Глава 13. Совет горы Линь
Огромный резные двери открылись и взору показался просторный зал с богатым убранством и кучей народа. Гомон стоял похлеще чем на улице города. Из-за обилия людей было не видно что происходит и куда идти. Но великая духовная школа Чюани подготовилась к такому, поэтому над головами висели большие деревянные таблички с красными иероглифами.
По правую сторону народу было меньше и сновали в большинстве своём там простые смертные, держа в руках какие-то листы бумаги. На деревянной табличке крупными буквами было написано: «Управление по делам города». Несложно догадаться, что это управление не имело никакого отношения к горе Линь.
Две богатые женщины выходили из этого управления что-то обсуждая. Одна из них окинула взглядом толпу и недовольно сказала второй:
– Я вот не пойму, почему когда нам надо решить какие-то личные вопросы, мы обязательно должны сталкиваться с этими заклинателями? Сколько можно просить разделить здания управления от здания этой горы?
Вторая женщина тоже была не в восторге от такого соседства, но всё же оценила ситуацию со всех сторон:
– Никому это не надо. Да и тем более если разделят, то перенесут именно наше управление, а не этот совет. Духовная школа Чюани хочет показать какая она богатая и влиятельная, а лучшего здания в нашем городе для этого попросту нет. Но есть и вторая причина, всё таки толпы посетителей приходят именно в совет, а не в наше скромное управление, и получается им нужна большая территория чем нам. Ну и если бы столько заклинателей приходило бы к нам каждый день, уже бы давно разделили. На своём веку я ни разу не видала столько совершенствующихся...
– Мда уж... Вот и что им всем дома то не сидится?
– Кто ж их знает. Успокойся ты, скоро разойдутся. Сейчас все сходят на эту гору, получат своё оружие и уйдут, думаю, после этого к нам долго не будут приезжать столько гостей.
– С чего ты взяла это?
– Ну где ж столько народу то найти, чтоб столько людей приезжало каждый день?
Дальнейший разговор трое заклинателей так и не услышали, женщины ушли на улицу.
– Кстати, а правда, почему столько заклинателей пришло? – Ли Вейшенг окинул ещё раз взглядом толпу и понял, что и правда если столько народу будет приходить каждый день, то меньше чем через месяц все совершенствующие получат духовное оружие или будут не допущены на гору.
– Не знаю, но, возможно, нам повезёт и мы узнаем это из разговоров толпы, так что прислушивайтесь что говорят, – Е Сюань продолжила читать таблички.
Посередине висела табличка с надписью: «Штаб заклинателей Великой Духовной Школы Чюани». Судя по всему это место обители адептов Чюани, куда стоит обращаться за помощью с нечестью, естественно, помогут вам не за бесплатно, но думается, что с деньгами проблем у местных жителей нет.
А справа, где и был эпицентр столпотворения, висела надпись: «Совет по вопросом горы Линь».
Девушка указала рукой на табличку, потом перевела её на толпу:
– Как и ожидалось, нам сюда.
– Интересно, на долго ли мы тут застряли? – вздохнул Сун Лонгвей.
– До седых волос, – ответил молодой господин и его слова были не далеки от истины.
Встав в своеобразную очередь, заклинатели не могли даже поговорить, ведь все обсуждения станут достоянием общественности. Конечно, не всех собравшихся это волновало, но юноши и старшая группы не могли придумать что можно сказать. Все они вслушивались в разговоры толпы в надежде отыскать ответ на то, откуда здесь столько народу? Переодически поток мыслей утягивал их в свою пучину, но они изо всех сил старались отогнать непрошеных гостей головы.
Так прошёл час. Другой. Третий.
Ответа они так и не получили, зато услышали очень много споров о том кто первый сюда пришёл, кто сможет пройти все тесты от школы Чюани, кто кого толкнул и тому подобное. Послушали много бессмысленных разговоров обо всём и не о чём, начиная со страхов перед подъёмом на гору и заканчивая обсуждением погоды.
