Глава 3
Предрассветная тишина Твилайт Хиллс была обманчивой. Лиса стояла на пороге своего большого, современного дома, вдыхая влажный, прохладный воздух. Ночь не отпускала. Ощущение леденящей близости смерти, крик, вырвавшийся из сна, – все это висело на ней тяжелым, невидимым плащом. Она натянула дорогие компрессионные леггинсы и спортивный топ, завязала волосы в тугой хвост. Пробежка. Нужно было бежать, двигаться, попытаться сбежать от этого гнета.
Только она сделала шаг с крыльца, как заметила движение через дорогу. Из дома Шарма вышла Невада, тоже в спортивном костюме – дорогом, функциональном, подчеркивающем ее атлетичное телосложение. Их взгляды встретились.
"Не спалось?" – крикнула Невада через дорогу, подходя ближе. Ее глаза были чуть припухшими, но дерзкий огонек в них не погас.
"Что-то вроде того," – призналась Лиса, стараясь улыбнуться. "Ты тоже на пробежку?"
"Лучший способ разогнать мамины свадебные планы до завтрака," – усмехнулась Невада, разминая икры. "Составишь компанию? Будет веселее."
Они побежали вниз по тихой улочке, ритмичный стук кроссовок по асфальту нарушал утренний покой.
"Ты вчера так и не появилась у озера," – сказала Невада через несколько минут бега, ее дыхание ровное. "Рази чуть не сошла с ума от волнения, после твоего сообщения о кошмаре."
"Прости," – Лиса почувствовала вину. "Я... я пыталась уснуть. Не вышло. Все казалось... опасным."
"Опасным?" – Невада нахмурилась, сбавив темп. "Ты серьезно?"
Лиса лишь пожала плечами, она пока что не хотела рассказывать про крик – это было слишком личное, слишком безумное.
"А ты? Как спалось после... эээ... знакомств?"
Невада фыркнула. "Как на базаре побывала. Мама выставила меня, как товар. Раджа, сын папиного партнера из Дели, кажется, даже оценил мои 'перспективы'. Отвратительно." Она резко ускорилась, будто пытаясь убежать от мысли. "Кстати, сегодня у нас дома праздник. Папа вернулся из долгой командировки, и у него день рождения. Вечером будет полный дом – родня, друзья родителей, все Шармы в сборе. Авраам и Саера хотят огласить какую-то важную новость. Приходи! И родителей твоих зови. Может, твои взрослые смогут отвлечь мою маму от ее брачных планов хоть на минуту."
"Обязательно приду," – пообещала Лиса. Мысль о шумном празднике казалась одновременно привлекательной и пугающей. Слишком много людей. Слишком много эмоций.
Добежав до озера, они остановились на знакомой поляне. Вода в предрассветных сумерках была зеркально-гладкой, прохладный парок стелился над поверхностью.
"Ох, как же хочется окунуться!" – воскликнула Невада, сбрасывая кроссовки. "Освежиться после этого марафона. Ты со мной?"
"Конечно" – улыбнулась Лиса, скидывая свои топ и леггинсы, оставаясь в стильном, открытом бикини цвета морской волны. Невада последовала ее примеру, оставшись в темно-бордовом спортивном бра и шортиках, больше похожих на нижнее белье. Они осторожно вошли в воду. Холод заставил их взвизгнуть, но затем сменился приятной свежестью.
"Боже, как я соскучилась по этому озеру!" – Лиса нырнула с головой, вынырнув с брызгами.
"Ага, только без Мерфи и его кислой мины было бы идеально," – Невада плеснула водой в сторону подруги. "Хотя... кто знает, может, он тоже решит утренние обиды смыть?"
"Не смей даже шутить!" – Лиса ответила ей мощным всплеском. Они начали дурачиться, брызгаться, пытаться утопить друг друга, их смех разносился по тихому озеру, на мгновение прогоняя тени прошлой ночи.
Именно в этот момент на поляну вышли Зак и Мерфи. Зак был в шортах и футболке, Мерфи – в темных спортивных штанах и черной футболке, натянутой на мощный торс. Зак широко улыбнулся, увидев девушек. Мерфи же остановился как вкопанный, его голубые глаза сузились, заметив Лису. Взгляд скользнул по ее фигуре в мокром бикини, мелькнуло что-то сложное – злость, боль, невольное восхищение? – но тут же погас, сменившись привычной холодной маской.
