10. Дух командной работы...?
Чарли шла бодрым шагом и внимательно изучала шеренгу из микроволновок. Было темно, но она нашла "кассету".
Она слышала, как автоботы разговаривают приглушенными голосами. Похоже, это был негромкий спор, но, должно быть, он не касался непосредственно Би, потому что, подняв голову, она увидела, что он неуверенно высунулся из-под навеса, положив руки на башни приборов, чтобы подглядеть за ней. Он выглядел так, словно все еще не мог поверить, что она действительно здесь, или, возможно, боялся, что она таинственным образом исчезнет.
Ухмылка появилась на лице Чарли. Ей стало как-то легче. Она сунула кассету в карман, а затем поспешила к машине, чтобы выключить фары и сберечь аккумулятор. Затем она открыла багажник и, поставив руки на пояс, попыталась решить, что еще может понадобиться Рэтчету. Уотсон не совсем понимала, как соотносятся базовый уход за автомобилем и починка инопланетной техники, но ведь ее запасы не могут "навредить", верно?
Подняв взгляд, Чарли увидела, что желтый автобот сделал еще несколько шагов от своего навеса и резко повернулся в сторону, чтобы следить за ней через багажник. Она вздохнула и засмеялась. "Привет, Би", - прошептала она. "Как дела?"
Он что-то прожужжал, слегка пригнув свои «антеннки». Затем, застенчиво оглянувшись, на цыпочках резко вышел рядом с ней. Очевидно, кто-то надеялся, что все остальные роботы в этой авантюрной компании забудут о его отсутствии еще на несколько секунд.
Теперь она действительно ухмылялась, особенно когда он присел рядом с ней и взъерошил ее волосы. Чарли уже столько времени мерилась с мыслью, что по той или иной причине гигантские инопланетные роботы не захотят ее видеть: Она была не нужна.
Она ошибалась.
Стоя рядом с ним и широко улыбаясь, Чарли почувствовала, как все три года снова уходят на второй план, и она снова оказалась в единственном лете своей жизни, на которое стоило опираться. Она подняла руку вдоль его предплечья и ненадолго запустила пальцы в прорезиненный участок его пластины, просто чтобы прикоснуться к нему, просто чтобы стоять с ним рядом, как друзья, оба на одной милой глупой и таинственной немой волне.
Кончики больших пальцев из резины и металла обхватили ее волосы и провели по позвонкам и лопаткам. "Чарли", - снова прошептал он ее голосом, а затем издал несколько любопытных, компьютерных воркований.
"Скучал по мне?" - спросила она.
Он издал очень низкое, глубокое воркование в знак согласия.
"Как... как их всех зовут?" - спросила она. "Я все еще могу называть тебя Бамблби, верно?"
"Рэтчет, - сказал Би голосом одного из ботов, а потом продолжил, - Джазз, Айронхайд, Бамблби..." Над последним он колебался, а потом сказал другим (и немного озорным) голосом: "Дино". Чарли спросила бы, какие имена принадлежат тем или иным ботам, но один из них воскликнул:
"Эй, Би, куда ты пропал?!".
Чарли прочистила горло и крикнула: "Мы идем!". Затем она легонько толкнула Би локтем (чтобы не задеть ее смешную косточку*) и полезла в багажник. "Поможешь мне перенести кое-что из этого?" - спросила она, вытаскивая большой ящик со сварочным аппаратом.
Он с любопытством пискнул и присел, чтобы заглянуть в багажник, а затем протянул руку, чтобы помочь ей.
"Это запчасти", - объяснила она, вытаскивая большую картонную коробку. "Видишь? Я не знала, понадобится ли тебе что-нибудь, поэтому просто взяла большой образец. Правда, я представляла себе мускул-кар, а не то, чем сейчас является Рэтчет".
Его окуляры выразительно расширились, и он собрал большую часть коробок и сварочный аппарат. Чарли подхватила все лишнее, и они вместе быстро перетащили содержимое ее багажника под навес, где собрались остальные. Почти у всех были включены фары - доказательство того, что если они инопланетяне, это не значит, что они видят в темноте.