За это время они продвинулись уже на середину зала и стало видно куда эта очередь стоит. Напротив входных дверей стояли десять небольших столиков. За ними сидели заклинатели из духовной школы Чюани. В руках они держали перья для письма, что-то спрашивали у совершенствующихся до которых дошла очередь и после что-то записывали на бумагу. Дальше люди, которые прошли до этого места и не умерли от старости и скуки, проходили на право в какой-то широкий коридор в котором хоть и толпились люди, но по сравнению с этой очередью, там было невероятно безлюдно. В этом коридоре стояли мягкие бархатные диваны на которые просто мечтали опуститься все стоявшие в этой очереди, но у них такой возможности не было, а те кто прошёл некий второй круг ада, с радостью плюхались на них. Потом открывалась красивая дверь, оттуда выходил какой-то заклинатель, а следующий входил.
Какой-то паренёк, стоящий в паре метров от Сун Лонгвейя, потянул за рукав молодого человека, который стоял рядом и был одет в форму той же духовной школы:
– Шисюн, я боюсь, я не хочу идти на гору Линь...
– Шиди, ну ты же уже взрослый... Сам понимаешь, что я тоже не хотел сюда идти и тоже очень-очень боюсь, но приказа главы нельзя ослушаться... Иначе он может выгнать нас из школы, а разве ты этого хочешь?
– Нет, но... я и не хочу умирать... Тем более глава же всегда говорил, что идти или не идти это наш выбор, так почему сейчас он поменял своё мнение?
– Потому что на наш мир может обрушиться беда, он же сам это сказал. Чем больше заклинателей будут владеть духовным оружием, тем лучше. И если нам позволят пройти на гору Линь, то мы будем обязаны воспользоваться шансом внести свой вклад в спасение мира.
– Но я не хочу! Я боюсь!
Дальше Сун Лонгвей слушать не стал. Это личные переживания этих двоих и они его никак не касаются. У него было своё мнение на счёт этой ситуации, но он был не вправе сказать им:
«Нельзя заставлять человека. Особенно если это касается на прямую его жизни. Всё равно даже если ему хватит сил морально и физически на получение духовного оружия, он всё равно не сможет нормально сражаться против демонов, которые не щадят никого. Он будет бояться за свою жизнь и в приоритете у него будет спасти себя, выйти из боя живым. Лучше тогда просто не брать такого человека с собой, он ещё не дорос до таких серьёзных сражений.»
Но это был его взгляд на ситуацию и он не отрицал того, что возможно всё не так. Да и тем более, кто знает когда демоны вернутся в мир смертных? Может к тому моменту как раз таки этот мальчик и дорастёт для столь серьёзных свершений. Может сейчас он получит это оружие и за время до такого сражения он его освоит и перестанет ставить свою жизнь в приоритет. Кто знает как жизнь повернётся?
Сун Лонгвей повернулся в сторону Е Сюань и Ли Вейшенга. Девушка всматривалась в толпу, осматривая всех присутствующих заклинателей. Молодой господин переминался с ноги на ногу и нервно теребил ткань своего одеяния в руке.
– Только что я услышал разговор двух молодых заклинателей. Они сказали, что прибыли по приказу главы, который уверен, что скоро случится беда.
– Получается отец отправил сообщение всем главам школ, и они дружно решили отправить адептов без духовного оружия на гору Линь?
– Получается так. В целом, этого стоило ожидать, – Е Сюань повернула голову на юношей. – Вообщем, ничего удивительно или странного. Остаётся только дожидаться нашей очереди.
Их очередь настала часа через два. К тому моменту ноги уже не слушались, хотелось просто сесть и отдохнуть, а ещё лучше хоть чем-то перекусить.
Трое заклинателей подошли к одному из столиков за которым работал совершенствующийся почтенного возраста. Когда трое заклинателей подошли к столу, он протянул свою сморщенную от морщин руку к стопке чистых листов:
– Вы все вместе?
