Глава 6. Это Вегас, детка!
Я проснулась поздно — голова ныла после вчерашнего, горло сковало от жажды, сухое и шершавое, как наждачка. Жалобно простонав, я кое-как поднялась с постели, одеяло соскользнуло на пол. Умылась холодной водой, смывая остатки сна и вчерашней грязи, и побрела вниз, шлёпая босыми ногами по плитке. Кармен уже гремела посудой на кухне, готовя завтрак — запах кофе и жареного бекона витал по дому. Я налила стакан воды из-под крана, рухнула в мягкое кресло у окна и потупила взгляд перед собой, чувствуя, как похмелье давит на виски. Жадно выпила воду, но жажда не отступила — она сидела глубже, в самой крови.
В гостиную вошёл Джереми, и меня словно окатило ледяной водой.
— Вот дерьмо, — тихо выругалась я, вспоминая события прошлой ночи.
Лицо скривилось, я не могла на него смотреть — его небрежная походка, растрёпанные волосы, наглая ухмылка.
— Доброе утро, Грейс. Доброе утро, Кармен, — бросил он как ни в чём не бывало, сел за стол и начал уплетать завтрак, будто вчера мы не трахались на газоне, как дикие звери.
Я промолчала. Серьёзно, Грейс? Как ты могла до такого опуститься? Прикрыла глаза, стараясь успокоиться. Сделать вид, что ничего не было? Нужно срочно провернуть какую-нибудь новую глупость, чтобы отмыться от этого позора и забыть о сексе с Джереми! Я подскочила с кресла, будто меня током ударило.
— Кармен, — окликнула я её деловым тоном, — позвони Софи и Эмме, пусть приедут. А также Элизабет и мисс Валери — она должна быть где-то в городе. Найди способ с ней связаться, пусть заедет ко мне.
Кармен кивнула, отложила сковородку и направилась к телефону. Я, не обращая внимания на Джереми, поднялась в свою комнату. Начала готовиться: выпрямила волосы, превратив их в гладкий, блестящий поток, нанесла яркий макияж — легкий smoky eyes, накрасила ресницы, нюдовая помада кораллового цвета. Открыла гардероб, выбрала дизайнерскую бежевую блузку с глубоким вырезом и чёрные брюки-палаццо, струящиеся, как тёмная вода. Подобрала туфли на среднем каблуке — чёрные, лаковые, с острым носом. Через час я была готова. Кармен постучала в дверь и сообщила, что почти все в сборе и ждут внизу. Я нанесла духи — терпкий аромат с нотами шоколада и вишни — финальный штрих, и спустилась, стуча каблуками по полу.
Все замерли, непонимающе осматривая меня. Вчера я была разбитой, в дешёвой одежде из придорожного магазина, с растёкшимся макияжем, а сегодня Грейс Андреас снова была собой — уверенной, неотразимой, идеальной. Джереми оторвался от приставки, что стояла в гостиной. Да, я любила иногда выпускать пар, виртуально кромсая противников — психолог сказал, это "более экологичный способ". Я бросила на него презрительный взгляд. Сорокалетний мужик сидит, играет в приставку — как же он жалок.
— Всем доброе утро, — произнесла я с улыбкой, голос был лёгким, как будто ничего не случилось. — Точнее, уже день. Не важно.
— Ты придумала, как расправиться с гибридом? — нетерпеливо спросила Эмма, выгнув бровь.
Входная дверь открылась, вошла Валери. Она замерла, наклонила голову набок, рассматривая меня с холодным любопытством.
— Чего тебе надо? — грубо бросила она.
Я улыбнулась. Лиззи молча наблюдала, устроившись за барной стойкой с бокалом воды в руках.
— Девочки, предлагаю сегодня забыть о наших разногласиях и проблемах, — я сделала театральную паузу, наслаждаясь их напряжёнными взглядами. — Мы едем в Вегас! — весело объявила я, разведя руки.
— Да ты издеваешься, — Валери закатила глаза и развернулась к двери.
— Вал, стой, — сказала я, и она замерла. — Пожалуйста, всего один день. Потом ты сможешь вернуться к своей мести и всем своим скучным делам.
— Мне нравится эта идея! — поддержала Софи, её глаза загорелись.
— Спасибо, дорогая, — я тепло улыбнулась ей. — Давайте же! Устроим шоппинг, пойдём в казино, оторвёмся как следует.
— Ты чокнутая, — выпалил Джереми, не отрываясь от приставки.
Я резко развернулась, шепнула заклинание — короткое, резкое, как выстрел. Приставка задымилась, экран погас, гостиную заволокло едким запахом жжёной проводки. Джереми разочарованно отбросил джойстик, бросил на меня злой взгляд и пошёл на террасу.
— Лучше придумай новый план, как убить Сару, пока мы будем отдыхать, — серьёзно сказала я. — И пожалуйста, пусть он не будет таким отстойным, как предыдущий, — выпалила я, но он даже не обернулся.
— Ладно, я не против, — буркнула Эмма, пожав плечами.
— Что ж, почему бы и нет, — подхватила Лиззи, её губы тронула улыбка. — Только чур шоппинг в самом дорогом бутике!
Я хлопнула в ладоши от предвкушения.
— Валери? — с надеждой спросила я, глядя на неё.
— Ладно, — устало выдохнула она. — Поехали уже.
— Отлично, — я улыбнулась. — Эмма, у тебя же есть машина?
