6 страница27 ноября 2024, 18:59

6 глава «Английский спектакль»

Разговаривать с Рори было как спускаться по горе без страховки – непредсказуемо. Сегодня она не пила, но обсыпала колкими шутками и несколько раз напомнила Виллу об их горячей ночи. Он немного попыхтел, но, поняв, что это бессмысленно, успокоился. На часах натикало уже к десяти вечера, а они все никак не могли запомнить ту ложь, что нагородили. Было недостаточно поверхностных фактов – Вильям боялся разных вопросов и того, что Томпсон копнет глубже, а версии с «кузиной» не совпадут. Посреди бурного обсуждения в неработающее кафе зашли двое. Два здоровенных лысых мужика в кожаных заношенных куртках, одинаковых на суровое, одутловатое лицо. Нет, точно, совершенно одинаковых, разница была лишь в том, что у одного шрам тянулся от щеки до крыла носа.

Поджилки затряслись. Вилл перевел взгляд на Рори, та была непроницаема.

– Здорово, принцесса, – взмахнул один, а второй повторил. – Мы это, – бугай шмыгнул носом, – за денежкой пришли. А это че за дрищ?

Дрищем Вильям себя не считал, он держал тело подтянутым, очень гордился кубиками пресса. Да, не всегда у него выходило выползать в качалку, но формы он как таковой не терял, хотя едва ли на фоне этих дядек можно было не ощутить себя слабым щенком.

– Парень мой, – холодно отозвалась Рори. Ни один мускул на ее лице не дернулся.

– А, ну ладно, мы к матушке, – тут заговорил второй с точно такой же прерывистой интонацией. – Не отвлекаем.

Только они ушли на кухню, как оттуда посыпались радостные россказни Матильды. Очевидно, она и была их матерью.

– Мы теперь еще и встречаемся? – подметил ответ Вилл.

– Какая разница, уже так заврались, что места правде не осталось. Брат, сват, жених. Все неважно, – она отвернулась к окну, залипнув на ночной город. Сегодня было сухо, тепло, закат прошел сказочно красиво. Такие дни обычно любят школьники, беззаботные подростки, очарованные своей юностью и надеждами на безграничную жизнь. – Июньский Бостон выглядит более дружелюбно.

Вилл мечтал растаять в толпе прохожих, беззаботно пройтись вдоль набережной, держа любимую за теплую ладонь, взять экскурсионный кораблик, вдоволь насладившись мгновением. Но Алекс не пошла бы из-за сильного ветра, что приносит океан. Он растреплет идеальную укладку, а открытые коленки посинеют. Скорее она бы застряла у ресторанчика, где подают лобстеров.

– Мне пора, уже поздно. Надеюсь, завтра ты не запутаешься в показаниях, – Вилл поднялся, по обыкновению поправив синий пиджак.

Она посмотрела на него таким взглядом, будто сомневалась в его памяти, а никак не в своей. В конце концов Рори попрощалась кивком и ушла на кухню.

В кошельке не было даже цента, на карте красовался ноль, а метро закрылось час назад. Вилл возвращался по оживленной улице, но в какой-то момент он решил срезать, дабы побыстрее оказаться в кроватке. Шаг был решительным, Грин не придавал значения тому, что с каждым новым шагом район становился темнее, а улочка – уже. Нехотя фантазия взяла верх над разумом, а две мускулистые рослые фигуры впереди только подпитывали страхи. Руки стиснулись в кулаки, предвидя угрозу, ноги потяжелели, будто весили тонну. Виллу пришлось остановиться. Мужчины выжидающе смотрели на него, не сокращая расстояние. Вильям часто сталкивался с насилием, особенно в старших классах, когда собутыльники отца ошивались у них дома и сутками не уходили. Шестнадцатилетний Вилл хватал их за шкирку, выталкивал за дверь, иногда не без последствий. Некоторые вступали с ним в спарринг, притом применяя не только кулаки, но и все, что попадало им под руки. Удивительно, как разбитая бутылка о висок Вильяма не оставила шрамов.