– Да, – Е Сюань вежливо улыбнулась.
Взор писаря презрительно окинул девушку с головы до ног. Глаза застыли на мече, что весел на поясе у девушки:
– Барышня, вы кем будете?
– Госпожа, – девушка с натиском поправила мужчину. – Я являюсь учителем этого юноши и наставницей второго.
– Госпожа, ожидайте их в коридоре. Они не дети, как-нибудь и без вас разберутся.
– Чудесно! – Е Сюань хлопнула в ладоши, в голосе чувствовалась неприязнь, а во взгляде ответное презрение, но на губах всё ещё цвела улыбка. – А то я-то не знала, что им уж второй десяток. Зрение подводит, понимаете ли возраст!
– Госпожа, не задерживайте очередь. Покиньте нас.
Девушка уже отошла на пару метров, и её перестал сверлить взглядом мужчина, но оба юношей всё ещё смотрели ей вслед. Она будто бы знала об этом, поэтому повернулась, подмигнула им и лишь губами проговорила:
– Не загнитесь с этим стариком.
После чего она с концами растворилась в море людей, став его частью.
– Присаживайтесь, – мужчина указал своей ладонь на два стула, стоящие возле стола.
Заклинатели послушно опустились на них.
– Духовная школа? – писарь начал свой расспрос, вооружившись пером.
– Великая Духовная Школа Пик Шуньхво, – взял на себя ответы на вопросы молодой господин.
– Какая направленность в совершенствование? – хоть в каждой духовной школе придерживались определённой направленности, но всё же были исключения. Так например, Пик Шуньхво являлся школой целителей, но молодой господин придерживался направлению атакующей магии.
– Атакующие у обоих.
– Имена? – перо быстро перемещалось с одного листа на другой, оставляя на белом полотне чёрные иероглифы.
– Ли Вейшенг.
– Сун Лонгвей.
Рука старца вздрогнула и он поднял свои чёрные глаза затуманенные старостью. Все знали имя молодого хозяина Пика Шуньхво, но в лицо его знали от силы человек двадцать людей не с Пика. Причиной этому было, то что он очень редко спускался в люд, предпочитая бессмысленным походам по другим духовным школам и показушным мероприятиям, совершенствование духа и тела.
– П-п-положение... в д-д-духовной школе? – надеясь, что ему послышалось и он не нагрубил какой-то важной шишки великой духовной школы, ведь только важного человека молодой хозяин будет называть наставником или наставницей, заикаясь спросил старик.
– Молодой хозяин духовной школы.
– Старший ученик духовной школы.
Заметив изменения настроения этого адепта школы Чюани, молодые заклинатели усмехнулись. Сун Лонгвей от того, что сейчас он перебирает в голове варианты кому только что нагрубил. А Ли Вейшенг от того, что этот дряхлый высокомерный старик только что ударил в грязь лицом. Хоть причины усмешки были разными, но со стороны показалось, что юноши сговорились и насмехаются над бедным старцем, а точнее так показалось этому «бедолаге».
Тяжело сглотнув, старик продолжил свой расспрос:
– Возраст...
– Шестнадцать.
– Восемнадцать.
– Учителя?... – произошедшее на Пике Шуньхво между молодым господином и его учителем не разглашалось и в бренном мире до сих пор люди не знали, что сейчас у Ли Вейшенга нет учителя.
– Заклинательница Е Сюань, – на этот раз первым ответил Сун Лонгвей, а молодой господин невольно свёл брови.
– Бывший старейшина Пика Шуньхво, Ян Хенг. На данный момент времени учитель отсутствует, – без особого рвения проговорил Ли Вейшенг.
Бровь писаря удивлённо поднялась, но он быстро присяг это изменение в лице:
«Сколько же я нового узнал о молодом хозяине великой духовной школы... Надо обязательно после работы поделиться со стариком Ван!»
– Спасибо за ответы, господа бессмертные. Пожалуйста, проходите к седьмому кабинету.
