оказался в этом мире, полном боли и разочарования, но его глаза... Они говорили больше, чем слова. С ними было что-то глубоко личное, что я не могла объяснить.
Обернувшись, я снова посмотрела на него. Ник стоял немного в стороне, глядя на меня с тем же выражением, которое я знала. Спокойным, но с таким вниманием, что мне казалось, он смотрит в самую душу. В свете луны его глаза стали светлее, а лицо — твёрже. Он стоял там, словно не зная, что делать, и всё же понимал, что его присутствие не оставит меня равнодушной.
— Вы собираетесь провести здесь всю ночь? — спросил он, нарушая тишину. Его голос был не громким, но достаточно решительным, чтобы я почувствовала его волнение.
Я усмехнулась, отвернувшись и снова глядя на воду.
— А если да? Разве это твоя проблема? Давай завтра поязвим друг другу. Сегодня я не в настроении.
Он не ответил сразу, подошёл немного ближе, и я могла заметить, как ветер нежно шевелил его волосы, делая его образ немного мягче, чем обычно.
— Что-то случилось? — Его голос стал мягче, почти заботливым. Это звучало как вопрос, в котором скрывалась искренняя обеспокоенность.
— Тебе действительно интересно? Или это очередное задание от твоего босса — следить за мной? — я бросила на него взгляд, полный вызова.
Ник на мгновение отвёл глаза, как будто мои слова задели его. Его взгляд стал более уязвимым, а выражение лица – не таким уверенным, как прежде. Он явно почувствовал какую-то трещину в своём спокойствии, но быстро восстановил свою стойкость, хотя в его глазах всё ещё читалась тень какого-то недоумения, что я его так оцениваю.
— Если бы это было задание, я бы просто стоял в стороне, — сказал он, немного снизив голос, как будто объясняя мне что-то важное, чего я не понимала.
Я усмехнулась, чуть наклонив голову, и не скрывая сарказма, ответила:
— Хорошо. Да, случилось. И это не твоё дело.
— Возможно, и не моё, — тихо ответил он, слегка наклонив голову в сторону. — Но иногда, чтобы помочь, достаточно просто быть рядом.
Эти слова как гром среди ясного неба выбили у меня почву из-под ног. Я стояла, не в силах сдержать взгляд, который искал ответы в его глазах, но не находил их. Я не знала, что сказать, потому что в его глазах не было ни насмешки, ни осуждения — только искреннее беспокойство. Я вдруг почувствовала, что всё, что я считала важным, перестало иметь значение. Его слова звучали как нечто большее, чем просто фразы, и меня это пугало. Он был здесь не для того, чтобы делать что-то для себя, а чтобы сделать хотя бы немного легче мне. Это было странно, даже невозможно, но он говорил искренне.
— Почему ты так себя ведёшь? — не выдержала я и спросила, смотря в его глаза, не понимая, как всё это могло случиться. — Ты ведь знаешь, кто я. Знаешь, что мой муж...
— Я знаю, — перебил он, и в его голосе звучала лёгкая горечь, будто он сам не мог избавиться от того, что несёт. — Но иногда люди бывают больше, чем те роли, которые на них навесили.
Я отвернулась и снова взглянула на волны. Этот разговор был слишком тяжёлым, но в то же время, он пробуждал во мне что-то новое — слабую искру, которую я не могла понять. Это было что-то, что я не хотела чувствовать, но что-то в этих словах заставляло меня задуматься. Может, он прав? Может, я сама перестала быть той, кто я была раньше? И теперь это уже не имеет значения.
Ник подошёл ближе, но держался на расстоянии, как будто интуитивно знал, что я не готова к близости. Его взгляд был настороженным, таким, как у человека, который привык наблюдать и действовать лишь по мере необходимости. Я почувствовала в нём силу и холод, но в то же время что-то тёплое, что он скрывал за своей маской.
— Что случилось? Он сделал вам что-то? — спросил он, его голос стал мягче, почти заботливым. Казалось, он пытался проникнуть в мою душу, понять, что скрывается за этим горем.
Я горько усмехнулась, глядя на море, и вся боль, которую я пыталась сдержать, выплеснулась в эту мимолётную улыбку. Слёзы, которые я так тщательно скрывала, поднимались изнутри, но я сдерживала их.
