Глава 28. Принцесса
Цюэжи точно не знал, как Мадам Ван разозлила Императора, но в сочетании с некоторыми обрывками информации, просочившейся из дворца Юнъань, речь должна идти о принцессе.
В плане догадливости Цюэжи был всё ещё немного слабее, чем Дунсяо из дворца Фэнъи. Ему было очень стыдно, и он пообещал вскоре спросить Дунсяо-цзецзе.
Дунсяо — хорошая девочка и она умеет делиться, хотя, наверное, суть в том, что она была чересчур разговорчивой (зачеркнуто). Когда Цюэжи пришëл с расспросами, она тут же с энтузиазмом поделилась этой новостью. В конце концов, все они свои люди, и не было необходимости что-либо скрывать.
Вскоре Цюэжи принёс точную информацию.
Оказывается, Император не поздоровался перед тем, как пойти на ужин во дворец Юнъань. Он пошел туда не ради Мадам Ван, а для того, чтобы увидеть свою дочь. Поэтому, войдя в дом неподготовленными, дворцовые слуги не успели известить Мадам Ван и прямо попросили императора пройти в дом принцессы.
Обычно принцесса до десяти лет живет со своей матерью, а затем переезжает в отдельный дворец. Если мать не хочет отпускать, ей не нужно уезжать. Тогда мать предоставит принцессе боковой зал во дворце, где та будет жить.
Старшая принцесса — единственная дочь во дворце. Когда той было четыре года, Император приказал освободить восточный зал дворца Юнъань для проживания принцессы, а западный зал был отдан месяц назад новой наложнице Хэ Ши.
У принцессы, у которой есть своя территория, будет много свободы, и ей не придется делить дворец со своей матерью. У нее будет своя дворцовая прислуга. Само собой разумеется, что принцесса должна жить счастливой жизнью, поскольку ее мать, живущая по соседству, помогает избивать слуг, ей вообще не о чем беспокоиться.
Однако старшая принцесса была другой.
Император незаметно вошел в западный зал и обнаружил, что Мадам Ван делает строгий выговор старшей принцессе, за то, что каждый день задерживаемся во дворце, сегодня она, наконец, не могла не захотеть выйти на улицу прогуляться. Выйдя, она собирала цветы и гладила птиц, которых поймали дворцовые слуги, чтобы порадовать ее.
Она была очень счастлива, но Мадам Ван ужасно разозлилась, когда узнала об этом. На улице очень жарко. Что с ней делать, если она получит тепловой удар? Цветы и птицы такие грязные, как может принцесса случайно прикоснуться к ним, если она слаба? И разве такая достойная принцесса как она могла быть настолько игривой, что отложила урок этикета этим утром?
По разным причинам Мадам Ван ругала свою дочь.
Однако ее причины были в глазах Императора всего лишь обычными “оправданиями”. Его дочь не слабая, так почему же она не может собирать цветы и играть с птицами? Почему она не может быть такой же невинной и беззаботной, как счастливая маленькая девочка? Почему ей приходится каждый день учить этикет в таком юном возрасте?
Грубо говоря, благородная принцесса, даже если она вырастет грубым парнем, все равно может быть богатой и беззаботной до конца своей жизни, без необходимости оглядываться на мнение других людей, чтобы прожить свою жизнь.
В общем, Его Величество Император был очень зол и чувствовал, что Мадам Ван намеренно вымещала свой гнев на дочери, поскольку к ней не относились благосклонно. В гневе он лишил Мадам Ван права сопровождать ее и даже хотел найти приемную мать для старшей принцессы.
Услышав это, Шэнь Юйцин слегка вздохнула. Мадам Ван хотела научить принцессу быть благородной дочерью. С этого момента уже мать будет благородной дочерью. В конце концов, она не в благосклонности, стара, да к тому же не очень-то и красива. Если дочь не сможет стать образцом для подражания, получить внимание Императора и выйти замуж за хорошего мужа, еë дальнейшая жизнь также может оказаться непростой.
Но она ошибалась. Император не был таким уж поверхностным. Он не только любил свою достойную и воспитанную дочь. Если это его ребенок и этот ребёнок не совершает больших ошибок, он его очень любит. Об этом вообще не стоит переживать.
— Мадам Ван тоже нелегко, — вздохнула Мансинь, — Но старшая принцесса достойна жалости больше.
Детство, в котором она не могла играть столько, сколько хотела, по мнению той, было просто пыткой.