Незнакомцы зашевелились; что делать дальше – непонятно. Грин попятился, но не слишком быстро, пытаясь прощупать опасность обстановки. Пульс ускорился, дыхание участилось, в ушах зазвенело.

Один из мужчин ощерился и потянулся к карману куртки, достав коричневую рукоятку. Рука рассекла воздух, сверкнуло лезвие ножа-бабочки. Дело было дрянь.

– Вилл! – эхом донеслось со спины. – Копы на хвосте, нужно бежать!

В переулке повисла гнетущая тишина. Мужчины замерли и не двигались.

– Ну что ты! Долго тебя еще ждать?

Наконец Вилл прибавил шагу и, не поворачиваясь к Рори, спиной вышел под свет ярких фонарей. Она ухватила его за ворот пиджака и потащила за собой в сторону, где людей было гораздо больше, а витрины светились огнями.

– Зачем ты сюда поперся? – Рори сложила руки на груди. – Тут одни наглухо отбитые нарики. Тебе повезло, что я успела заметить, куда ты свернул.

– Почему пошла за мной?

– Я сходила на кухню, чтобы сказать Матильде, что провожу тебя, потому что район у нас злачный, особенно для «мистера дорогой костюмчик», а когда вышла – обнаружила пустой зал.

– Проводить? Девушки меня еще не провожали.

– Как видишь, не зря я собралась это сделать.

– Опрометчиво было лезть туда. Они могли не отпустить так просто, и ты бы тоже пострадала. Белиберда про копов могла не сработать.

Сердце в груди все еще барабанило, ладошки вспотели.

– Но ведь не пострадала же. Поэтому можешь сказать спасибо.

– Спасибо, – не лукавя, произнес Вилл.

– Я провожу тебя по длинному, но безопасному пути.

– Это необязательно.

– Говорю же, провожу. Думаешь, не понимаю, что оставила тебя на мели?

– Что это? Благотворительность шантажистки или карму чистишь?

– И то, и то, всего по чуть-чуть. Выбора у тебя нет, Вилли-Тилли. Я все равно тебя проведу. К тому же, если тебя прирежут в подворотне, кто же мне заплатит? Хм, – пожала она плечами.

Очередной отказ не возымел бы на нее действия, поэтому Вилл смирился сегодняшней компании. Сначала она плелась за спиной, как какой-нибудь крутой бодигард из голливудского фильма, ну, если забыть о хрупкой комплекции и подключить щепотку фантазии. А потом поравнялась по плечо с Грином, выровняв шаг.

– Лучше бы ты оплатила мне такси, – опустил Вилл.

– Деньги мне нужны, каждый центик на счету. Так что пройдемся пешочком, ковбой.

– Зачем тебе деньги? Достаточно уважительная причина, чтобы обкрадывать честных людей?

– Вполне весомая. Но про честность это ты загнул. Ты же соткан из небылиц, Вильям. Кстати, красивое имя. Настоящее? Или тебе его при рождении дала императрица великая, когда была осада города, а пушки стреляли...

– Да хватит уже! – он помотал головой и устремил взгляд вперед на перекрёсток со светофорами. – Это мое настоящее имя, в отличие от госпожи, любящей билборды и газетные статьи.

Она прыснула смехом, будто коротко икнула. Прикрыла растянутый улыбкой рот ладонью, тут же успокоившись.

– А если серьезно, зачем тебе деньги? – это было не столько любопытство, сколько попытка вывести игривость Рори из равновесия. Ее напыщенные интонации слегка раздражали, но вместе с тем забавляли. Вильям поймал себя на мысли, что уже давненько никто не был посвящен в его тайны так глубоко. Хитрая сообщница приносила уйму неудобств, но Виллу приходилась по вкусу ее непосредственность.

– Мне нужно оплатить одну дорогостоящую услугу.

– Услугу? – уточнил он, а потом шестеренки в голове зашевелились. – Те парни, которые ворвались в забегаловку, они же к тебе пришли, не к Матильде.