"Ну что, дамы, веселитесь без нас?" – крикнул Зак, подходя к воде.
"Присоединяйтесь, водичка огонь!" – отозвалась Невада, игнорируя Мерфи.
"Давай, Мерф!" – Зак толкнул приятеля в плечо. "Освежимся!"
"Не," – буркнул Мерфи, садясь на корточки у самой воды, подальше от Лисы. "Я постою."
Но Зак не сдавался. Он вошел в воду и сразу начал брызгаться на девушек. Невада ответила ему с удвоенной силой. Лиса смеялась, но чувствовала спиной ледяной взгляд Мерфи. Зак, заметив напряжение, внезапно развернулся и обрушил целый водопад брызг на сидящего друга.
"Беккер! Ты конченый!" – зарычал Мерфи, вскакивая, его штаны промокли по колено.
"Не кисни!" – засмеялся Зак, подбегая и пытаясь схватить его. Началась потасовка. Зак, сильный и ловкий, начал по-дружески "топить" Мерфи, окуная его с головой. Мерфи отбивался, ругался ("Отъебись, Зак! Серьезно, отвали!"), но постепенно его сопротивление стало менее яростным. Напряжение хоть ненамного, но спало. Девчонки смотрели на эту возню и смеялись.
"Ладно, ладно, сдаюсь!" – наконец выдохнул Мерфи, отплывая от Зака, отряхиваясь как мокрая собака. Он был весь мокрый, злой, но уже не такой закрытый. На мгновение их взгляды с Лисой встретились. Он быстро отвел глаза.
***
Возвращались домой все вместе. Дорога шла через лес. Зак и Невада шли впереди, оживленно обсуждая планы на день. Лиса чуть сзади. Мерфи шел рядом, но словно по своей орбите. Молчание между ними висело тяжелым грузом.
"Ну что, принцесса," – наконец сорвалось у Мерфи, его голос был низким, язвительным. "Удачно потроллила простолюдинов у озера? Показала, как надо веселиться?"
Лиса вздрогнула, но не повернула головы. "Я просто купалась, Мерфи. Как и Невада."
"Ага, конечно," – он фыркнул. "В своем королевском бикини. Наверняка знала, что мы придем."
"О чем ты вообще?!" – Лиса остановилась, повернувшись к нему. "Я не знала! И мне плевать, придешь ты или нет!"
"Врешь," – он шагнул ближе, его мокрая футболка прилипла к мышцам. "Тебе нравится это. Нравится видеть, как я... как я..." Он не договорил, сжав кулаки. "Просто оставь меня в покое, Дэвис. Не лезь на глаза. Не надо твоих фальшивых улыбок и притворной дружбы."
"Фальшивых?!" – Лиса почувствовала, как ярость закипает внутри. "Ты сам все разрушил! Я пыталась объяснить..."
"Объяснить что?!" – перебил он, его голос стал громче, привлекая внимание Зака и Невады, которые обернулись. "Свои сказки про опасность? Про то, что тебе пришлось срочно свалиться с радаров, забыв про лучшего друга? Да пошела ты со своими оправданиями!"
Он резко развернулся и зашагал вперед, оставив Лису стоять с трясущимися руками и комом гнева в горле. Веселое настроение после озера испарилось без следа. Остаток пути они шли молча, тяжелое облако непонимания и обиды витало над всеми. У своих домов они молча кивнули друг другу и разошлись.
***
Лиса вошла в дом. На кухне царило непривычное оживление. Пахло свежей выпечкой и кофе. Родители, Агнес и... дядя Габриэль! Он выглядел уставшим, загорелым, но его карие глаза светились теплом при виде племянницы. На нем была дорогая, но поношенная рубашка сафари – следы долгого "рабочего путешествия", о котором мало кто знал подробности.
"Лиса, солнышко!" – Габриэль открыл объятия, и она с радостью бросилась к нему. Он пах солнцем, дорогой кожей и чем-то неуловимо целебным – травами или его магическими духами. "Как ты выросла! И похорошела!"
"Дядя Габ! Я так рада тебя видеть!" – Лиса прижалась к нему, на мгновение забыв о ночных кошмарах и утренней ссоре.
"Мы слышали, ты вернулась," – улыбнулся он. "И, кажется, не без приключений?" Его взгляд стал внимательнее, изучающим.
