9 страница22 июля 2024, 13:17

9.Би!

Когда Рэтчет повернул голову, чтобы посмотреть на стены из металлолома, Чарли не придала этому значения, решив, что он услышал что-то вроде крысы, собаки или кто знает что еще, и прислушивается, чтобы убедиться, что это не что-то более важное.

Случайные звуки, вероятно, помогали ему отвлечься от человеческой руки, которую она погрузила по локоть в его шасси, вслепую нащупывая автомобильные детали. Она не винила его за то, что он был напряжен. Было очевидно, что "глубоко в шасси" - не самое приятное место для Рэтчета, и она ему сочувствовала. Но он сказал ей, что делать, и она работала над этим, и ей просто немного не повезло, что все было тесным, немного чужим и слипшимся от смолы.

"Ладно", - пробормотала она, обращаясь в первую очередь к себе, а также к нему, чтобы извиниться за ожидание. "Вот оно..."

"Рэтчет!" - раздалось так близко, что она едва не свалилась с ног. Голос был таким низким и глубоким, что казалось, будто он сотрясает землю.

Черт возьми, она была занята тем, что помогала кому-то, кто никогда не признается, что действительно в этом нуждается, и не могла повернуться, чтобы объясниться.

"Жжвжи- Где она! Что случилось? Ты жжжт- отключил... ее?"

Эти жужжания...

Би?

Она услышала шум или потасовку снаружи, за которой последовал ужасающий звук: Звук ее собственной матери, Салли, кричащей ее имя: "ЧАРЛИ!!!"

Это не мог быть никто иной, как Бамблби.

Чарли слышала тяжелые шаги, приближающиеся к дому, и какой-то спор, но вот и она сама: Застряла лицом в противоположную сторону, не видя его, щекой почти вровень с грудной пластиной Рэтчета, дергаясь и сражаясь с шестеренками, которые были приклеены на место инопланетным сгустком. Рэтчет пока ничего не говорил, и Чарли тоже. Сосредоточься, Чарли.

"Чарли!!! Чарли. Чарли-Чарли. ЧАРЛИ!"

Единственным человеком, у которого могло быть столько записей, где члены семьи Чарли произносят ее имя, был Бамблби. Единственный человек!

Разозлившись, она прорычала: "Ну же, тупица, если я могу просто...". "Понял!" Облегчение и волнение нахлынули на нее, теперь уже по двум причинам. Она крепко уперлась локтем в грудную пластину Рэтчета и потянула руку на себя, сустав за суставом. От кончиков пальцев до бицепса она была измазана моторным маслом и слегка неприятной фиолетовой жидкостью, от которой волосы на руках вставали дыбом, а по коже постоянно бегали мурашки. Однако в ее руке была зажата та самая сломанная коробка передач, которую она искала. "Вот оно! Я нашла ее, просто..."

Позади нее раздался высокий звук включения, который теперь ассоциировался у нее с кибертронскими плазменными стрелками, и кто-то крикнул: "Мать честная, она что, его на части разбирает!?"

АХ.

Но защита пришла из неожиданного источника: Когда Чарли обернулась, чтобы поднять руки и заявить о своей невиновности, массивное бело-красное предплечье встало прямо на ее пути, сжимая ее на месте.

"В вашей НЕЙРОСЕТИ завелись ТРОЯНЫ!?" прорычал Рэтчет. "Не смейте стрелять прямо в меня! Ты хоть понимаешь, насколько мала масса и останавливающая сила человеческих тел! Опусти это, ты, глючный болван! Моя обшивка так же слаба, как и...!" Он использовал слово из кибертронского языка, которое, как Чарли теперь была уверена, требовало умения произносить аккорд звуков, все отдельные зубья которого скользили друг по другу. Перевод не требовался; у нее было ощущение, что это слово аналогично какому-нибудь неприличному жаргону. "Болт пройдет сквозь нее насквозь! Клянусь, последнее, что мне нужно от тебя..."

"ЧАРЛИ!!!" - снова закричал мамин голос, и тут же большие желтые руки вторглись в защитные объятия бело-красной обшивки, а кончики пальцев графитового цвета достигли ее лица и плеча. Она ухватилась за кончик пальца, который затем изогнулся от ее прикосновения, и на секунду задумалась, не собирается ли Бамблби перелезть через своего раненого товарища по команде, чтобы добраться до нее.

