Гривастый Ацеродон
Спустя полтора часа мы с Цзиньхуа отправились спать, а Хуан Хэ подменил нас, пожелав сладких снов. Вот только я никак не могла уснуть. Все девочки почти в унисон сопели, даже Цзиньхуа быстро уснула, но я ворочалась и все думала о том, что будет после того, как мы добудем мне пятое кольцо. Я хотела спросить у Чан Зиана, куда мы отправимся потом, но так и не осмелилась. Я больше надеялась, что он сам расскажет, какие у него на нас планы. Тем не менее он молчал. Или думал, что у меня есть свой сценарий?
Так прошло еще часа два. Наконец я начала понемногу засыпать, но тут снаружи раздались мужские голоса. Мне пришлось напрячься, чтобы хорошо все расслышать.
- Здесь пока нет опасных зверей, но я хочу, чтобы мы пошли вглубь леса. Там уже начинается Звездная империя, так что после охоты ты сразу вернешься домой. - Это был голос Старшего, хотя звучал он куда менее дружелюбно, чем раньше. Поэтому я не сразу поняла.
- А как же Ланиинг? Я же приехал за ней и не могу вернуться один.
- Она сейчас не может обременять себя узами правления. Пусть пока твой отец возглавляет клан, а ты работай над тем, что начал. Когда Ланиинг станет достаточно сильной, я отпущу ее.
- Но... Она в праве решать сама, остаться ей с тобой или вернуться домой.
- Да. - По голосу Чан Зиана я поняла что он улыбался - И я уверен, что она выберет меня. Она сама навязалась ко мне в ученицы. И пусть я ничему ее толком не научил, она все равно останется со мной.
- Тем хуже для тебя. - Хуан Хэ вдруг повысил голос и мне стало не по себе. Не хватало еще, чтобы и они передрались. - Чжигану ты явно не по душе, а он ревнует ее чуть ли не к каждому бурундуку. Тебе следует быть с ними аккуратнее, иначе придется рассказать, что ты её брат... Она же не знает? Впрочем, это не мое дело. Я пошел спать.
- Наставник не просто так выбрал меня в качестве ее нового учителя. Он хотел, чтобы я стал для нее другом. Таким же, как был он сам. Я нашел записи старика и узнал много интересного про нашу с тобой сестрёнку. Оказывается, ее второй дух - Сумеречный ворон - поврежден. И так сильно, что восстановить вряд-ли получится. И если она попытается добавить хоть одно кольцо на него, может произойти непоправимое. Из-за этого у нее проблемы и с первым духом. Но их решить будет куда проще.
- И что ты собираешься делать?
- Для начала найду то, что оставил мне наставник. Он передал через Ланиинг карту, где отмечено место. Это должно быть глубоко под землей, возможно, в пещере... Источник, который может лечить не только духовную силу, но и сам дух. Я собираюсь отвести туда Ланиинг. А потом мы отправимся в северные земли, чтобы тренироваться.
- Хорошо. Тогда... Я доверяю тебе свою... Нашу сестру и надеюсь, ты вернешь ее в целости. В противном случае, я сдам тебя твоему клану. Слышал, они обещают большую награду за твою голову...
Больше я ничего не слышала. А может, они больше и не говорили. Но я так резко уснула, что даже сама не заметила. Я не успела как следует проанализировать услышанное, поэтому мой мозг додумывал все во сне. Чаще всего мне снились кошмары, но в ту ночь я увидела нечто совсем иное. И это было прекрасно...
***
- Подъем, ребята! Великие дела ждут, пока их совершат! - Кричала рыжая девочка, пытаясь разбудить народ. - И завтрак уже готов!
Сяо Сюли дежурила после Чан Зиана и до рассвета успела где-то наловить рыбы и пожарить ее, хотя костёр мы договорились не разводить, чтобы не привлечь хищников.