Летний дворец расположен в конце горного хребта за Императорским городом, недалеко от Хуайцзин. Он построен на склоне, словно в сказке.
Зеленые деревья и окружающие ручьи значительно снизили здесь температуру. Как только вы входите во дворец, вы чувствуете прохладный ветерок, дующий вам в лицо.
Здесь мало участков, подвергающихся воздействию прямых солнечных лучей, и все они покрыты густой растительностью. Во время прогулок из щелей просачиваются лишь лучики солнечного света, образующие на земле пестрые тени деревьев, что выглядит очень интересно.
Во время этой поездки Благородная Супруга Шэнь и Императрица ехали в паланкине с ледяным бассейном внутри. Когда она вышла из вагона, подумала, что будет невыносимо жарко, но и ожидать не могла, что температура на улице окажется ненамного выше.
Больших дворцов среди построек немного. Зато все они представляют собой бамбуковые башни, деревянные павильоны и даже каменные дома. Некоторые выглядят элегантно, некоторые великолепны и красивы. Главный зал расположен в центре всех зданий. Это каменный зал. По структуре дома он самый холодный.
Два небольших двора слева и справа изначально предназначались для Императрицы и Благородной Супруги, но та не считала свой двор достаточно хорошим и настояла на том, чтобы пожить с Императрицей. В левом и правом дворах есть три здания, в которых можно разместиться, поэтому Императрица не отказалась.
Итак, двор Благородной Супруги был занят Супругой Жун и другими.
За ним находился более отдаленный двор.
Благородная Супруга Шэнь действительно хотела утащить Императрицу жить в отдаленный двор, но это было нереально, поэтому ей оставалось только зажать нос и позволить Императору жить по соседству.
Её Высочество вошла во дворец и нашла много интересного. На деревьях гнезда птиц, в горах белки, в ручьях плавает рыба и многое другое. Она целый день играла, бегала по полям с Бижань, пока другие видели её только ночью.
Госпожа Бижань тоже была беспомощна и всюду следовала за кошкой, осмеливаясь принести её обратно во двор только тогда, когда та спала.
Би’гэ вернулась с тазом воды и попросила свою госпожу сначала вымыть руки. Когда руки горячие, стоит вымыть их холодной водой, чтобы быстро охладиться и убрать сухость.
Сегодня только первый день, а Шэнь Юйцин уже не может найти свою кошку. К счастью, она волновалась, что Бижань не сможет позаботиться о ней самостоятельно, поэтому она отправила с собой внимательного Цинъюаня. Если два человека смогут справиться с кошкой, проблем быть не должно.
— Моя Госпожа, Цинфэн узнал о новой закуске от шеф-повара в этом дворце и сказал, что приготовит ее для вас, чтобы вы попробовали позже. — сказала Би’гэ с улыбкой.
Благородная Супруга Шэнь легла на ложе в тонком, лёгком платье и сказала:
— У меня нет аппетита. Что за закуска?
— Я не знаю, кажется, она сделана из колотого льда.
Теперь Шэнь Юйцин, наконец, заинтересовалась немного больше. В жаркий день можно есть только холодную еду. Она кивнула:
— Попроси Цинфэна приготовить ещë и доставить еë Императрице позже. В конце концов, мы соседи, поэтому нам, похоже, нужно поддерживать хорошие отношения. — Оправдание получилось слишком неуклюжим.
Дом Шэнь Юйцин тоже представлял собой каменный дворец, но он был хорошо украшен и его нельзя увидеть снаружи. Такие постройки также есть во всем дворе, ведь, живя в горах, вокруг много легковоспламеняющихся материалов, а дома из камня гораздо безопаснее, чем деревянные дома и дома из бамбука.
Если не считать этого места и дворца Императора по соседству, дворец, где первоначально жила Шэнь Юйцин, был единственным зданием такого типа. Остальные наложницы жили в легковоспламеняющихся домах, хотя сами, возможно, не знали о проблеме пожара.
Каменные дома не так элегантны, как деревянные павильоны и бамбуковые домики, и многие наложницы предпочитают бамбуковые домики. Но Мадам Ми и Супруга Жун любят роскошь и не любят элегантные, бамбуковые дома. Итак, эти двое жили в предыдущем дворе Шэнь Юйцин, а оставшийся бамбуковый дом перешел во владение наложнице низкого ранга по имени Ду Гуйжэнь.
Другие не хотели там жить, но это давало ей преимущество.