Юноши молча встали и отправились в живое море, продираться до нужного им кабинета.
Казалось, что из толпы невозможно выбраться, но они смогли. Заклинатели из очереди лишь недовольно вздыхали, когда к ним приближались другие люди с целью пробраться в коридор, но не возмущались. Тому причиной было, что они понимали – эти заклинатели отстояли своё и теперь их ожидают в другом месте, соответственно, они не представляли угрозы ожидания ещё нескольких лишних минут и сами не претендовали на обслуживания без очереди.
Попав в коридор, первым делом юноши пошли на поиски Е Сюань. Пока они шли по длинному коридору они смотрели по сторонам, ища нужный кабинет. Первым, что бросалось в глаза любому прибывшему – колоны. Они были сделаны из тёмного дерева и не несли функций опоры или другие технические, а были сделаны для красоты. Но дело было даже не в самих резных колоннах, а в проделанных в них отверстиях. За стеклом лежали разные духовные оружия. На дереве были выгравированы иероглифы: имена оружий, имена владельцев, убитая нечисть с непосредственным участием этого оружия, а внизу более мелко была написана вся история. Под духовным оружием были маленькие деревянные фигурки монстров и демонов, которые в страхе пытались убежать от орудия предназначенного для их убийства.
– А разве это нормально? – спросил Ли Вейшенг с недовольством в голосе. – Разве это оружие не должны были передать по наследству или если нет подходящих наследников, то оно должно само вернуться на гору Линь?
– Должны, – Сун Лонгвей подошёл к одной из таких полок, чуть нагнулся, чтобы увидеть верхнюю стенку. – Смотрите.
Ли Вейшенг посмотрел куда указывал юноша:
– Что это за заклинание?
– Это, вероятнее всего, как раз таки препятствующие заклинание возвращению оружию на гору.
– И на кой чёрт они это сделали?
– Смею предположить, для удивления и восхищение духовной школы Чюани средь других школ, – не сдержав смешок сказал молодой заклинатель.
– Лично я убедился лишь в тупости человека, который решился на подобное.
– Ну видимо есть и те кто считают это очень умным решением, – тихо засмеялся Сун Лонгвей.
– Тогда этот человек ещё больший идиот, – усмехнулся молодой господин.
В этот момент раздался злобные крики толпы, которые были в большинстве своём неразборчивы. Но уловить смысл этих возмущений удалось юношам без труда, мимо них прошёл старик-писарь. Он вежливо склонил голову и умчался дальше.
– Похоже он пошёл предупреждать людей, что сюда прибыли Вы, молодой господин.
– Хм, даже смешно.
Пройдя ещё немного, молодые заклинатели увидели Е Сюань. Она сидела на мягком красном диване. В руках у неё была какая-то книга, которую она читала.
– Учитель, мы пришли. Вы, кстати, не видели где тут седьмой кабинет?
– Вот, – Е Сюань улыбнулась и указала на дверь перед собой.
Кабинет находился почти в самом конце коридора, поэтому людей здесь было мало. Юноши сели рядом с девушкой.
– Что Вы читаете? – Сун Лонгвей заглянул на страницы книги, но по этим записям ничего не понял. – И откуда эта книга у Вас?
– Эта книга вон с того стеллажа, – Е Сюань указала на стеллаж, который стоял возле окна и был залит золотистыми лучами света. – Кстати, выбор там очень плохой. Я бы даже сказала, его и вовсе нет. Все книги это «История Великой Духовной Школы Чюани от лица Великого Главы Цзя Тао*». Оригинально, неправда ли?
* Большие волны.
– Да они тут только показухой чтоль занимаются? – возмутился молодой господин не менее влиятельной школы, но во владениях которой не афишировали и не выставляли своё положение и влияние в мире совершенствующихся на всеобщее обозрение. – Они что совсем обнаглели?!
– Что-то мне подсказывает, но показуха только началась, – с непоколебимой уверенностью сказала Е Сюань.