"- Отвали от меня!"
У Рэтчета был не самый лучший день, и все в этой комнате только усугубляли ситуацию. Он толкнул Би, и хотя Чарли было ясно, что сила толчка была слабой, так как ни одна из рук Би не двигалась, Би все же попятился назад. Секунды спустя Рэтчет уже выходил из оборонительной позиции и поднимал ее на руки. На этот раз он не был грубым и безжалостным, держа ее немного как куклу - прямо и с поддержкой подмышками.

И именно таким образом, наконец, впервые за три года...

... Чарли наконец-то снова увидела своего лучшего друга.

———

Чарли мгновенно протянула к нему руки, словно изголодалась по прикосновениям. Как будто она три года не была рядом и не общалась с другими людьми. Голубая оптика тут же расширилась в ответ на ее взгляд.

Она забыла, что вся в синяках, потрепанной одежде и кибертронских жидкостях, но Би это не волновало. Его ладони просунулись под ее ноги, чтобы дать ей возможность сесть, а затем кончики грифельных пальцев обхватили ее спину, заменив белые. Он взял ее с той легкой нежностью, которую она привыкла от него ожидать, и поднял ее на уровень своей груди, чтобы лучше видеть.

Чарли была менее нежна. Она качнулась вперед на его руках, сделала выпад вперед, зацепилась за его шасси, обхватила его обеими руками и приклеилась там, прижавшись щекой к топливопроводам и прорезиненному покрытию его шеи.

Способность говорить просто отказала ей, полностью. Слова не выходили. Формально она не была уверена, что вообще видела его, в каком он состоянии и насколько он "в порядке". Ее мозг просто сказал: "Ага, это Би", а затем быстро добавил: "Обними. Сейчас же".

"Чарли", - тихо сказал Би тем же голосом, что и в день их "знакомства". "Чарли Уотсон". Его подбородок лежал на ее плече, а руки сомкнулись вокруг ее спины; его пальцы поднимались и опускались при каждом сильном вдохе. Возможно, он даже слегка поворачивался назад и вперед, как бы укачивая ее. Он источал удовлетворение, или, по крайней мере, ей так казалось.

Она сопела, прежде чем заплакать, и плакала задолго до того, как могла говорить. Она была в полном беспорядке. Она чувствовала себя как человек на последней стадии скорби, после похорон; человек, оставшийся один в своем доме, слушающий дождь в шесть утра, наполовину наливающий кофе, когда все внутри внезапно рушится и вываливается наружу, и остаются только рыдания, тяжелые, долгие и прерывистые.

Но Би не был мертв. Он был здесь. Физически. Реально. Очень живой. И счастлив видеть ее?

"Знаешь, я думал, мы усвоили урок в первый... второй, третий, двадцатый, сотый раз?" - пробормотал голос неподалеку, странно похожий на нью-йоркский или даже итальянский акцент. "Лейтенант. Эй, Бамблби".

Она почувствовала, как Би поднял голову, но его подбородок так и остался нависать над ней, возможно, потому, что он оглядывался через плечо.

"Позволь сообщить тебе плохие новости", - продолжал диктор: "Сейчас не время для очередной милой программы усыновления, лейтенант. В любую предыдущую эпоху этого боя человек был бы помехой. Сейчас его присутствие - знак того, что нас обнаружили. Или вы забыли, что мы скрываемся? Где есть один, там всегда больше".

"Я пришла одна", - возразила Чарли, глубоко и тяжело вдыхая и выдыхая, иногда хлюпая носом.

"Даже если мы поверим тебе на слово, человек, и ты будешь считать, что говоришь правду, ты будешь не первой молодой идиоткой, которая приведет остальных прямо к нам".

Би громко и сердито зашипел;
"Я механик", - возразила она. "Я знаю каждый дюйм своей машины, так что если вы думаете, что на ней должно быть какое-то устройство слежения, вы ошибаетесь".

"Нет, судя по тому, сколько времени вам понадобилось, - проворчал Рэтчет, уже вернувшийся к работе там, где она его оставила, - вся национальная гвардия уже могла бы сбежать вместе со мной".

Бамблби бросил взгляд на Рэтчета, а затем откинулся назад, чтобы снова посмотреть на нее. Голубая оптика расширилась, словно он пытался понять, как ей удалось выжить после того, как она провела столько времени в компании столь непотребного бота. Он увидел сломанную передачу, которую она не выпускала из рук, моргнул, и Чарли тоже моргнула. О да.

"А-ау, Би, ну ты даешь, фу..." - неожиданно пробурчал другой робот. "Это так мерзко, Йо, Би, тебе нужно помыть машину..."