"Лиса," – подошла Вивьен, ее лицо было серьезным. "Ночью... мы слышали крики из твоей комнаты. Сквозь сон. Что случилось?"
Никлаус и Агнес смотрели на нее с немым вопросом. Атмосфера на кухне сразу сгустилась. Лиса отступила от дяди, глубоко вздохнув. Пора было рассказать.
Она села за стол и, запинаясь, начала: "Это был кошмар... но не обычный. Он был... реальным. Я видела Тьму. Она искала меня. И я... я чувствовала Смерть. Физически. Она была здесь, в доме, в городе. Она пришла за кем-то." Она рассказала про жуткие образы, про крик, вырвавшийся наружу, про невозможность уснуть после, про ощущение, что каждая тень – враг. "Я не сумасшедшая!" – закончила она, глядя на взрослых, в чьих глазах читалась тревога, но не недоверие.
"Ох, Лисенок..." – Агнес протянула руку через стол, сжала ее холодную ладонь. "Это ужасно."
"Силы," – тихо произнес Никлаус. Его зеленые глаза были темными от беспокойства. "Они почуяли ее возвращение. Или... или пробуждение."
"Пробуждение?" – Лиса посмотрела на отца, потом на дядю Габриэля.
Габриэль нахмурился, его пальцы бессознательно постукивали по столу. "Твои способности, Лиса. Они всегда были... особенными. Сильными. Привлекающими внимание Темных. Два года назад их всплеск заставил нас бежать. Сейчас... похоже, они начинают проявляться с новой силой. Но пока хаотично, неконтролируемо. Предчувствие смерти, видения... это может быть частью пробуждающегося Дара. Но какой именно Дар... пока загадка. Эмпатия, как у отца? Предвидение, как у матери? Или что-то иное?" Он вытащил из кармана небольшой кожаный шнурок, на котором висел гладкий, теплый на ощупь камень цвета темного янтаря с прожилками золота. "Возьми это. Опал Золотого Огня. Он не заменит полноценной защиты, но послужит временным щитом. Поможет стабилизировать твою энергию, оттолкнет слабые тени. Носи не снимая."
Лиса с благодарностью взяла брелок, ощутив легкое, успокаивающее тепло, исходящее от камня. Она тут же прикрепила его к молнии на своем легком летнем кардигане.
"Спасибо, дядя."
"Теперь о сегодняшнем вечере," – вмешалась Вивьен, ее голос был твердым. "Шармы пригласили нас на праздник. Но после услышанного... Лиса, нам нужно остаться. Проанализировать твои видения, связаться с другими Дэвисами, обсудить меры с Габриэлем и Агнес. Это важнее вечеринки."
Лиса почувствовала разочарование – ей хотелось отвлечься, быть с подругами, поддержать Неваду. "Но я обещала..."
"Мы знаем," – Никлаус положил руку ей на плечо. "Сходи одна. Развейся. Отнеси подарок Манишу от нас." Он показал на изящно упакованную бутылку редкого коллекционного виски. "Извинись за наше отсутствие. Но будь осторожна. Если что-то почувствуешь – малейшее неладное – сразу звони. Или возвращайся. Договорились?"
Лиса кивнула. "Договорились."
***
Вечером Лиса надела легкое, но элегантное платье в стиле бохо – дорогое, с кружевными вставками, подчеркивающее ее фигуру. Брелок Габриэля висел на сумочке. Подойдя к дому Шарма, она окунулась в море огней, музыки и смеха. Дом был переполнен гостями в роскошных индийских нарядах и европейских вечерних костюмах.
Дверь открыла Разиэль в ослепительном лехенге цвета спелого манго, ее глаза сияли.
"Лисик! Ты пришла! Наконец-то!" – она втянула Лису внутрь. "Родителей не вижу?"
"Им пришлось остаться, срочные дела," – Лиса протянула подарок. "Передашь папе? А где Невада? Спасена?"
"Ага, конечно!" – Разиэль закатила глаза. "Мама загнала ее в угол с каким-то сыном депутата. Выглядела Нева, будто готова применить свое каратэ. Пошли выручать!"
Они пробирались через толпу гостей. Проходя мимо большого зеркала в резной раме, Лиса краем глаза заметила что-то странное. В отражении ее карих глаз мелькнул золотистый отблеск, как искра. Она резко остановилась, повернулась к зеркалу. Но смотрела на нее только ее обычное отражение – взволнованное, но без аномалий. Игра света?