В этот момент дверь в нужный кабинет распахнулась и оттуда вышел молодой парень, которого им сегодня уже довелось узреть. Это был тот самый заклинатель, что на улице заставил извиниться на коленях мужчину за то, что он его случайно задел.
Парень вышел в коридор и посмотрел на сидящих людей:
– Здесь есть молодой хозяин великой духовной школы Шуньхво? – его тёмно-зелёные глаза заскользили по одежде, лицам, волосам с оценкой внешнего вида.
– Есть, – сказал Ли Вейшенг, который с вызовом смотрел на него в ответ.
Вышедшей незнакомый заклинатель многозначительно хмыкнул и недоверчиво посмотрел сначала на молодого господина, а потом на его спутников. Причиной этому недоверию служило то, что сейчас Ли Вейшенг совсем не походил на какую-то знатную особу. Естественно, в дорогу он не стал одевать дорогие одеяния, а уж тем более красивые и дорогие мужские украшения.
А его спутники и вовсе походили на неотёсанных деревенщин, нежели на заклинателей великой школы. Сун Лонгвей был одет в очень простые одеяния, о каких-то украшениях, поясах, заколках и говорить нечего. Ли Вейшенг нисколько не удивился бы, если услышал от этого юноши, что у него никогда ничего подобного не было.
Но дело было нисколько в нём, а сколько в Е Сюань. Нет, ну где это видано, чтоб девушка ходила в мужских одеяниях? Она даже стоя в очереди, привлекала к себе столько внимания, что сказать страшно. Если юноши были бедно одеты, то у них хотя бы были собраны аккуратно волосы, а у этой девушки были просто распущенные. А ну и конечно, колокольчик, который висел на её мече и при каждом шаге, при каждом движение гремел. Так ещё она была столь безразлична к подошедшему, что даже головы не подняла от книги, о каком женском этикете может идти речь? Где вежливый поклон в ноги? Где ласковое слова? Где покорность? А их нет!
Да и вообще, хоть как-то был заинтересован диалогом только непосредственно молодой господин. Сун Лонгвей, в отличие от своего учителя, всё же посмотрел на непрошеного собеседника и, не сказав даже слова, опустил свой взгляд обратно в книгу.
Но несмотря на все эти факты, стоило принять то, что вряд ли кто-то стал врать бы о своём происхождении и имени, тем более что в этом не было никакой выгоды.
– Приятно познакомиться, – гордо задрав нос начал парень. – Я молодой хозяин великой духовной школы Чюани, сын главы Цзя Тао, Цзя Хэй*, – он говорил это так гордо и так акцентировал внимание на таких словах, как великой, Чюани и главы, что было ощущение будто он император всей поднебесной, а не по сути равный тому кому представлялся.
*Море.
– Взаимно, – превозмогая себя, сказал Ли Вейшенг.
– А вы? – ещё больше вздёрнув нос, спросил Цзя Хэй у спутников Ли Вейшенга.
– Адепты Пика Шуньхво... – ответила Е Сюань. И снова этот паренёк не удостоился даже взгляда в свою сторону, что не могло его не злить:
«Да как смеет эта мерзкая девка так со мной обращаться?! Неужто этот Ли терпит к себе такое отношение?! Да как вообще можно к себе подпустить эту необразованную дурёху?!»
Он еле сдерживал себя от того, чтобы выплеснуть этот злобный поток наружу.
– Ну так зачем вам молодой господин? – переверну страницу, Е Сюань первый раз взглянула на молодого хозяина Цзя. Её алые глаза выражали леденящую душу спокойствие. В них не отражалась ни одна эмоция, когда она посмотрела на этого самоуверенного парня.
– Вы сначала нормально представьтесь, а уж потом заводите со мной хоть какую-то беседу!
– Обращайтесь ко мне госпожа Е. Это всё, что нужно для нашего дальнейшего продолжения диалога.
– Нет уж, это не всё что надо!
– Не всё? Вам нужна вся биография этой госпожи?