– Вернее они пришли не только к Матильде. Ее сыночки очень полезны мне в одном деле.

– Очевидно, в криминальном. Стоит взглянуть на их рожи.

Она многозначительно хмыкнула.

– Они куда безобидней, чем выглядят, чего не скажешь о тебе.

Вильям удивился, замедлил шаг, непонимающе всмотревшись в лицо Рори. Объясняться она не стала, а снова свела тему в баловство и к обыденным разговорам. Вилл заставил себя не зацикливаться на брошенных словах.

– Дальше я не пойду, иначе мы встретим рассвет вместе и прогулка будет засчитана за свидание.

– А я думал, я тебе «нравлюсь» и ты будешь только рада.

Он пытался подвести разговор к той самой ночи и услышать от нее твердое «ничего не было». Вилл был уверен в себе, но отчаянно нуждался в этих словах. В памяти все еще не было воспоминаний: зачем он привел ее, она сама пришла или это было обоюдное согласие? Но ему бы хотелось успокоить душу.

Рори с вызовом посмотрела на него.

– Что же ты никак не уймешься, Вилл? Почему бы просто не смириться?

– Как я могу смириться, если не согласен?

Она хмыкнула.

– Тебе так претит одна мысль о том, что я могла переспать с тобой? Настолько я не в твоем вкусе? Мерзкая и противная?

– Не об этом разговор. Уже независимо ни от чего, я у тебя на поводке, Рори. Поэтому просто признайся.

– Признаться? Хорошо, – Рори подошла ближе, изучающе рассматривая лицо Вилла. – Мы переспали, – шепнула она. – Занимались сексом. Трахались. Улавливаешь значение?

– Будешь держать меня за яйца, пока деньги не отдам?

– Хочешь знать, сколько стоит мое отрицание той ситуации? Что же ты так упрямо трясешься за свою непорочность? Такой правильный? – она склонила шею набок. – Ни черта ты не правильный, Вильям.

Вилл озадаченно нахмурился.

– Я удивлена, как дружки до сих пор не раскусили тебя. Ты же весь на ладони. Столько вранья.

– Кто бы говорил.

– Хм. Тогда выходит, мы оба патологические вруны. Шикарная бы получилась пара, – она выждала паузу, а потом продолжила: – Но не в этой вселенной. До завтра, Вилли-Тилли. С нетерпением жду знакомства с Александрой.

Словесный пинг-понг раздражал, а Рори со слишком важным видом вызвала противоречивые чувства. На уровне желудка туго стягивало, в груди горело, а ноздри раздувались. Он реагировал на хитрую брюнетку как бык на резкие движения матадора. Решив, что с него достаточно, Вилл отправился домой.

*****

Апартаменты Томпсонов находились в районе Бэк-Бэй неподалеку от реки Чарльз. Вильям мог только мечтать о том, чтобы жить здесь среди архитектурного разнообразия: старинная церковь с потрясающими витражами отражалась в стеклянных стенах небоскребов, рядом – библиотека и множество переплетений достопримечательностей. Цены на жилье стояли заоблачные. Продай Вилл обе свои почки – не смог бы оплатить четверти реальной стоимости квартиры в районе.

Они условились пересечься с Рори неподалеку от дома минут за пятнадцать от назначенного времени. Виллу хотелось еще раз проговорить детали, немного войти в роль, успокоиться. Но «горе-кузина» не пришла, более того, она опоздала.

В тот момент, когда Грин представил себя пересекающим мексиканскую границу в попытках убежать от Бакстера Томпсона, Рори наконец объявилась. Дверь желтого такси отворилась, и нога в черной тонкой босоножке опустилась на асфальт. Кожа теплая, шоколадная переливалась на закатном солнце; упругие кудряшки забраны в нехитрую высокую причёску, длинные тонкие стрелки над длинными ресницами, а главное – сногсшибательное строгое черное платье. Такой образ будоражил потаенные желания в голове только неприличные сравнения, от которых Вилл тут же открестился. Но представить ее своей училкой успел... За что мысленно отвесил сам себе оплеуху.