"Что это такое?" - спросил сине-белый велоцираптор-бот, которого, возможно, очень уместно было назвать "Дино".
Би протиснулся между Чарли и Дино. Рэтчет посмотрел на них, и его губы сжались в широкую, невеселую линию, которая, вероятно, означала, что ему нужен этот сварочный аппарат, но он, вероятно, был слишком горд, шторы попросить его.
"Не знаю, пригодится ли что-нибудь из этого, - сказала Чарли, доставая горсть винтов и гаек, подходящих для большинства "Фордов", и пожала плечами, - но они никому не приносили пользы, валяясь у меня в гараже".
Рэтчет не поблагодарил ее. Но и не отверг. Судя по тому, как он перевел взгляд с нее на свой импровизированный стол, это означало, что ей разрешили положить туда все необходимое, а он посмотрит и решит, что хорошо, а что плохо. Би проследил за тем, как она положила сварочный аппарат, взяла в руки шнур питания, посмотрела на него, а потом снова взяла все в руки и отправилась искать розетку, которая могла бы работать.
"...Пойду заберу принесенный нами металлолом", - наконец пробормотал мистер Низкоголосый автоьот ("Айронхайд, вероятно?"), нарушив неловкую тишину за их спинами. Он развернулся и направился к выходу из их «укрытия», по пути подтолкнув плечом Дино, словно ожидая, что тот последует за ним.
Чарли остался с Би, Рэтчетом и... мехом, которому стало плохо при виде ее перепачканных кровью (энергоном) рук. Чарли оглянулась, чтобы проверить, нет ли у этого парня других примечательных черт. Он был невысокого роста, ниже Би. Либо у него был голубоватый защитный визор, опущенный на его оптику, либо у него просто не было нормальных окуляров. Были ли обе возможности одинаково верными? Как и у Рэтчета, у Визор-боя (пацанчик с визором???), похоже, было лицо из силикона или резины, то есть мягкое и более человеческое (?), с губами и носом.
Визор-бой (Джазз?) замешкался. "Эу, привет?"
Чарли помахала рукой. Ее руки все еще были в крови.
Тот скорчил эффектную гримасу и даже отшатнулся назад... как девчонка, увидевшая мышь.
Чарли могла бы извиниться или попытаться оправдаться, но Би свистнул ей, подзывая посмотреть, что он нашел. Вместо розетки был водопроводный шланг. Чарли подняла бровь, глядя, как он осторожно теребит и подталкивает ржавый вентиль. О? О! Ему удалось открыть его. Трубы зазвенели, из них потек густой медный осадок, но затем вода стала течь свежая и чистая.
Чарли с благодарностью просунула туда руки, вздрогнула от холода и стала тереть руки, чтобы все смыть. Она знала, что от масла пятна останутся на несколько дней, но фиолетовая штука быстро смылась. Несколько энергичных потираний позволили удалить большую часть масла. Когда вода стекала с пальцев, она вытерла лицо, чтобы убедиться, что оно тоже чистое.
"Бзззвввввуу-иии?" Она почувствовала, что Би надвигается на нее. Он отложил сварочный аппарат (о боже, Би, только не рядом с водой!) и прикоснулся к ее волосам. Она подумала, что он собирается снова взъерошить их, но он собрал их между большим и указательным пальцами.
Хм... Она не мылась уже несколько дней, но теперь, когда она об этом подумала, волосы показались ей... липкими. Чарли замерла. Она вспомнила, что немного ушиблась в начале вечера. Воодушевление от помощи Рэтчету позволило ей не обращать внимания на боль.
Причина липких волос осенила ее одновременно с почти незаметной сменой синих тонов на красные в свете, отраженном от бурлящей воды:
В волосах была кровь, оставшаяся после того, как Рэтчет запустил в нее гаечным ключом, попав точно «в яблочко».