"Лиса? Что-то не так?" – спросила Разиэль, уже взявшая ее за руку, чтобы тащить дальше.
"Нет... Показалось." Но чувство тревоги кольнуло.
Разиэль вдруг замерла. Она прищурилась, будто пытаясь рассмотреть что-то вдалеке, ее взгляд стал расфокусированным, отсутствующим. Она слегка встряхнула головой.
"Рази?" – Лиса сжала ее руку. "Ты в порядке?"
Разиэль резко моргнула, ее темные глаза снова обрели ясность, но в них читалось замешательство. "Да... да, все норм. Просто... голова кружится немного от шума. Пошли!" – Она улыбнулась, но улыбка была натянутой. "Авраам и Саера сейчас будут делать объявление!"
Они прорвались в гостиную, где стояла Невада, выглядящая как загнанный зверь рядом с улыбающейся Мадху и молодым человеком в строгом костюме. Увидев подруг, Невада с облегчением выскользнула из "клетки".
"Спасибо, что пришли," – прошептала она Лиссе. "Я уже готова была сбежать через окно."
"Не за что," – улыбнулась Лиса.
В этот момент Инал, одетый в маленький, но очень дорогой костюм, подошел к Лизе. Он церемонно поклонился и взял ее руку.
"Мисс Эллиса," – произнес он с преувеличенной серьезностью, но с горящими от восторга глазами. "Вы сегодня ослепительны, как звезда в ночи." И он поцеловал ее руку с преувеличенным пиететом.
Девчонки фыркнули, пытаясь сдержать смех. Лиса покраснела, но улыбнулась: "Спасибо, Инал. Ты очень галантен."
"Я знаю!" – важно ответил он, вызывая новый взрыв смеха.
Внимание привлек Авраам, поднявший бокал. Он стоял рядом с сияющей Саерой.
"Дорогие гости! Дорогой отец!" – его голос звучал уверенно и радостно. "Спасибо всем, кто пришел поздравить нашего главу семьи, Маниша Шарму, с днем рождения! Здоровья тебе, отец, мудрости и долгих лет!" Гости ответили одобрительным гулом. "И с его разрешения," – Авраам улыбнулся Саере, – "мы хотели бы разделить с вами нашу огромную радость. Мы ждем ребенка! Теперь в семье Шарма станет на одного члена больше!"
Раздались восторженные возгласы, аплодисменты. Мадху прослезилась от счастья. Маниш улыбался, обнимая сына и невестку. Потом он поднял руку, призывая к тишине.
"Это прекрасная новость! Добро пожаловать в наш большой клан, малыш!" – Он обвел взглядом гостей. "И раз уж сегодня такой радостный день, почему бы не добавить еще одну хорошую весть? Скоро, очень скоро, мы будем праздновать еще одну свадьбу в нашей семье! Старшая дочь, Невада, скоро обретет свое счастье!"
Тишина повисла на долю секунды. Потом раздались поздравления, но они звучали недоуменно. Все взгляды устремились на Неваду. Она стояла, как громом пораженная. Лицо ее побелело, глаза стали огромными, полными ужаса и непонимания. Лиса и Разиэль инстинктивно шагнули к ней, но Невада отстранилась. Она смотрела на отца, как на предателя.
"Папа..." – еле слышно выдохнула она, но Маниш уже повернулся к важному гостю, игнорируя дочь.
Через несколько минут Лиса заметила, как Невада, сжав кулаки, подошла к отцу и что-то резко сказала ему на ухо. Маниш нахмурился, кивнул и направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Невада последовала за ним. Лиса, почуяв неладное, осторожно подошла к лестнице.
Сверху донеслись приглушенные, но яростные голоса. Сначала низкий, властный голос Маниша, потом сдавленный крик Невады:
"...ТЫ ОБЕЩАЛ! ПОКА Я ЗАНИМАЮСЬ ТАНЦАМИ... ПОКА Я УЧУСЬ... СВАДЬБЫ НЕ БУДЕТ! МЫ ДОГОВОРИЛИСЬ!"