На пороге псевдородственников встретила Александра, она кокетливо чмокнула Вилла в щеку и протянула руку Рори.

Белый костюм с юбкой ДольчеГаббана безупречно облегал хрупкую фигуру Алекс. Строгий жакет идеально гармонировал с откровенным топом, больше походящим на верх от пеньюара. Она выглядела как совершенство, как самый прекрасный лебедь, и Вилл был готов смотреть на нее неотрывно, однако сегодня все внимание поглотила Рори.

Гости проследовали в обеденный зал, совмещённый с гостиной. Комната была обставлена со вкусом, вся в светло-бежевых и коричневых тонах. Возле широкого окна стоял длинный стеклянный стол с приборами на четыре персоны. Играла приятная приглушенная музыка. Стройная домработница в сером платье по колено принесла начищенные до блеска бокалы. После удалилась на кухню.

Тут появился Бакстер, льстиво отвесивший внешнему виду Рори комплимент. Откровенно говоря, он глядел на нее как голодный кот на сметану. Было в этом что-то сальное, неприятное.

Рори заняла место на стуле с высокой спинкой рядом с Виллом напротив семейства Томпсон.

Бакстер сегодня выглядел непривычно по-домашнему: вместо строгого пиджака – белая брендовая футболка, джинсы свободного кроя. Внешне он сбросил лет пять.

Домработница подала салаты, разлила белое вино по бокалам.

За столом Виллу пришлось отвечать на многие неудобные вопросы и притворяться, что все, что он лепечет, – несомненно, правда. Рори вежливо подхватывала, хохотала, но не слишком громко, и вела себя вновь как какая-нибудь барышня из прошлого века. В конечном счете мистер Томпсон, по своему обыкновению, перешел на тему работы, увлекая за собой Грина.

Девушки притихли, заскучали.

Взгляд Рори приковался к картине на стене, выбивающейся своим красивым невежеством из общей обстановки современности. Как яркий мазок или наклейка, не к месту приклеенная ребёнком на белоснежный новый стол. В конце концов это было недалеко от истины.

– Нравится картина? – заметил ее заинтересованный вид Бакстер. – Это Алекс ее повторила, – он потряс ладонью, помогая себе вспомнить. – Репродукция Мане.

– Моне, – поправила Рори, наколов листья салата на вилку.

– О, ты разбираешься, – улыбаясь, восхитилась Алекс.

– Что это два разных художника? – уточнила Рори. – Да.

В голосе поддельной кузины чувствовалась усталость, будто только начавшийся ужин длился десятый час. Того и гляди закатит глаза и пошлет всех куда подальше. Она хорошо держалась образа, может, даже слишком хорошо, что почти переступила грань снобизма.

– Немногие знают, что это не один человек. Я училась в Нью-Хейвен по специальности изобразительное искусство, и даже там находились те, кто считал фамилии в учебниках опечатками, – Алекс сделала глоток вина, вновь улыбнулась и прибавила: – Откуда же такие познания?

– Бабушка особенно любила «Отражение облаков в пруду с водяными лилиями».

– Ваша французская бабушка? – не дожидаясь ответа, Алекс, воодушевившись, продолжила. – Ох, оригинал картины находится в Нью-Йорке. Волшебно выглядит, нужно как-нибудь туда съездить всем вместе.

Вилл пытался немного дистанцироваться, отмолчаться, когда Рори говорила о деталях, которые не обсуждались.

– Конечно, – подтвердила Рори, пристально посмотрев на Вилла. – Та самая бабушка, у которой нам пришлось провести детство, – она вновь заговорила с ярким акцентом и Бакстер среагировал как голодный пес на кость.

– Почему вы выбрали такую специализацию в профессии, разве англичане не переполнены чрезмерной благопристойностью? – ухмылка расползлась по его губам. Кажется, начатый разговор забавлял.

– Хм, – перед ответом Рори взяла бокал, сделала глоток, расправила плечи и стервозно улыбнулась. Вилл почувствовал неладное, выпил несколько больших глотков вина. – Просто однажды проснулась утром и поняла, что писькин-доктор – мое призвание.