Чарли обернулась и увидела, что боевая маска Бамблби сейчас была на его лицевой пластине; его глаза сузились до малиновых точек. Он повернулся к Рэтчету с воплем, состоящим из диссонирующих, прерывистых звуков, как если бы человек слишком быстро перебирал радиостанции. Чарли схватила его за локоть, потому что в последний раз, когда она видела Би таким, он был не в себе. Она услышала, как взревели моторы и открылись вентиляционные отверстия, а затем из его наручных щитков высунулось лезвие. Единственная причина, по которой он не двинулся с места, заключалась в том, что он потащил бы за собой беспомощного человека и, возможно, затоптал бы ее.
"Бамблби!" - крикнула она.
Рэтчет отшатнулся назад, открытые руки защитно поднялись, выражение лица было растерянным, но не совсем испуганным.
"Стоп, стоп, стоп!" взорвался Джазз, вклиниваясь между ними. "Би! Лейтенант!"
Би яростно жужжал, громко и сердито, с десяток звуков одновременно доносились до ушей Уотсон.
"Что ты делаешь?!" воскликнул Джазз, в замешательстве показывая на оружие Би. "Почему... почему ты нападаешь...? Э-э. Р-ретчет. Рэтч, мой мех, почему его искра не того цвета? Он...?"
"Он в порядке. Это фенотипическое изменение, основанное на сильных изменениях ЭМП. Я не видел его с тех пор, как проводил осмотр молодых искр; обычно оно исчезает с возрастом".
Где-то точно было оскорбление, но у Чарли не было на него времени, и она прорычала: "Бамблби! Я - в порядке! Посмотри на меня! Тебе кажется, что я умираю?"
"Бззувии!" Би пристально смотрел на нее, глаза по-прежнему были совершенно другими, узкими и ярко-красными. Вся его поза была жесткой и вибрировала от гнева.
"Рэтчет защищался, Би!" крикнула Чарли. "Он же был здесь один, он был ранен, а я...!" Сегодняшний день был наполнен важными событиями, меняющими жизнь, и в некоторых из них участвовал Рэтчет.
"Рррриии!" - зашипел Би. Рэтчет задрал голову и, казалось, был готов ответить на это очень логично. Но его перебили.
Чарли проскочила под плечом Бамблби и встала перед желтым ботом, толкая его в талию, потому что не могла дотянуться до его грудной клетки. "Ты! Я говорю с тобой, Би! Посмотри на меня! Он никогда не видел меня раньше! Это нормальная реакция с учетом всех обстоятельств! Он вообще мог меня не слушать и убить, но он не стал!"
Бамблби выл все злее и злее, все громче и громче, пока, наконец, он не услышал ее последние слова, и тут его сотрясла неимоверная мелкая дрожь. Его дрожащие "крылья" опустились до неподвижности, а броня на плечах опустилась на дюйм.
"Бамблби, - проговорил Рэтчет, - я не... Нет, я угрожал ей - и, надо сказать, безуспешно". Чарли оглянулась и поняла, что Рэтчет, похоже, на что-то отвечает; видимо, Би все еще может общаться с ним каким-то способом, который она не слышит. "Я не намеренно причинил ей вред. И, полагаю, я правильно понимаю, что ее повреждения временные?"
"Да!" Чарли была уверена, потому что не падала в обморок и не чувствовала себя просто немного пришибленной. "Я в порядке. Бамблби?"
Би оглянулся на нее и некоторое время смотрел на нее, все еще тяжело вентилируя, все еще с красными окулярами; все еще какой-то бойкий, разъяренный и желающий выместить свою злость на чем-то (или на ком-то). Чарли пришло в голову, что она не знает, через что он недавно прошел. Черт возьми, он только что, тридцать минут назад, участвовал в драке. Есть ли у него какие-нибудь травмы после этого? Какая-нибудь боль?
Может быть, все здесь были на пределе своих нервов, к черту последствия.
"Бамблби...?" - обеспокоенно позвала она его. "Ты еще здесь?"
Желтая боевая маска вернулась в шлем, наручный клинок снова скрылся, а сузившиеся красные окуляры расширились и снова посинели, перейдя от гнева к чувству вины или сожаления. Его телодвижения стали едва заметными, словно пристыженными. Если все были напряжены, то понятно, почему Би переходил от одной крайности к другой.