— Нет, Ник. Он же идеальный муж, — сказала я с явным сарказмом, но не могла сдержать дрожь в голосе. Моя боль становилась очевидной, даже если я пыталась её скрыть.
Ник сжал губы, его взгляд стал напряжённым. Он заметил каждую неровность в моём голосе, каждый взгляд, который я бросала в его сторону. Видно было, что он борется с чем-то внутри себя, но это молчание длилось недолго. Он был сильным, но не мог быть безразличным к тому, что я говорю.
— Вы можете мне сказать, если что-то не так, — добавил он тихо, и в его словах звучала искренняя забота. Это был не просто пустой вопрос — он действительно хотел помочь, и его слова звучали как обещание, которое я не могла игнорировать.
— А что ты сделаешь? Поможешь мне? — я подняла на него взгляд, полный вызова. Вопрос был простым, но не менее важным. — Ты ведь тоже его человек. Ты ведь не можешь просто так помочь мне.
Он ничего не ответил, лишь отвёл взгляд, будто мои слова задели его. Но это было не просто молчание — это было молчание, полное осознания того, что каждая из нас заперта в своей роли. Мы оба играли свои игры, но между нами была какая-то невидимая связь, которая шла дальше правил и ожиданий. Мы оба знали, что наша жизнь не состоит из чёрно-белых решений, и эта истина тревожила нас обоих.
— Я только хотел убедиться, что вы в порядке, — наконец произнёс он, и его голос стал гораздо мягче, чем раньше. Это заставило меня почувствовать что-то новое — какую-то странную привязанность, которую я не могла объяснить. И я не могла понять, почему именно сейчас я ощущаю такую лёгкость от его простого внимания.
— Если я скажу, что мне хорошо, ты поверишь? — я встала и отряхнула песок с ладоней, на мгновение забыв о своей боли. Я взглянула на Ника, как будто в его глазах могла скрываться ответ на все мои вопросы, и, возможно, именно сейчас я искала в нём тот ответ, который всё изменит. — Давай, Ник, возвращайся к своему идеальному начальнику. Скажи ему, что я гуляю, но вернусь.
— Я не докладываю ему всё, что вы делаете, — сказал он спокойно, но твёрдо. Его ответ был слишком прямым, чтобы остаться без внимания, и я почувствовала, как напряжение между нами меняется. С каждым его словом я всё меньше ощущала его как часть той системы, с которой я привыкла сталкиваться. Он был чем-то большим.
— Значит, ты не так уж ему предан, как кажется? — я усмехнулась и посмотрела на него с интересом. Это было не просто желание задеть его, а скорее испытание, которое я сама себе поставила. Я пыталась найти ту черту, которую он не сможет перейти. Но я уже знала, что его слова о беспокойстве и заботе — это не просто слова.
Ник ничего не ответил. Его взгляд снова стал серьёзным, почти печальным. В его глазах был ответ, но я не хотела его слышать, потому что этот ответ мог разрушить всё, что я знала о себе.
— Вам лучше вернуться, — сказал он наконец. — Чем дольше вы здесь, тем хуже будет. Эти слова звучали как предупреждение, но я не была готова его слушать.
Я молча кивнула, но не двинулась с места. Он постоял ещё несколько секунд, как будто не решаясь оставить меня одну, а потом развернулся и пошёл обратно к отелю, оставив меня одну с мыслями, которые не давали мне покоя.
Я снова опустилась на песок, но теперь мысли не покидали меня. Ник... Он был слишком сложным для меня, чтобы просто понять. В нём было что-то такое, что притягивало меня, но я не могла позволить себе доверять ему. В глубине души я знала, что не могу поддаться этому чувству.
***
На следующее утро я проснулась от яркого света, пробивавшегося через окна. Он был настолько резким, что заставил меня на мгновение закрыть глаза, пытаясь восстановить зрение после тёмной ночи. Я лежала в кровати, ещё не успев встать, как дверь распахнулась, и в комнату вошёл Эндрю. Его шаги были уверенными, но я заметила нечто новое в его движениях, что заставило меня насторожиться.