В момент Вильям подавился, закашлялся, схватился за тканую салфетку на столе, пытаясь вытереть брызги с брюк. Он продолжал откашливаться, молясь о том, чтобы это прекратилось.

– Это шутка, – холодно отозвалась Рори, положив ладонь на спину Вилла. Она легонько постукала, и тот наконец прекратил задыхаться.

– Вилл, ты в порядке? – Алекс собиралась встать, но парень выставил ладонь, дав понять, что в полном порядке.

Мистер Томпсон заулыбался.

– Вы неправильная англичанка, – пребывая в хорошем настроении, произнес он. – Это интересно.

Александра покосилась на отца, потом на Рори и немного погрустнела.

– Прекрасная песня, – Бакстер выглядел азартно, подхватив тихо играющую мелодию. – Алекс, включи громче, ты же знаешь, эта – одна из моих любимых.

Песня зазвучала громче, женский голос приятно замурлыкал.

– Рори, вы танцуете? – внезапно спросил Бакстер.

Алекс закатила глаза.

Рори смерила Томпсона леденящим душу взглядом. Вилл был уверен, она не будет этого делать, вежливо откажется, продолжит ковырять листья салата. Грину не терпелось поскорее закончить вечер. Пока он увлеченно планировал пути отхода, каблуки застучали по полу. Рори поднялась с места, решительно приблизившись к Томпсону.

Рука Бакстера легла на лопатку, вторая обхватила мягкую ладонь. Прямая спина Рори ожила, тело плавно двигалось, перекатывая мышцами.

– Вам знакома эта композиция? Simply Falling – Iyeoka*, – расслышал Вилл и напрягся.

Две фигуры медленно двигались в такт мелодии. Ее рука едва прикасалась к его плечу, пока мужские широкие ладони целенаправленно сползали на талию. Томпсон сально пялился на партнершу, прислоняясь к пластичному телу все ближе и ближе.

Вильям сжал кулаки.

Алекс подошла, обняла Грина со спины, приластившись щекой к щеке.

– Он немного перегибает, – обдав горячим дыханием, вполголоса произнесла она, засмотревшись на танец. – Похоже, у меня будет новая мачеха, а у тебя – теща.

Очевидная шутка, произнесенная Александрой, привела Вильяма в ужас. Начало подташнивать, в кончиках пальцев закололо, а после того, как Бакстер, совершенно никого не стесняясь, начал неслышно шептать Рори на ухо, терпение Вилла закончилось.

– Сестренка, ты просила напомнить о времени! Уже почти восемь, – выдумал Грин.

Мужчина посмотрел одурманенным взглядом на Вилла, продолжая танец.

– Это правда, мне пора, – спокойно произнесла брюнетка, отстраняясь от Томпсона. – Перед перелетом еще так много дел.

Она флиртовала? Нет, она очевидно точно искусно виляла хвостом перед старым хищником. Томпсон распалился, будь его воля, он очевидно точно не отпустил бы ее отсюда. Последствия у спектакля были и без этого критическими, но врать про то, куда прекрасная кузина исчезла после свадьбы до конца жизни, становилось затруднительным.

Прощаться Бакстер умел так же красиво, как танцевать. Очевидно, образ Рори пришелся ему по душе, особенно изгибы загорелого тела. Вилл нетерпеливо выпроводил псевдокузину, спустившись вместе с ней на первый этаж.

– А вроде неплохо мы их окрутили вокруг пальца, – довольная собой Рори поглядела на Вилла, но тот радости не выказал. Лицо было напряженным, хмурым. – Ты в порядке, Вилли-Тилли?

– Полном, – он сглотнул вязкую слюну, посмотрел на открытое приложение такси в экране телефона. – Еще минуту.

– Они же поверили.

– Вот именно. Поверили! Думаешь, мне так нравится врать?

Рори ничего не ответила, хотя Виллу хотелось от нее чего-то услышать. Наверное, чего-то неправильного и одновременно ободряющего.