Императрица обустроила дом после обсуждения с ними. С Императрицей всегда легко поговорить, так что все к этому привыкли.
— Ду Гуйжэнь? — Шэнь Юйцин на мгновение задумалась. Казалось, во дворце была только одна наложница низкого ранга по имени Ду. Раньше она была неизвестна, но некоторое время назад неожиданно получила несколько услуг и была повышена до более высокого уровня.
Видя, что её Госпожа все еще была немного смущена, Цинцю быстро добавил:
— Эта Ду Гуйжэнь изначально была постоянной, но ее не повысили, когда она впервые получила благосклонность. Другие только думали, что она не пользовалась благосклонностью. Неожиданно, через пять или шесть дней, Его Величество снова выбрал ее и та была повышена до Благородной Госпожи.
Чан Цзай находится на седьмом ранге, а Благородная Госпожа — на шестом. Есть разрыв в два уровня между ними, что считается пропуском.
Хотя продвижение по службе наложниц более низкого ранга не так привлекательно, как продвижение наложниц более высокого ранга, Ду Гуйжэнь все же вызывала у многих младших сестер, которые также занимали более низкие должности, большую ревность. Более того, она также получила право сопровождать Императора.
Шэнь Юйцин внезапно вспомнила, кто это такая. Она встретила её, когда они с Фу Цюшуй вместе выбирали красивых девушек. Она очень мирная девушка, воспитанная и тихая, с низким происхождением. Она всего лишь дочь мелкого чиновника из пригорода Пекина, но она очень ответственна и никогда не создаст проблем. По сравнению с Юй-Жунхуа и другими, вошедшими вместе с ней во дворец тогда, она просто хороший ребенок.
В то же время Императрица Фу также специально выбрала для себя дворец без трона. Во дворце был только один сосед, чрезвычайно миролюбивая дальняя родственница Сюэ-Сюжун, что, можно сказать, было очень хорошим положением.
Внезапно выпив горшок запоздалого уксуса, Благородная Супруга Шэнь решила немедленно направиться к Императрице.
[Примечание: хлебнуть уксуса - ревновать.]
Этот двор называется Циньюань, и три резиденции в нем — Циньлицзюй, Циньиньцзюй и Циньлуоцзюй. Шэнь Юйцин живет в резиденции Циньинь, а Императрица Фу живет в резиденции Циньли. Эти две резиденции находятся всего в ста шагах друг от друга, и до них можно дойти за несколько минут.
Дунсяо убирала вещи. Она боялась, что её Госпоже будет неудобно, поэтому она принесла много вещей и должна была положить их в отведенные места одну за другой. На лбу у неё выступил тонкий слой пота.
Случилось так, что Чаку и Чаши принесли большой чайник и начали раздавать чай молодым евнухам, чтобы утолить жажду. Дунсяо могла немного отдохнуть и собиралась войти в дом, когда обернулась и увидела Благородную Супругу Шэнь.
— Благородная Супруга здесь? — Она поспешно подошла, чтобы поприветствовать ее.
Благородная Супруга — большая благодетельница, и она всегда посылает её Госпоже хорошие вещи. Они либо ценны и полезны, либо их можно использовать в угоду Госпоже. Честно говоря, Его Величество Император никогда не был настолько благодетелен.
Биянь, пришедшая с ней, немедленно вышла вперед поприветствовать Дунсяо от имени своей хозяйки, чтобы императорская наложница могла войти в комнату и поговорить с Императрицей наедине.
В комнате Императрица тоже была одета очень прохладно.
Шэнь Юйцин просто сняла накидку, которую надела на нее Би’гэ, а затем подошла ближе к Фу Цюшуй и прижалась к ней.
Фу Цюшуй носила только пижаму из ледяного шелка. Из-за этого материала Шэнь Юйцин не чувствовала жара, даже когда прижималась к ней, поэтому она не отталкивала еë.
— Цюшуй, что читаешь? — Благородная Супруга Шэнь с любопытством взглянула на книгу в руке.
— Книга о выращивании цветов. — Она повернулась, чтобы прочитать название книги Шэнь Юйцин: “Всеми дворцовыми делами во дворце занималась Супруга Шу, а также были евнухи, отвечающие за уход за дворцом”. Ей нечего было делать в течение ста дней, и она думала о посадке “Дяньхуа”.