Он выглядел спокойно, слишком спокойно, как будто ничего не произошло. Я бы даже сказала, что он был словно лишён каких-либо эмоций, будто этот момент был обычным утренним визитом. Это меня насторожило ещё сильнее. Я пыталась скрыть свою тревогу, но не могла избавиться от мысли о вчерашнем. Каждая клеточка моего тела чувствовала тот удар, который оставил след в моей душе, но я не могла дать ему понять, как сильно это меня ранило. Я не могла позволить себе быть слабой.
— Доброе утро, Крис, — сказал он, его голос был мягким, даже тёплым, как будто ничего не случилось. Он подошёл к кровати и остановился у неё, смотря на меня с той самой улыбкой, которая когда-то казалась мне искренней. — Ты ведь не собираешься снова исчезать, верно?
Я молча взглянула на него, пытаясь скрыть весь тот хаос, что бушевал внутри меня. Мой взгляд был холодным и отчуждённым, но мне всё равно не удавалось контролировать свои эмоции. Я чувствовала, как тяжело мне даётся этот разговор, как каждое слово словно давит на меня.
— Мне нужно было немного побыть одной, — тихо ответила я, но в моём голосе всё равно звучала неуверенность. Я пыталась контролировать каждое слово, но этот разговор всё равно был болезненным.
Эндрю сел рядом на кровать и посмотрел на меня с лёгким укором. Это был тот взгляд, который он обычно использовал, когда думал, что я не поступаю так, как надо. В его глазах я видела лёгкое разочарование, но в то же время он оставался достаточно сдержанным, словно не знал, как мне лучше помочь.
— Ты знаешь, что это не лучший способ справляться с ситуацией, — сказал он, как будто это был просто обычный разговор, без какой-то серьёзной подоплеки. Я чувствовала, что его слова как будто не касались сути, что они были больше оправданием, чем попыткой разобраться в том, что действительно происходит. — Но ты моя жена, и я прошу тебя — расслабься, отдохни. Сегодня я отправлю тебя с Ником по магазинам. Ты заслуживаешь этого.
Его слова звучали почти как оправдание, будто он пытался залатать какую-то дыру в наших отношениях подарками. Это был его способ как бы компенсировать свою вину, дать мне что-то материальное, чтобы я не обращала внимания на то, что было важно. Но я уже не верила в такие простые способы замаливания вины. Это было не то, что мне нужно было. Я уже привыкла к таким "подаркам" и знала, что они не могут заменить настоящие разговоры и искренние эмоции.
— Хорошо, — сказала я, поднимаясь с кровати и пытаясь не выдать своих эмоций. — Но я не забуду, что ты сделал.
Я почувствовала, как эти слова выходят из меня почти как приговор, и это было освобождение — не от него, а от самой себя. Я сдерживала свои чувства, но знала, что больше не могу быть слепой к этому. Эндрю не ответил, только кивнул, и с его лица не сходила эта спокойная маска, как будто он уже знал, как мне будет легче, если я забуду, что между нами произошло. Он вышел, оставив меня в тишине, и снова поглотил весь мой мир. В комнате стало пусто, и я снова оказалась наедине со своими мыслями, которые не давали мне покоя.
Я помнила, как вчера Ник подошёл ко мне на пляже, как его слова касались меня, как он беспокойно спрашивал, не сделал ли мне что-то Эндрю. Он был искренним в своей заботе, и это было заметно. Тогда я ответила, что всё в порядке, потому что не могла позволить себе слабость, даже перед ним. Я не могла признаться ему в том, что происходило в моей душе, даже если он смотрел на меня как будто видел всё. Но сейчас я начинала сомневаться. Ник был не просто телохранителем, он стал чем-то большим. Возможно, не только для меня, но и для себя. А значит, эта ситуация могла принять непредсказуемый поворот. Я могла быть на грани чего-то, о чём ещё не готова была думать. Ник мог стать тем человеком, который меня поймёт, когда все остальные отворачиваются.
Тот день, который начался с лёгкости и спокойствия, обещал стать новым испытанием. Не только для меня, но и для каждого из нас. Я чувствовала, как меня тянет в разные стороны, как будто каждый мой выбор может привести к чему-то важному и решающему.