От такой наглости у Цзя Хэйя чуть голова не задымилась. Да с ним так даже старейшины Чюань не общаются! Да даже отец с ним так не разговаривает! Так почему эта девка себе это позволяет?!
«Так надо успокоиться...
Как говорит отец и учитель: «Не уподобляйся умалишенным.».
Нечего с этой деревенщиной спорить...»
– Зачем сразу биографию? – еле как сдерживая себя, проговорил Цзя Хэй сквозь стиснутые зубы и выдавил из себя подобие улыбки.
– Ну а что тогда? – в алых глазах появился задорный огонёк, который, знал Сун Лонгвей, не сулит ничего хорошего.
– Как минимум имя.
– Эта госпожа не желает пачкать слух молодого хозяина Цзя своим недостойным именем.
В голове Сун Лонгвей стали появляться расшифровки этих приятных и покорных слов: «Незачем тебе знать моё имя. Недостоин.».
А в голове Цзя Хэйя промелькнула мысль: «А может я ошибся и не такая она уж и не воспитанная? Знает своё место...»
– А возраст? – этот вопрос был задан им лишь для того, чтобы удостоверить или опровергнуть своё суждение.
– Эта госпожа уж очень стара. Боюсь, что если назову его, то господин отвернётся от меня и никогда не захочет со мной говорить.
«Мал ещё, чтоб знать сколько лет прожила эта госпожа в этом бренном мире. А то ещё приступ хватит.»
– Должность на Пике?
– Ох, самая незначительная...
«Хочешь знать? Так заслужи!»
– Неплохо сказано, – одобрительно кивнул Цзя Хэй. – Ну а вы? – взор устремился на сидящего рядом Сун Лонгвейя.
– Сун Лонгвей, ученик госпожи Е.
– Хм, – удивление захватило всю голову. Парень первый раз слышал, что девушка обучает какого-то парня, а тем более заклинательству, а тем более в великой школе. Нет, возможно, она неплохой целитель, но всё же... учитель? – Вы следующий, – Цзя Хэй кивнул головой на кабинет из которого вышел и ушёл не попрощавшись.
Ли Вейшенг поднялся с дивана и направился к двери. Когда его рука уже лежала на дверной ручке, он обернулся на заклинателей, которые остались сидеть на диване. Молодой господин ожидал застать учителя и ученика читающими книгу, но, на его удивление, эти двое не читали, а провожали его взглядом.
Губы заклинательницы растянулись в хитрой улыбки, когда она увидела, что юноша обернулся и смотрит на них. А её ученик поднял руку в прощальном жесте.
На секунду от неожиданности молодой господин замешкался, но взял себя в руки и сказал:
– Я пошёл...
Честно говоря, у Ли Вейшенга сложилось мнение об этой парочке заклинателей не самое лучшее. Конечно, на это оказала сильное влияние причина их знакомства. В его голове всё было предельно просто – странствующие и бедные заклинатели хотят попасть в их духовную школу, чтобы получить хорошие условия жизни. Безусловно, они этого хотели, но в голове юноши они были бездушными изваяниями, которые преследовали только одну цель и не обращали внимания на посторонних людей. Он считал, что им важны только они, что они готовы общаться только с друг с другом. Была бы их воля они бы его не брали с собой, но им нужно было сделать всё возможное, чтобы понравиться ему, чтобы он их принял на Пик Шуньхво.
Но в последнее время всё же он стал обращать внимание на их эмоции и характеры. Мнение чуть-чуть изменилось в лучшую сторону. Эти двое за спасибо помогали людям с самыми разными проблемами, что они продемонстрировали и в городе Бэй, и по дороге на гору Линь, когда они помогли с продовольствием какому-то путнику у которого закончилась еда, а до ближайшего населённого пункта идти было часа четыре, и в этом городе.