Я встала самая последняя, но никто даже не покушался на мой завтрак, наоборот, мне оставили лишнюю рыбку. Пока все ждали одну меня, чтобы идти дальше, Сюли снова учила Цзиньхуа танцевать, Чан Зиан и Чжиган складывали палатки, Ли Цзин стояла в стороне и просто наблюдала за танцующими девочками, а Пэйжи и брат сидели напротив меня и молчали. У обоих лица были напряженными, а щёки красными, словно киноварь.
Я тоже не решалась заговорить, боясь раскрыть, что я слышала ночной разговор Хуан Хэ и Чан Зиана.
Вся атмосфера между нами почему-то была накалена. Каждый либо молчал, либо говорил кратко и только по делу. Мне даже немного казалось, что не я одна слышала разговор своих "братьев". Или все знали что-то, чего не знала я, и дружно пытались это скрыть. Разумеется, это была лишь моя фантазия. Я просто не понимала, почему все вдруг стали такими мрачными и молчаливыми.
Солнце понемногу начало припекать. Чан Зиан решил, что нам пора выдвигаться и никто не стал ждать, пока я дожую свою рыбу, поэтому мне пришлось идти вместе с ней. Хуан Хэ летел на своём мече прямо над нами, осматривая лес сверху. Чтобы его духовные силы не иссякли, Пэйжи иногда кидала ему нойну, которую создавала с помощью навыка второго кольца. Чан Зиан шел впереди всех, а Чжиган, наоборот, замыкающим. Мы, девочки, можно сказать, были почти окружены парнями. Но никто по-прежнему не произносил ни слова.
Мы шли больше часа и все это время все молчали. Я пыталась развеять скуку, предложив поиграть в игру, но она закончилась, не успев начаться. Думаю, мальчикам все равно не хотелось играть, так что они были только рады внезапно появившейся опасности.
Не успела я рассказать все правила игры, как над нами с бешеной скоростью промчалось нечто черное, длиной с полтора крокодила. Сначала мне показалось, что это птица, но, присмотревшись, я разглядела крылья, как у меня. И крылья эти были размахом в три или даже четыре метра.
- Гривастый Ацеродон - Заметил Хуан Хэ, уворачиваясь от зверя - Самый крупный вид летучих мышей на континенте. А этот очень свирепый. Думаете, он подойдёт?
- Сейчас это неважно. Надо сначала разобраться с ним, иначе он первый нас убьёт.
В словах Старшего был смысл, но ему было несвойственно так говорить. Он бы скорее решил, что лучше сбежать, если зверь наверняка не подойдет. Значит, нам попался именно такой зверь, от которого сбежать было очень даже затруднительно.
- Индиго! Не медли, когда будет возможность его добить! Чжиган и Сюли, вы защищаете девочек, а мы втроем разберемся с этим монстром.
Удивительно, но Чжиган даже возражать не стал. А Ли Цзин вообще было плевать на всё происходящее. Она даже глазом не моргнула, когда мы оказались в ловушке ночного зверя.
Хуан Хэ и Чан Зиан побежали вперёд, чтобы поймать Ацеродона, но тот оказался слишком быстрым и угнаться за ним было весьма проблематично. Я использовала второй навык вместе к крыльями и надеялась, что мне удастся подобраться к нему, чтобы хоть раз ударить, но он с легкостью вычислял мое местоположение и я была вынуждена сменить тактику. К сожалению, других вариантов у меня не было и я отступила, продолжая просто преследовать зверя по воздуху. Он же в свою очередь сделал большой круг и вернулся на поляну, где были девочки.
Чан Зиан не выдавал всю свою силу, как я поняла, он хотел посмотреть на моих друзей в действии и доверить охоту нам самим. Разумеется, с его помощью мы смогли бы одолеть зверя гораздо быстрее. Но он держался на расстоянии, чтобы в крайнем случае вмешаться.
Хуан Хэ атаковал мечами, но ему удалось только пару раз ранить и просто порезать монстра. Все же основная ответственность лежала на мне. Ведь если кто-то другой убьёт зверя, то кольца мне не видать.