В династии Янь было также много разных книг, таких как “Основы Ци Миня” и “Тяньгун Кайу”, потому многие фермеры были грамотными. Книги о сельском хозяйстве, ремесленниках и прочем стоили не очень дорого из-за существования типографии с подвижным шрифтом. По сути, в деревне можно было иметь несколько экземпляров, которые жители могли брать на время.
Хотя в книге зафиксированы очень простые знания и не включены уникальные навыки каждой семьи, человеку, никогда не сажавшему цветы, этой книги вполне достаточно.
Фу Цюшуй наблюдала за этим с большим интересом и проигнорировала Шэнь Юйцин.
К счастью, Благородная Супруга Шэнь не возражала. Вместо этого она читала еë вместе с ней. Время от времени они обсуждали части книги, которые не были подробно описаны. И только когда солнце село на западе и евнух Минчунь вошел, чтобы спросить, не хотят ли они поесть, они внезапно пришли в себя.
Фу Цюшуй потëрла брови и спросила:
— Где Его Величество?
— Вернется к вам, госпожа, Его Величество приказало Ду Гуйжэнь сопровождать его сегодня.
Иными словами, в первый день во дворце званого обеда не будет.
В предыдущие годы званые обеды и проводились, и отменялись, в зависимости от ситуации. Причина, по которой сегодня нет званого обеда, может заключаться в том, что император чувствовал усталость и не хотел иметь дело с таким количеством женщин. Но даже если ты увернешься от этого сегодня, ты не сможешь увернуться завтра, оно рано или поздно придёт.
Императрица Фу кивнула и попросила Минчуня передать еду. Затем она встала, взяла накидку с вешалки поблизости и надела её на себя. В горах холодная ночь, поэтому вы все равно замерзнете, даже если наденете только одну вещь.
Шэнь Юйцин, очевидно, не планировала возвращаться, чтобы поесть одна. Фу Цюшуй привыкла к ее поведению, поэтому ничего не сказала.
Выйдя из внутренней комнаты, она встретила Дунсяо и Таньмэй, которые сидели на пороге двери и болтали. Шэнь Юйцин слегка приподняла брови.
— Почему вы только двое? Где Биянь?
Тан Мэй ответила:
— Биянь и Таньлан пошли в хижину, чтобы вместе отдохнуть. Они подумали, что на улице слишком жарко.
— Понятно, — Шэнь Юйцин выглянула наружу. — Я слышала шум снаружи, что ты делаешь?
Циньцю и Циньиньджу очень умело все организовали, и они, по сути, провели половину дня, суетясь над этим. Но потом был постоянный шум, который мешал им читать.
Дунсяо, оказывается, уже в курсе.
— Кто-то переехал в Циньлуоцзюй. Они были медленными, поэтому долго суетились.
Шэнь Юйцин была немного удивлена. Она раньше намеренно выбросила этих неприглядных женщин в другой двор. Почему в Циньлуоцзюй до сих пор живут люди?
Императрица Фу не удивилась и спросила:
— Это старшая принцесса переехала сюда?
— Да, назад к Его Величеству. Его Величество сказало, что он боялся, что старшая принцесса будет бояться, если будет жить с ним, и что наш двор не был полон, поэтому мы позволили ей переехать сюда. Императрица поможет позаботиться о ней. Няня старшей принцессы тоже здесь. Она не отнимет у Императрицы много времени. Нужно всего лишь видеть ее каждый день.
Шэнь Юйцин было очень грустно за неё, она очень сочувствовала старшей принцессе. Теперь, когда её детство окончено, в мире двух человек больше нет веселья.
Но Собачий Император действительно знаменит, так почему же он должен бояться формальностей? Она чувствовала, что ему явно не нравилось, что его дочь мешала ему и его наложнице наслаждаться друг другом, верно?
Старшая принцесса тоже достойна сочувствия, без матери еë выгоняет отец, и она бежит к старшей и второй матерям, чтобы свести концы с концами. Если бы она и Императрица были более жестокими, жизнь старшей принцессы была бы трудной.
— Тогда, пожалуйста, пригласи старшую принцессу прийти и пообедать вместе. — сказала Императрица Фу.
Маленькая девочка ела у себя во дворце одна, поэтому лучше ей присоединиться к ним.
У Благородной Супруги Шэнь не было никаких возражений. В конце концов, она тоже была нахлебницей.
Вскоре старшую принцессу принесла кормилица.