Чарли пришло в голову, что она сейчас вся в их крови, а в одной руке держит грубый эквивалент внутреннего органа. Похожа ли она сейчас на мясника из фильма ужасов или злого доктора? Однажды Би "испугался" ее только потому, что она держала гаечный ключ, а его взгляд был сосредоточен на нем, как будто она могла держать большую старую страшную иглу. О, Боже. "Чарли оттолкнулась от плеча Би и повернулась, наклонившись над пальцами подруги, чтобы передать передачу Рэтчету.

Рэтчет взял ее.

"Тебе, наверное, стоит найти замену, - добавила она, - если сможешь. Так поступает большинство механиков. Восстанавливать плохую коробку передач не слишком выгодно..."

Рэтчет бросил на нее взгляд.

Чарли решила, что это взгляд "крошечный муравей, не подрывай мой медицинский авторитет, давая мне советы по вашей земной технологии на глазах у этих впечатлительных глупцов".

Увидев это, она пролепетала: "Знаешь что, тебе лучше знать", чтобы успокоить его.

"Ббжжввввввввв?" спросил Би, и Чарли снова повернулась к нему, и, скорее всего, у нее снова навернулись слезы на глазах. Очевидно, она собиралась разрыдаться каждый раз, когда на секунду отворачивалась и снова видела его лицо. Она коснулась этого лица, снова забыв о том, что она отвратительна. На лице осталась полоса, она нахмурилась и быстро попыталась вытереть все это о джинсы.

"Прости, Би, я просто..."

"Кккввввс?" Он снова издал непонятный звук, но Чарли знала его хорошо, она помнила его. Она по нему скучала.

"Я искала тебя!" - наконец воскликнула она. В "Энкуайрер" была статья о том, что кто-то напал на автоботов, а не только на десептиконов, и... Я... просто..." Она изобразила, что ее голова взорвалась. "Я не знаю! Я не знаю, ясно? Я просто здесь".

Он улыбнулся ей - от разреза глаз до приподнятой пластины рта и до того, как его антенна удовлетворенно опустилась до полумачты.

"Назад", - прервал его низкий голос. "Как ты нашла это место?"

"Би давным-давно дал мне какое-то устройство слежения", - объяснила Чарли, потирая лицо и пытаясь сосредоточиться на незнакомых роботах в комнате.

"Ты что!?" - прорычал синий хищник с черными когтями на запястьях, но его внимание было приковано к Би, а не к ней. "Ты, маленький идиот, ты отдал такое устройство добровольно...?"

"Это было до того, как все случилось, - защищалась Чарли, - до того, как вы приземлились здесь, когда он был просто разведчиком, верно?" Она проверила выражение лица Би, и он решительно мотнул головой.

"Погодите, что-то в этой истории не сходится", - вмешался Низкий Голос. "Би, ты проводил совещание с Оптимусом, и я там был; ты рассказал нам о Седьмом секторе и о потерях, который они получили от десептиконов. Они должны были следить за этой девушкой; они бы обыскали ее жилище в поисках любого мусора, который ты оставил".

"Я все сохранила!" запротестовала Чарли, но потом передумала. "Ну, Би действительно выбрал хорошее место для укрытия - так будет точнее. И в тот момент, в самом начале, они не были против тебя, верно? Или... все, что нам говорили в новостях, неправда..."

Би издал скорбный звук, но потом зажужжал и покачал головой. Это не было "все" неправильно. Была командная работа, была смена командования, было какое-то предательство. Все это было как открытая книга в грустно опущенных голубых окулярах. Теперь понятно, почему все остальные автоботы с опаской относились даже к "другу-человеку".

Рэтчет сделал паузу в закручивании гайки и заговорил: "У тебя есть этот маячок? Я ничего не сканировал".

"Я положила его снаружи в одну из микроволновок", - сказала она. "Я не хотела держать его в руках, если бы попала в какую-нибудь ловушку, устроенную для вас, ребята. Боже, это был бы ужасно ироничный конец, верно? Вот, я сейчас принесу его", - она оттолкнула руки Би, и он неохотно зарычал и наклонился, чтобы поставить ее на ноги.

Когда она уходила, ей показалось, что Рэтчет поднял бровь, потому что его слова звучали так: "Она умнее любого из вас".

________
О-ох. Я понимаю, что чем дальше я перевожу эту работу, тем мне сложнее.

9 страница22 июля 2024, 13:17

Комментарии