- Позвольте я помогу - Неожиданно для всех, особенно, для меня, Ван Ли Цзин вышла из-под зонта Чжигана и активировала дух. - Я могу его приманить, а вы атакуйте, пока есть возможность.
И она начала танцевать. Я не поняла, был ли это её третий навык или она просто танцевала, используя дух, но выглядело это очень эффектно и я невольно засмотрелась. Ее движения завораживали, перья переливались синими и зелеными красками, сверкая на солнце. Волосы расплелись и будто стали длиннее. В руках появились два веера.
Меня удивило, что приманка эта сработала. И не только для зверя. На Ли Цзин смотрели все. Даже Старший Зиан попал под ее очарование.
Краем глаза я заметила, что Ацеродон взлетел над деревьями и со всей скорости помчался прямо на девушку. Мне пришлось взять себя в руки и, продолжая парить в воздухе, я активировала сразу четвертый навык. К сожалению, для него мне требовалось время, чтобы создать ядро, которым можно было убить этого зверя одним ударом.
Но пока я собирала энергию, Ли Цзин была в опасности. По моей вине она могла пострадать или даже умереть. На мгновение я опешила, видя, что Ацеродон уже совсем близко. Три секунды оставалось, чтобы зверь настиг девушку.
Он уже вытянул вперед свои цепкие лапы.
Две.
Кто-то из девочек закричал.
Одна.
Перед глазами мелькнули огромные крылья, как у дракона. Я зажмурилась. Но в следующую секунду раздался писк или даже рёв зверя и звон мечей, бьющихся друг о друга и рассекающих воздух. Я открыла глаза.
Передо мной, там где стояла Ли Цзин, в песочном вихре кружили полупрозрачные мечи. Монстр попал в ловушку, а Хуан Хэ, управляя мечами, удерживал его.
- Ланиинг! Сейчас!
Мне пришлось напрячь все силы, чтобы быстрее создать ядро. Активно наполняя его своей энергией, я почувствовала слабость и у меня закружилась голова. Но я старалась не обращать на это внимание и сконцентрировалась на атаке. Оставалось совсем немного и я видела, что брат вот-вот мог сам убить зверя. Но если бы он сдерживался, тот мог бы вырваться из вихря и тогда бы пострадал сам Хуан Хэ.
- Я готова!
Не успел брат отозвать свои мечи, в Ацеродона уже летел огромный шар. Краем глаза я видела, как Старший Зиан закрывает собой Ли Цзин, чтобы ей не досталось от ударной волны. Оказалось, это он вовремя подхватил девушку, когда та уже не могла танцевать. Но я не сразу заметила.
Раздался взрыв. Хуан Хэ взлетел высоко над деревьями и его лишь слегка затронула атака, так как он не успел активировать второй навык.
Чжиган по-прежнему укрывал девочек, но до них волна взрыва даже не долетела.
Когда сквозь песок я разглядела монстра, он все еще двигался. Оставался последний удар и я, не полагаясь на дух, достала свои клинки. Все теперь смотрели на меня. Это было так непривычно, что даже неловко...
Я опустилась прямо на спину Ацеродона и осмотрела его, чтобы понять, где слабое место. Дернувшись, зверь чуть не уронил меня. Но с помощью крыльев я могла держать равновесие и вовремя среагировала. Голова его приподнялась и что-то на лбу сверкнуло фиолетовым цветом. Резкое свечение заставило меня на секунду закрыть глаза. И я поняла, как его быстрее убить, чтобы он не мучился.
Подобравшись к самой голове я опустилась на колени и как будто оседлала его. Он чувствуя опасность, дернулся снова. Я опять чуть не упала, но мне пришлось сложить крылья, чтобы они не мешались.
Зверь оказался проворнее, чем я ожидала и каким-то образом, пока я тянулась к его шее, он передней лапой, а точнее когтями резанул мне руку. Кровь выступила мгновенно, я поморщилась, но зато стала смелее и вторая моя рука будто сама прошлась лезвием по его шее, там где была шерсть.
Оставалось только поглотить полученное кольцо и... Кость