Каблук наступил на край проезжей части, ожидаемый автомобиль замедлил ход, останавливаясь напротив Рори. Она быстро запрыгнула на заднее сидение, аккуратно расправив подол платья.

– Хорошего вечера, братец, – кинула она, захлопнув дверь.

Бостонское такси утащило ее куда-то далеко вглубь вечерних огней потухающего вечера.

Вилл вернулся в апартаменты. Он тихонечко вошел, придержал дверь и вслушался в разговор, доносящийся из гостиной.

– Пап, что это вообще было? Это же сестра Вильяма, а не очередная секретарша!

– Вильям, Вильям! Что мне твой женишок? Должна же быть от него хоть какая-то практическая польза, а не только убытки.

– Отец!

– Ну а что? Хочешь сказать, я не прав? Алекс, я пошел тебе на уступки, дал добро на брак с голозадым выскочкой, который ничего не стоит.

– Ты сам говорил, что он талантливый.

– Таланта мало! Без меня он продолжит сидеть на той же нише, пока не выйдет на пенсию. Думаешь, без моей поддержки Грин чего-то стоит? Спустись с небес на землю, милая. Пока даю возможности и он ими пользуется, все будет неплохо, но, если перестану быть благодетелем, он не даст тебе ничего. Готова жить на зарплату в две тысячи долларов в месяц? Вот то-то и оно.

– Нравится тебе или нет, мы поженимся!

– Я уже понял это и давно принял, но совру, если скажу, что все еще не жду, когда твой бунт закончится.

– Закроем тему. Сегодня я переночую у Вилла, не хочу тебя видеть.

– Вот еще. Будешь спать дома, а не шарахаться не пойми где.

– Папа!

Слушать дальше было выше всяких сил. Вилл хлопнул дверью, натянул улыбку и сделал вид, что только что пришел. Алекс повела себя как ни в чем не бывало, а вот пьяный Бакстер, насупившись, молчал. После мужчина попросил принести ему еще бутылку.

Весь оставшийся вечер мистер Томпсон напивался, опускал неоднозначные шуточки, а потом пошел спать. Оставшись с невестой наедине, Вилл наконец смог к ней свободно прикоснуться. Он поцеловал ее румяную щеку, уголок рта, нижнюю губу, а после втянул в настоящий поцелуй. Губы Алекс довольно изогнулись.

– Поедем ко мне? – спросил он скорее, чтобы проверить ее после подслушанного.

– Не сегодня.

– Почему? Проведем выходные вместе, зароемся под одеяло.

– Тише, – она повертела головой, приложив указательный палец к губам. – Вдруг папа услышит. Он может подумать, что я уже не девственница.

Вилл ухмыльнулся. То, что творила эта девушка в постели, совершенно не имело ничего общего с целомудрием, иногда идеи в маленькой светлой головке выходили за рамки. Ханжа – это не определение Грина, но крюки, плетки и странного вида продолговатые предметы не вписывались в личную картину удовольствия. А вот скромница Томпсон любила эксперименты. Иногда Вилл соглашался, а позже жалел, чувствуя себя после секса грязным тираном. Алекс могла заняться классической любовью, но даже так хотела щипать подкаченное тело Вилла, играться с сосками, пытаясь напроситься на отдачу. Ей нравилось, когда ягодицы горели от мужских широких ладоней, а Вильям ненавидел насилие в любом его проявлении. Потому шлепки доставляли удовольствия не больше, чем дополнительная смена в воскресенье.

Пообещав, что поедет домой на такси, а не сядет за руль несуществующего кара, Вилл обнаружил себя стоящим напротив потухшей витрины забегаловки с бутылкой в руках.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

*Simply Falling - Iyeoka – песня исполнительницы Иeока Окоаво 

P.S Подписывайтесь на мой аккаунт.Не жалейте звёздочки и комментарии для истории ♡ Это поможет мне удерживать книгу в топе, продвигать новые истории и вдохновляться на продолжение. Спасибо, что вы со мной♥

6 страница27 ноября 2024, 18:59

Комментарии