И как бы Ли Вейшенг не хотел бы этого признавать, но в глубине души он знал, причиной его вечного недовольства было то, что он завидовал Сун Лонгвейю. У этого парня был прекрасный учитель, который заботился о нём, смеялся и успокаивал, мог поддержать любой разговор, а у него этого нет. Молодой господин чувствовал себя лишним, когда эти двое начинали что-то обсуждать или что-то делать.
Да вот например, когда они этого мошенника разоблачали, как дружно они сработали. А он что? Просто стоял в стороне и слушал. Его попытка была смешной и глупой. Всё время, пока они ждали очереди, он стыдился за эту неудачу.
Что они могут о нём подумать? Да ничего, только посмеяться.
Ещё на Пике Шуньхво он напился и наговорил всякого совсем незнакомому человеку.
В дороге ему сделалось плохо.
В городе Бэй, после того как он увидел трупов, он упал в обморок от страха.
Потом не выдержал и напился.
Сейчас проиграл какому-то лжецу.
Ну и что удивительно, что его учитель ушёл от него? От такого глупого человека? Да удивительно, что он вообще согласился стать учителем и не сбежал на следующий день!
Тяжкие думы, что снова навалились на его голову, как снежный ком, такой холодный и такой беспощадный ко всему роду человеческому, прервал низкий мужской голос:
– Здравствуйте, молодой господин. Пожалуйста, проходите, – высокий и статный мужчина стоял возле окна. Его одежды были нежно-зелёного цвета. На дорогом шёлке красовалась золотая вышивка, которая при движение сияла, отражая солнечные лучи. Вышитые птицы сидели на прекрасных цветущих ветвях, их клювы были открыты, будто сейчас они воспевают славу носителя этого божественного одеяния. Высокий хвост держала золотая заколка, на дорогом поясе висела нефритовая подвеска. Эти одеяния, которые как будто принадлежали небожителю, являлись формой старших адептов и старейшин великой духовной школы Чюани.
Ли Вейшенг зашёл в кабинет и направился к большому столу из тёмного дерева на котором лежали какие-то бумаги, вероятнее всего, документы и гуцинь с маленькими нарисованными птичками.
– Меня зовут Ся Шен*. Я буду вашим проводником и проводником ваших спутников, – мужчина подошёл к своему просторному креслу и опустился на него. – Рад знакомству с выдающимся заклинателем, – приятная учтивая речь лилась ручьём, что нельзя остановить человеческими силами.
* Осторожный.
– Этот господин тоже рад знакомству, – но Ли Вейшенг, будучи молодым хозяином великой духовной школы, был привычен к таким слащавым речам, которые не имели ничего общего с реальностью, и знал как на них правильно реагировать. Говорящий столь вежливые и восхваляющие речи всегда ходил по краю острого ножа, он должен был уметь балансировать меж этикетом и абсурдностью. И этот человек умел. Кто первый раз встречается с такими людьми, наверное, до сих пор даже и не понял бы, что ему лишь льстят и пускают пыль в глаза. – Для меня и моих спутников честь принять ваши помощь и учения.
– А для меня отдать и поделиться с вами. Но есть одно «но».
– Какое?
– Молодой хозяин нашей школы, Цзя Хэй, которого вы уже должны были повстречать, тоже будет в нашей группе. Этот заклинатель приносит искренние извинения за доставленные неудобства, но просит вас понять наш совет. В связи с некоторыми обстоятельствами заклинатели всего мира пришли сюда за духовным оружием, поэтому приходится идти на такие тяжёлые решения.
– Ничего страшного, этот господин всё понимает.
– Спасибо за это, – Ся Шен одобрительно кивнул головой. – Сейчас вы и ваши спутники могут пройти в комнаты отдыха по этим пропускам, – он протянул три листа бумаги. – Молодой хозяин, Ли Вейшенг, учитель и наставница, Е Сюань, и её ученик, Сун Лонгвей, всё верно?
– Да, всё верно.
– Хорошенько отдохните, а через три часа я за вами приду.
– Хорошо. До встречи.
– И передайте своим спутникам, что они могут не заходить.
– Мгм.
