Глава 6. Медальон
Пробираясь сквозь толпу, вышагивая по знакомым камушкам на площади, цыганка, сжимая руки в кулаки, держала путь к пристанищу судейского ястреба.
Цыганка уверенно направилась к воротам Дворца Правосудия, где стояли на посту стражники, натренированные взглядом отсекать незваных гостей, ощупывали её фигуру прищуренными глазами.
И, заметив Эсмеральду, встрепенулись и были уже готовы бежать и хватать цыганскую чуму, как:
— Судья приказу не давал, — схватил толстяка за одежду самый высокий с усами, цепко смотря прямо в глаза Эсмеральде. В уголках глаз прятались морщинки, словно от частых улыбок.
Те самые двое стражников, которые когда-то хотели отобрать у неё честно заработанные монеты.
Толстый сник и, отдёрнув свои одежды, встал на своё место, продолжая сверлить плясунью взглядами. А после нацепил на нос очки и достал откуда-то книжонку с жёлтыми страницами. Видимо, детские сказки, а это были именно они, были в сто крат интереснее пришедшей цыганской девки.
Но стоило ей лёгкой поступью забраться по ступенькам, как усач перегородил ей путь, барабаня пальцами по своему арбалету.
— К кому и по какому делу, цыганка?
Эсмеральда выпрямилась, ловко откинув с лица прядь заплетённых в косы чёрных волос, и смело посмотрела на усача.
— Я пришла к судье Фролло. У меня к нему дело важное, — произнесла она, подчеркнув слова лёгким кивком головы.
Стражники переглянулись между собой и заржали в голос. Цыганка раскрыла от удивления рот и нахмурилась. Завидев, как из дверей выходит какой-то важный человек, устремилась вперёд, скользя между ошеломлёнными мужчинами, оставляя за собой шлейф из ярких лоскутков юбки: «А ну стой, девка!»
Однако Эсмеральда не остановилась. Её ноги, словно сами, несли её вперёд, по строгим мраморным плитам зала Дворца Правосудия. Звук её шагов эхом отдавался в высоких сводах, заставляя поворачивать головы редких служащих, спешащих по своим делам. Она не обращала на них внимания, стремясь только к одной цели — судье Фролло.
Внутри всё было настолько огромным и запутанным, что она пробегала по коридорам больше часа, пока, уставшая, не оказалась перед деревянной дверью, украшенной резными узорами и массивной ручкой. Эсмеральда остановилась перед ней, пытаясь перевести дыхание. Сердце стучало в груди, как барабан, но она лишь крепче сжала ладанку у себя на шее.
Собравшись с силами, она постучала в дверь. Несколько долгих секунд спустя изнутри послышался раскатистый крик: «А ну пошёл отсюда, щенок!» — И из дверей вылетел перепуганный белокурый мальчишка — то был брат Судьи Фролло, Жеан. Следом в спину полетели книги.
— Пока не выучишь писание и не повторишь всё слово в слово, не возвращайся, — раздалось из-за двери резкое ворчание. Эсмеральда невольно отступила назад, стараясь не попасть под обстрел летящих книг, но сомнений не осталось — именно там находился судья Фролло.
Стоило Жеану скрыться за поворотом, плясунья неуверенно постучала по двери вновь.
— Да? — рявкнул Клод, раскрывая дверь и сгибаясь над цыганкой в странной позе. Седые волосы были растрёпаны, придавая мужчине вид воробья, а суровые глаза под густыми бровями внимательно изучали её лицо. — Цыганка? Что ты здесь забыла? — судья нахмурился и зачем-то выглянул в коридор, крутя головой.
— Я пришла поговорить! — Фролло выпрямился, одна из его тонких бровей поползла вверх.
— Поговорить, — протянул Фролло, словно испробовал это слово на вкус. — Ну, заходи. — И отступил, жестом пригласив её войти. Комната была лишена излишеств, но на столе в беспорядке лежали манускрипты и пергаменты, свидетельствуя о непрерывной работе, которую вёл судья.
Комната, в которую она вошла, была погружена в полумрак; в углу мерцали свечи, отражаясь в стеклянных витражах. Эсмеральда остановилась, ощущая необычное напряжение в воздухе. Клод Фролло, казалось, даже не смотрел на неё, занятый своим внутренним миром. Он подошёл к массивному письменному столу, устало бросив на него россыпь бумаг, прежде чем сесть в тяжёлое кресло, которое едва не пожирало его своим массивом, и скрестил пальцы, наблюдая за ней с почти научным интересом.
— Ну? — проговорил он наконец, прерывая тишину своим басистым голосом. — Какова цель твоего визита, цыганка? Надеюсь, это не очередная просьба смягчить приговор, которых и так было достаточно.
Пристально всмотревшись в мужчину, плясунья с каким-то неясным облегчением, подумала, что судья недурен собой. Но всё равно не красавец.
Эсмеральда успокоила дыхание, собравшись с мыслями. Она встретила прямой взгляд судьи, в котором читалась настороженность, и ответила спокойно:
— Я пришла узнать... точнее спросить... — Судья Фролло опустил брови и устало вздохнул, но не подгонял. — В общем, куда Вы дели мой шарфик?
Сначала в комнате повисла тревожная тишина. Фролло на мгновение оцепенел, его глаза чуть расширились, а брови поднялись в недоумении. Этот неожиданный вопрос, может быть, удивил его даже больше, чем сам визит Эсмеральды. Впрочем, через мгновение судья взял себя в руки, его привычная суровость вернулась, и он, словно отрезвев, снова принял настороженный вид.
— Я его сжёг, — сказал судья холодно, хотя в его голосе можно было уловить едва заметные нотки сожаления или, быть может, стыда.