Ответ отца был резким, не терпящим возражений: "ДОГОВОРЕННОСТИ МЕНЯЮТСЯ! ТЕБЕ УЖЕ 18, НЕВАДА! ПАРЕНЬ ДОСТОЙНЫЙ, ИЗ ХОРОШЕЙ СЕМЬИ! ВСЕ РЕШЕНО! СВАДЬБА БУДЕТ ОСЕНЬЮ, ПОСЛЕ ПОСВЯЩЕНИЯ ИНАЛА! ГОТОВЬСЯ!"
На лестнице послышались шаги. Лиса отпрыгнула в сторону. Маниш спускался, его лицо было каменным. Увидев Лису, он натянуто улыбнулся:
"Эллиса! Рад тебя видеть. Как родители? Передай им привет." И, не дожидаясь ответа, растворился в толпе гостей.
Лиса рванула наверх. В небольшой гостиной на втором этаже стояла Невада. Она срывала с себя нарядные серьги, ее плечи тряслись от сдерживаемых рыданий. Она набросила на плечи легкий шелковый кардиган, ее движения были резкими, отрывистыми.
"Нева... подожди..." – осторожно начала Лиса.
"Оставь меня, Лиса!" – Невада резко обернулась, ее глаза горели гневом и слезами. "Просто... оставь меня сейчас! Я не могу!" Она стремительно прошла мимо, сбежала вниз и выскочила через боковую дверь в сад.
***
Лиса спустилась вниз, чувствуя себя беспомощной. В гостиной она увидела Разиэль. Та стояла рядом с высоким, симпатичным парнем лет семнадцати в элегантном костюме – вероятно, тем самым Раджем. Они о чем-то тихо разговаривали, Разиэль улыбалась, но в ее глазах была какая-то глубина, задумчивость. Увидев Лису, Разиэль извинилась перед парнем и подошла.
"Где Невада?" – спросила Разиэль, глядя на Лису, потом на сияющих Авраама и Саеру, принимающих поздравления.
"Убежала. На улицу. Она... ей очень плохо," – тихо сказала Лиса.
Разиэль закрыла глаза на мгновение, ее лицо стало сосредоточенным, почти болезненным. "Я... я видела это," – прошептала она. "Во сне. Прямо перед праздником. Видела, как она кричит на отца... как плачет... как бежит." Она открыла глаза, в них читался страх. "Я думала, это просто кошмар... из-за волнения..."
Лиса уставилась на подругу. Мысли завертелись в голове с бешеной скоростью. Пророчество? Сны? Разиэль? Неужели ее способности...?
***
Невада сидела на крыльце бокового входа, поджав колени, ее лицо было спрятано в руках. Плечи вздрагивали от беззвучных рыданий. Она не услышала шагов. Только когда кто-то осторожно опустился рядом на ступеньку, она вздрогнула и подняла заплаканное лицо.
Зак. Он смотрел на нее с искренним беспокойством.
"Нева? Что случилось? Почему ты здесь одна?" – его голос был мягким.
Невада сглотнула комок в горле. "Они... они продают меня, Зак," – выдохнула она, голос сорвался. "Папа... он объявил всем... что моя свадьба будет осенью. С каким-то... чужим человеком. Без моего согласия! Как вещь!"
Зака потемнели глаза. "Что? Серьезно? Но... как они могут?"
"Могут!" – горько усмехнулась Невада. "Потому что 'достойная партия', 'интересы семьи', 'традиция'! Мне все равно! Я не хочу! Я не выйду за него!" Ее голос дрожал от бессильной ярости.
Зак молча смотрел на нее, его лицо выражало смесь сочувствия и гнева. Без лишних слов он раскрыл руки. "Иди сюда."
Невада, не раздумывая, прижалась к его крепкой груди, спрятав лицо в его плече. Она позволила себе выплакаться, чувствуя его теплую, надежную поддержку.
В этот момент дверь открылась. На пороге стояли Лиса и Разиэль. Лиса с улыбкой прикрыла глаза рукой.
"Ой, мы ничего не видели!" – пошутила Разиэль.
Невада и Зак резко отпрянули друг от друга, смущенно отводя взгляды. За ними вышел Радж, наблюдавший за сценой с легкой улыбкой.
"Мы идем к озеру!" – объявила Разиэль, пытаясь разрядить обстановку. "Надо проветрить головы после всей этой... семейственности."
"Отличная идея!" – Зак вскочил. "Я забегу за Мерфи, он дома."
"Подождите меня!" – раздался крик, и к ним сломя голову бежал Инал, уже сбросивший пиджак и галстук. Все рассмеялись.