Через открытое окно бился дневной свет. Он освещал просторную комнату, которая и в сравнении не стояла рядом с комнатой постоялого двора города Бэй. Приятный цветочный аромат разливался по комнате, наполняя её приятным ощущением умиротворённости и дальности от всех проблем смертного мира.
Но мысли Сун Лонгвейя не так просто обмануть. От всего происходящего в последнее время на душе скреблись кошки.
Было чувство, что всё это нереально, что это дурной сон, который скоро закончится и юноша проснётся в какой-то маленькой хижине от криков петухов, что оповещают глупых людишек о начале нового дня.
Как могло всё так обернуться? – вопрос тяготивший Сун Лонгвейя последние пять дней. Всё только началось налаживаться... Появилась надежда на светлое будущее.
Но всё рухнуло в одни миг. Небеса не хотели, чтобы он расслабился в уюте и тепле, никогда этого не хотели. События давно минувших дней сделали его сильным, но и в то же время человеком с которым мало кто хотел заводить разговор без особой нужды.
Иногда он не понимал что чувствует, и сейчас был тот самый случай. Хотелось пролить слёзы и это было бы, наверно, правильно, но они не лились, высохли и остались где-то в прошлом. Хотелось с кем-то поговорить, но язык не поворачивался. Зачем кого-то тревожить своими проблемами? У каждого своих проблем по горло. Они душат каждую душу. Это нормально. Нельзя давать волю им. Нельзя давать им захватить разум, он должен быть светел и чист.
Но как этого добиться? Ответ на вопрос никто не может дать. Великие заклинатели и учёные умы говорят, что нужно помедитировать. Дать волю чувствам, дать захлестнуть им тебя с головой, чтобы каждая клеточка тела почувствовала горечь переживаний на себе, но лишь на короткий миг. А после пресечь их, убить и закрыть в клетке, которая будет скрыта в самом тёмном уголке души. О ней никто не должен знать и догадываться. В какой-то момент и ты должен забыть о её существование.
Но Сун Лонгвей это пробовал. Не получилось.
Сначала всё шло по инструкции. Он и вправду забыл о некогда терзающих душу и плоть чувствах и событиях. Но в какой-то момент клетка разрушилась на мелкие щепки. Монстры, которые там были заперты на долгие годы, вырвались и пытались разорвать его в клочья. И у них бы это точно получилось, но его спасли от них. Зажгли в его душе пламя жизни и надежды. Этой спасительной веточкой, которая изо всех сил старалась вытащить утопающего на сушу, стала Е Сюань.
Но бесследно такие переживания не проходят... Например, сейчас у Сун Лонгвейя снова появилось манящее желание сбежать от себя куда-то далеко, но он не мог себе этого позволить. И выплеснуть всё накопившиеся юноша не мог, не умел. Поэтому ему приходилось лежать на мягкой, как облако ваты, кровати, на нежно-зелёном шелку, который ласкал кожу, и вспоминать минувшие события. Крутить и крутить их в голове с целью избавиться от желания снова их промотать в голове. Ему казалось, что время застыло и что это никогда не закончится...
Е Сюань сидела на мягком кресле и крутила в руке перо для письма, которое было заботливо оставлено на столике. Перед ней лежала маленькая книжка в которую она только что что-то записала. Во взгляде алых глаз мелькали злобные искры, а после сменялись какой-то болью.
Кулак ударил по столу, раздался глухой стук, разрезавший тишину, что овладела этой комнатой. Лицо девушки искривилось в страшном выражении ярости:
– Высокомерные твари!..
А после этого сдавленного шёпота, раздался смех. Алые глаза заволокло безумие в которых не узнавалась эта девушка. Уверенность и нежность, больше не виднелись в этих глазах. На губах не было лёгкой улыбки полной любви.
Кому были обращены эти слова и злобный смех – не ясно. Были ли они адресованы адептам Чюани, что даже не захотели поздороваться со спутниками молодого господина, или же люди, которые должны были это услышать, совсем иные?