— Что?! — воскликнула Эсмеральда, не скрывая возмущения. Её голос дрогнул, раздавшись звонкой нотой в полумраке комнаты. — Но зачем?
— Это, впрочем, вышло совершенно случайно, — продолжил Фролло, слегка приподняв руку, будто успокаивал бурю эмоций, разворачивающуюся в пленительных глазах Эсмеральды. — Твой шарфик оказался в библиотеке, и при неудачной попытке развести огонь пара обгоревших страниц упала на него. Я его даже не заметил, пока не стало слишком поздно. Сжёгся почти моментально. И чтобы как-то компенсировать тебе утрату, то вот держи. — Фролло порылся в куче бумаг и вытащил небольшой бархатный мешочек, который аккуратно положил на стол. — Это может хоть немного смягчить твою печаль.
Неожиданность этого предложения ошеломила её: разве может человек, от которого она столько выстрадала, проявлять хоть каплю заботы?
Эсмеральда с недоверием посмотрела на мешочек, но в конце концов подошла ближе и взяла его в руки. Мешочек казался лёгким, как пушинка, а внутри что-то мягко перекатывалось. Её любопытство пересилило осторожность, и она аккуратно развязала шнурок. Из мешочка выпал медальон — изящный, серебристо-голубой, он мерцал в свете свечей. Даже спустя время он сохранял свою холодную красоту, как будто в него была заключена сама синяя полночь.
Судья, как ни странно, выглядел почти смущённым, однако старался не выдавать этого.
— Это амулет. Ходят слухи, что он приносит удачу... или её отсутствие, в зависимости от того, кто носит его и с какой целью. Лично я в эту чушь не верю.
— Спасибо, — тихо ответила плясунья. Ей ещё не приходилось принимать подарки от мужчин, особенно такие красивые. Наверно, этот кулон необычайно дорогой.
Неожиданно судейский ястреб оказался непозволительно близко и, аккуратно выцепив кулон из нежных рук, встал за спиной цыганки. Его присутствие внезапно стало подавляющим, воздух словно сгущался вокруг него. Эсмеральда чувствовала, как одно прикосновение его рук к её спине прорезает лёгким электрическим разрядом. Но она не могла ни двинуться, ни найти в себе сил возразить. Она уловила слабый аромат старого дерева и чёрных чернил, исходящий от одежд Фролло.
— Тебе он очень идёт, моя дорогая. — Длинные пальцы судьи коснулись её шеи, они медленно огладили бархатистую кожу. Пульс Эсмеральды участился, и она почувствовала, как волна уютного жара пробежала по её телу. Плясунье даже не нужно было видеть, ведь она прекрасно ощущала, как судья точно так же, как в Соборе, зарывается своим носом в пахнущую полынью копну волос. — Ты так прекрасна.
Ей нужно вырваться, убежать, ведь всё это глупо и неправильно, но отчего-то она продолжала стоять на месте. Судья Фролло прижимал Эсмеральду к себе, проходя руками по её талии, не оставляя выбора, кроме как следовать его желаниям. Она чувствовала, как его дыхание становится всё более горячим, и сердце у неё колотилось так, будто вот-вот вырвется из груди.
Обжигающее касание губ, словно клеймо, горело на округлом плече цыганки. Эсмеральда ахнула и извернулась лицом к судье. Она подняла глаза и впервые за долгое время посмотрела Фролло в лицо. Его глаза были серые, как камни старого собора. Глаза его блестели в полумраке, как у хищника, нашедшего свою добычу. Эсмеральда смущённо опустила лицо.
Он провёл пальцами по её щеке, и его прикосновение, напоминающее прикосновение холодного шёлка, было таким осторожным, как будто он боялся спугнуть её в одно мгновение. Эсмеральда закрыла глаза, стараясь сосредоточиться на своих мыслях. Её внутренний голос, твердящий убежать, затих, уступив место странному, непреодолимому желанию остаться.
Фролло наклонился ближе, его тёмные одеяния обвивали её хрупкую фигуру, словно щит. Его губы находились на расстоянии дыхания, будто на границе между добродетелью и падением.
— Мне пора домой уже поздно... — поспешно выдохнула она прямо в губы мужчине, но слова прозвучали так тихо и неубедительно, что даже она сама не поверила. Эсмеральда попыталась шагнуть назад, но её ноги подкашивались, как у юной лани, попавшей в силки.
Клод Фролло медленно посмотрел в окно и хмыкнул.
— Тебе действительно пора домой. — Плясунья сглотнула и зажмурилась, стоило судье протянуть к ней руку. Но касания не случилось, лишь скрипнула позади дверь.
Её сердце всё ещё колотилось, но теперь не от страха, а от непонятной эмоции, которая всколыхнула её сознание. Она обернулась и увидела, что дверь была открыта, а судья остановился возле проёма, обернувшись к Эсмеральде. Он смотрел на неё с выражением лица, которому она не могла дать точного названия. Это был не тот резкий взгляд, который она привыкла видеть.
Судья окликнул выглядывающего усатого стражника, который сменил все цвета на своём лице.
— Судья, мы... — начал блеять стражник, но судья остановил взмахом руки бессвязную речь, забавно морща лоб, словно у того резко заболела голова.
— Своё блеянье поведаешь после, а я спрошу с пристрастьем, почему вы пускаете сюда каждого проходимца с улицы. А пока... Проводи девушку до её дома, — приказал он, цепко смотря на трясущегося стражника. — Отвечаешь головой.
— Слушаюсь судья, всё будет в лучшем виде! — Но Фролло не дослушал высокопарную речь, захлопнул дверь, стоило цыганке выйти в коридор.
Эсмеральда и усач вперились в друг дружку взглядом.
— Кхм, ну ты это... веди, — усач неловко почесал голову.