Как только она вошла в дом, старшая принцесса с трудом смогла подняться с земли и пойти самостоятельно. Мадам Ван очень хорошо воспитала ее, и она делала те небольшие вещи, которые могла делать сама. Она уже была слабой и выросла во дворце. Если она не будет ходить сама, она будет становиться только хуже и слабее.
Благородная Супруга Шэнь всë ещë нравилась эта маленькая девочка, но, к сожалению, Мадам Ван не любила брать ее с собой, и ей не нравилось, когда другие больше общаются с ней.
Хотя у Мадам Ван много собственных мыслей, она действительно любила и защищала свою дочь.
Старшая принцесса подошла к двум Госпожам и вежливо поклонилась:
— Цинси приветствует матушку-Императрицу и Благородную Супругу Шэнь.
Затем она тихо села на свое место и, не производя никакого шума, ждала еды.
Эта девушка очень хороша собой и полностью унаследовала преимущества внешности Императора. Она не похожа на свою биологическую мать, которая не очень красива. Из-за этого Император по-прежнему очень любил свою дочь.
Во время еды она хранила молчание, и её манеры были очень хороши, что заставило Шэнь Юйцин очень пожалеть ее. Быть настолько разумной в таком юном возрасте не обязательно хорошо для пятилетней девочки.
Шэнь Юйцин подумала о том, какими медведями были пятилетние младшие сестры в ее секте. Подумав об этом, она почувствовала, что Цинси лучше, ведь такие существа, как непослушные дети, действительно могут сводить людей с ума.
Цинси ела так, будто грызла кошачий корм. Она была сыта, даже не съев половину тарелки риса. Фу Цюшуй сначала подумала, что она слишком осторожна, чтобы есть больше, но позже поняла, что у нее действительно был плохой аппетит.
Благородная Супруга Шэнь нахмурилась, повернулась к ожидавшему еë Чацю и сказала:
— Иди, найди Цинфэна и попроси его приготовить легкие для переваривания закуски, которые маленькая девочка любит есть.
Было бы лучше приготовить для Цинси больше закусок. Все дети любят закуски. Если они действительно не могут есть, было бы неплохо перекусить.
Кормилица быстро поклонилась и поблагодарила ее, с выражением страха на лице.
Увидев это, Благородная Супруга Шэнь нахмурилась еще сильнее.
Няня выглядела очень маленькой и испуганной и она не знает, кто еë поручил Цинси. К счастью, Цинси старалась изо всех сил и не подражала её робкому темпераменту. У принцессы есть только няня, которая учит ее каждый день, и её в силу возраста легко научить неправильно. Однако Цинси слишком молода, чтобы нанимать учительницу.
Шэнь Юйцин подумала об этом и вернулся, чтобы поговорить с императором и попросить его найти дополнительную няню для ухода за Цинси. Ведь она принцесса, и в пять лет поучиться некоторым умениям не так уж и сложно.
Какой бы могущественной ни была Шэнь Юйцин, сделать это нелегко, иначе, если Мадам Ван узнает, она может подумать, будто задумала что-то плохое.
— Есть ли придворный слуга, который отвечает за еду вокруг принцессы? — спросила Благородная Супруга Шэнь спросила. — Пусть он научится готовить закуски у Цинфэна, и он будет готовить их для принцессы.
Она не могла сама отвечать за это, так что лучше было позволить людям, окружавшим принцессу, сделать это самим.
Кормилица вздохнула с облегчением и быстро кивнула.
Цинси спокойно наблюдала за ними, и после того, как она закончила говорить, она встала и попрощалась с двумя Госпожами:
— Уже поздно, Цинси больше не посмеет беспокоить матушку-Императрицу и Благородную Супругу Шэнь. Шэнь Юйцин слегка кивнула:
— Будьте осторожны на дороге, возвращайтесь быстро, ночью очень ветрено, и вы можете простудиться.
Снаружи не так гладко, как внутри. Если она упадет, Мадам Ван никогда ее больше не отпустит.
Шэнь Юйцин отчётливо увидела следы нежелания, мелькнувшие на лице Цинси, но она все же послушно позволила няне держать еë и с легкой улыбкой оглянулась в сторону Благородной Супруги и Императрицы Фу.
— Цинси — хороший ребенок, — Фу Цюшуй поставила чашку чая, которую она пила. — Жаль, что Яньцзюнь занят государственными делами и не может часто навещать ее.
Шэнь Юйцин взяла еë за подбородок и посмотрела на нее.