Через пятнадцать минут компания собралась у озера. Мерфи пришел неохотно, мрачно поглядывая на Лису, но Зак буквально притащил его. Они устроились в старой деревянной беседке над водой.
"Так!" – Разиэль потерла руки. "Предлагаю развеять остатки грусти игрой! 'Я никогда не'! Кто не знает правил?"
"Все знают, Рази," – улыбнулась Невада, уже немного пришедшая в себя. Она сидела рядом с Заком, их плечи почти касались.
Начали. Первые ходы были невинными: "Я никогда не прыгал с парашютом" (выпил только Инал, фантазируя). "Я никогда не целовался на первом свидании" (выпили Зак и Мерфи под хохот девушек). "Я никогда не врал родителям по-крупному" (выпили почти все, кроме Лисы и Раджа).
Инал, почувствовав азарт и желание "достать" старших, выпрямился. Его глаза хитро сверкнули в лунном свете. "Ага! Моя очередь! Так... 'Я никогда не... получал пощечину от девушки!'" Он гордо поднял свой стакан с лимонадом, оглядывая компанию с вызовом.
Зак громко рассмеялся и тут же отхлебнул из своей банки энергетика. "Ох, парень, ты не знаешь, о чем говоришь! Однажды в девятом классе..."
Мерфи мрачно хмыкнул, его взгляд скользнул в сторону Лисы, но тут же отвел. Он тоже поднял банку и сделал глоток, не объясняя. "Было дело."
Радж элегантно приподнял бровь и с легкой улыбкой отпил из своего бокала. "Увы, страсти иногда берут верх."
Невада вдруг покраснела, вспомнив, наверное, какой-то острый момент. Она с вызовом посмотрела на Инала и отхлебнула из своей банки. "Что? Он спровоцировал!" – бросила она в ответ на всеобщее "Уууу!" и подмигивания.
Разиэль заливисто рассмеялась и тоже сделала глоток. "Один раз! Но он стоил того! Он назвал мой танец 'странным шаманским ритуалом'!" Она игриво подмигнула Раджу, который улыбнулся в ответ, явно заинтригованный.
"Вау, Инал, ты попал в точку!" – засмеялась Разиэль, смахивая слезу смеха. "Все наши брутальные парни оказались битыми! В прямом смысле!"
"Моя очередь!" – Лиса пыталась сосредоточиться на игре, но странное предчувствие сжимало грудь все сильнее. Брелок Габриэля теплился у нее на сумочке. Она встала и отошла к краю беседки, опершись о перила. Внизу темнела вода озера. Она посмотрела на свое отражение в воде, колеблющееся в лунном свете.
И снова! В глазах, в темной воде, мелькнул тот же золотистый отблеск, как искра, как вспышка изнутри. Быстро, почти неуловимо. Лиса замерла, вглядываясь. Что это?
"Лиса?" – Невада подошла к ней, положив руку на плечо. "Ты в порядке? Прости... за то, что нагрубила тебе наверху. Я была... не в себе."
Лиса обернулась, улыбнулась. Золотистый отблеск исчез. "Все в порядке, Нева. Я понимаю." Они обнялись.
"Эй, любовь-морковь, идите играть!" – позвала Разиэль. "Твоя очередь, Лис!"
Лиса вернулась в круг. Игра продолжалась. Инал достал Мерфи и Зака вопросом о самом глупом поступке. Все смеялись над их рассказами. Разиэль и Радж переглядывались, и между ними пробегали токи симпатии. Даже Мерфи пару раз хмыкнул.
Но Лиса не могла расслабиться. Веселье вокруг казалось хрупким, ненастоящим. То самое леденящее чувство, что преследовало ее ночью и утром, вернулось с утроенной силой. Оно висело в теплом ночном воздухе, пропитывало шум смеха, стучало в висках вместе с пульсом. Смерть была здесь. Она чувствовала ее кожей, каждой клеточкой. Она пришла. Она была рядом. Очень близко. И она пришла не просто так. Она пришла забрать.
Только вот кого?
Вопрос висел в воздухе, холодный и неумолимый, пока друзья смеялись над очередной шуткой Инала. Лиса незаметно сжала в руке теплый камень брелока, ища в нем опору, и ее глаза вновь метнулись к темной воде, ища ответа, которого не было.