Возможно, он тоже был в стрессе.
"С тобой все в порядке, - пробормотала она, нерешительно протягивая к нему обе руки. Он наклонился к ней. "Ты в порядке..." Она положила руки ему на грудь, а затем на голову, когда он наклонился; она заставила его полностью сосредоточиться на ней, на ней и на своей собственной дрожи. Это было важнее, чем она, не так ли? Важнее, чем маленький порез на ее голове.
Чарли жила какой-то фальшивой пластиковой нормальной жизнью.
Би вел войну.
Медленно, прямо здесь, прямо перед ней и перед двумя другими роботами, которыми он, предположительно, командовал, Бамблби опустился на колени. Его глаза закрылись, и он выгнулся вперед, а его руки медленно сомкнулись вокруг того места, где стояла она. Она уперлась лбом в его подбородок и, чувствуя, что сама дрожит, приподнялась и обхватила руками его лицо и макушку, как раз под его трепещущей антенной. Весь тот гнев, который она видела в нем в тот день, когда он отбивался от Дропкика, Шаттера и этих военных гарпунных пушек, был вызван ее безопасностью, да, но это было нечто большее: Это было что-то вроде посттравматического стрессового расстройства. Что-то вроде "мне больше нет дела ни до добра, ни до зла, ни до всех вас, мудаков", выход гнева и разочарования. В это время к нему вернулись воспоминания, и - если Чарли правильно его поняла - возможно, он видел, как ранят или убивают каждого из тех, кого он когда-либо видел. Его ярость была направлена на нее, но она была направлена и на длинный, длинный, длинный список других людей и ботов.
"С тобой все в порядке", - повторяла ему Чарли снова и снова. Она погладила его по шлему. "Ты в порядке. Все в порядке".
...На заднем плане послышались звуки чьей-то сортировки автомобильных запчастей. Рэтчет вернулся к работе, видимо, инцидент был уже прощен. Быстрый взгляд в сторону показал, что Джазз тоже не выглядит особенно обеспокоенным ситуацией. Он даже выглядел так, словно ему стало легче от того, что ситуация не стала хуже.
Хорошо.
Фух, хорошо.
Ретчет кинул взгляд на них с Би, это Чарли заметила. Учитывая, что его командир выходил из себя и угрожал ему ножом, две вещи должны были быть правдой. Первая: военная философия автоботов сильно отличалась от человеческой. Вторая: вся эта группа... как бы это сказать? Мораль. Их моральный дух был в очень плачевном состоянии.
Чарли вдохнула воздух между зубами и прошептала искреннее: "Прости, я опоздала".
Потребовалось долгое, тяжелое мгновение, чтобы Би ответил, но наконец большие голубые окуляры открылись и снова посмотрели на нее, и в них было избитое и печальное выражение. Он опустился на корточки, положив руки ей на плечи. Полоска его радиоприемника перекатывалась вперед-назад, динамики загудели от помех и разразились песней: "♫ And I wonder (wo-wo-wo-wo-wonder) why? ♫ ".
Чарли выросла на этой песне, и хотя она не была ее любимой, на ее лице заиграла ухмылка. "Продолжай играть", - предложила она.
Би задушевно подмигнула ей. "♫ And I wonder... if she will sta-ee-ay...?* My little runaway... A run run run run, runaway... ♫ "
Чарли улыбалась все шире и шире. Она потянулась к его макушке, чтобы еще чуть-чуть прижать его к себе, и, наклонившись к его лицевой пластине, уткнулась своим лбом в его шлем. "Конечно, я останусь, Би."
____
*Смешная косточка-кость с наружной стороны локтя. Можете нащупать ее, но не советую ее трогать. Это больно и неприятно, она весьма чувствительна.
*♫ And I wonder... if she will sta-ee-ay...? - переводится как «И я думаю, а останется ли она?», на этот вопрос Чарли и ответила.