— Если тебе нравятся дети, ты также можешь воспитать одного, когда вернёшься. Просто вырасти его. Если Император перестанет подсыпать противозачаточные таблетки, в течение года родятся трое. Низкоранговым наложницам в любом случае не разрешается воспитывать детей, не говоря уже о том, что во дворце так много малышей, матери которых погибли во время родов. Просто перестаньте добавлять в чай противозачаточные таблетки.
Чего она не могла скрыть, так это того, что, хотя лекарство было в чае, на самом деле его не нужно было пить, чтобы оно подействовало. Наложницы старались не пить чай каждый раз, когда шли засвидетельствовать свое почтение, а только касались чашки губами из уважения, но на самом деле нужно было только почувствовать запах, чтобы лекарство подействовало. Его употребление только усилит эффект.
Фу Цюшуй слегка нахмурилась, когда услышала это. Она не ожидала, что та вообще знает о противозачаточных таблетках, но все же подчеркнула:
— Сейчас не время. — после паузы она добавила: — Не думай, что я не знаю, какие у тебя планы. Я хочу, чтобы у Яньцзюня было больше детей, и это заставляет меня осознать, что это невозможно для меня и Яньцзюня, и тогда я всем сердцем последую за тобой.
Когда она договорила, ей показалось это крайне забавным. Хотя Шэнь Юйцин знала, что они с императором не были мужем и женой, она все равно остерегалась, опасаясь, что однажды Фу Цюшуй внезапно “ослепнет” и влюбится в Императора, оставив ее ни с чем.
Первоначально она планировала просто рассказать Шэнь Юйцин о своих отношениях с императором, но теперь передумала.
На самом деле, довольно интересно видеть, как Шэнь Юйцин ревнует.
Наложница Шэнь чувствовала, что это совсем не интересно. Ей часто хотелось кастрировать Императора.
Когда же она сможет наконец выйти на пенсию и путешествовать по миру с женой? Императорская наложница посмотрела на луну и вздохнула.
Увидев её такой, Императрица Фу беспомощно покачала головой, выйдя из ванны. Она подошла и похлопала ее по плечу:
— Иди и прими ванну быстрее. Не притворяйся грустной по весне и осени.
— Мне не грущу по весне и осени, — сказала Благородная Супруга Шэнь с недовольством. Она возразила: — Я думаю о жизни.
Однако для Императрицы не было никакой разницы между этим. Она просто не понимает, что такое философия жизни.
Отведя Благородную Супругу принять ванну, она сначала заняла большую часть кровати. Пока Шэнь Юйцин не пришла, она могла спать на левом боку, если хотела, и на правом боку, если хотела спать на правом боку.
Возможно, она устала за день, но Фу Цюшуй заснула вскоре после того, как легла. Когда Шэнь Юйцин вошла в комнату и увидела Императрицу, спящую боком посреди большой кровати, она была просто потрясена.
Она и Императрица так долго спали в одной постели, и она никогда не видела никого в неправильном положении во время сна. Каждый раз она либо лежал ровно и неподвижно, либо лежала на боку, спиной к ней.
Шэнь Юйцин стояла у кровати и некоторое время наблюдала, и обнаружила, что Фу Цюшуй действительно может переворачиваться и менять положение во время сна, как если бы она открыла новый мир.
Так почему же Императрица так вела себя, когда спала с ней?
Кажется, она по-прежнему относится к ней как к чужой и не чувствует себя в достаточной безопасности, заснув рядом с ней.
Благородная Супруга Шэнь задумалась о себе, осторожно переместила Императрицу Фу в правильное положение и уснула на подушке, затем сама забралась на кровать и взяла ее на руки.
Императрица, которую держали, вела себя немного лучше, но все равно переворачивалась на руках до полуночи. Как только она пошевелилась, Шэнь Юйцин проснулась, натянула на себя одеяло и снова заснула.
К счастью, она занимается боевыми искусствами и ей не нужно много спать. Нет большой разницы между сном и меньшим количеством сна, иначе на следующий день у вас, вероятно, появятся темные круги под глазами.
Примечание Автора:
Ох, хочу кинуть ещё один спойлер. Старшие принцесса будет в любви воспитываться Императрицей, так что она дочь Императрицы и Благородной Супруги (~ ̄▽ ̄)~
![[GL] Императрица: любимица второй супруги императора](https://wattpad.me/media/stories-1/9d09/9d09317be0f45c4d4b502101c52462ee.jpg)