— Да, ты ведь сама мне её подарила, — сказала она, приподняв бровь.
— Точно. Значит, едем на твоей, — сказала я.
Мы вышли из дома, сели в кроссовер Эммы — большой, вместительный, не самый новый, но вполне комфортный. Впереди нас ждали восемь часов дороги. Уверена, это будет весело!
Когда мы выезжали из города, я заметила, что повсюду расклеены листовки о пропаже мэра — Мэри. Её лицо, напечатанное чёрно-белым, смотрело на меня с каждого столба и витрины. В груди неприятно кольнуло, перед глазами всплыла её отрубленная голова — бледная, с закрытыми глазами, в луже крови. Я включила музыку погромче — резкие биты заполнили салон, заглушая мысли. Через пару часов ноги затекли, спина ныла от сидения, и мы начали искать заправку, чтобы сделать остановку. Через десять минут Эмма припарковалась на обшарпанной станции у трассы — старые колонки, потрескавшийся асфальт, вывеска с бледными буквами. Все разошлись по своим делам: Эмма пошла оплачивать бензин, Софи начала вставлять шланг в бак.
Я пошла в уборную, когда я подходила к кабинке, дверь распахнулась, и какая-то женщина — широкоплечая, с засаленными волосами — грубо толкнула меня плечом, даже не извинившись. Я схватила её за руку, пальцы впились в её запястье.
— Это было грубо, — спокойно сказала я, голос был ровным, но с ноткой угрозы.
— Надо было смотреть, куда идёшь, — выплюнула она, дёрнув руку, но я лишь усилила хватку. Улыбнулась и заглянула ей в глаза — тёмные, злые, с мелкими морщинками вокруг.
— Через пять минут мы с подругами будем стоять пить кофе на парковке. Подойди и случайно пролей кофе на мою подругу — у неё рыжие волосы и джинсовая куртка. Веди себя грубо, скажи, что она сама виновата. В общем, в твоём обычном стиле, — я ухмыльнулась, её зрачки расширились, взгляд помутнел.
— Хорошо, — механически ответила она и побрела к кофейному автомату.
Я вышла с заправки, направилась к Лиззи и Валери — они стояли недалеко от входа, о чём-то переговариваясь.
— Хэй, посмотрите на нас! Да у нас тут сходка выживших еретиков из клана Близнецов, — весело сказала я, но они не оценили шутку. Валери закатила глаза, Лиззи просто посмотрела на меня с лёгким раздражением. — Да ладно вам, расслабьтесь, — добавила я, пожав плечами.
— Я никого не знала из клана, кроме своей сестры и Кая Паркера, — сказала Лиззи, её голос был ровным, но с ноткой напряжения.
— Не знаю твою сестру, но Кай Паркер — не худший представитель клана, — усмехнулась я, отпив кофе из бумажного стаканчика. Его горечь обожгла язык.
— Он вообще-то убил мою сестру, — злобно бросила Лиззи, её глаза сверкнули.
— В ином случае тебе бы пришлось убить её во время слияния. Или наоборот, — ответила я. — Вы близнецы, иначе нельзя.
Лиззи притихла, её взгляд потускнел. Я заметила ту самую грубиянку из уборной — она шла с дымящимся стаканом кофе в руке, притворяясь, что просто проходит мимо.
— Валери, ты была в Лас-Вегасе после выхода из темницы? — спросила я с улыбкой, повернувшись к ней.
Она обернулась ко мне, чтобы ответить, и в этот момент женщина сделала вид, что споткнулась. Кофе выплеснулся на Валери, немного задев мою блузку. Валери отскочила, оттягивая мокрую футболку от кожи, и зашипела от боли, сбрасывая джинсовку на землю. Я театрально вскрикнула:
— Какого чёрта?! Ты хоть знаешь, сколько стоит эта блузка? — указала на пятна на своей одежде, затем повернулась к Валери. — Ты как?
— Уже нормально, — ответила она, прожигая женщину взглядом. Ожоги от горячего напитка затягивались на её коже, оставляя лёгкую красноту. Я видела, как в ней закипает ярость.
— Нечего было тут стоять, — выпалила женщина, ухмыльнувшись.
Я подошла к ней ближе, наклонила голову, улыбка стала лукавой.
— Ты обидела мою подругу, — сказала я тихо, почти ласково.
— Она сама виновата, — грубо рявкнула она, её голос дрожал от наглости.
— Замолчи, — сказала я, глядя ей прямо в глаза. Она прикусила язык, слова застряли в горле. — Пойди на трассу и бросься под машину, — медленно проговорила я. — И сделай это с улыбкой.
Женщину начало потряхивать, но она выдавила улыбку — кривую, натянутую. По её лбу побежала капля пота, глаза забегали, но она развернулась и пошла к дороге, шаги были деревянными, как у марионетки.
— Мы готовы! — крикнула Эмма, махая нам от машины.
Я кивнула ей, показывая, что услышала.
— А это не слишком? — вдруг подала голос Лиззи, наблюдая за женщиной, которая удалялась к трассе.
Валери только усмехнулась, в её глазах мелькнули знакомые искры безумия. Через три минуты женщина достигла дороги и, как я велела, бросилась под машину — старый пикап с визгом шин затормозил, но слишком поздно. Раздался глухой удар, крик, запах жжёного асфальта смешался с бензином. Все на парковке замерли, оглядываясь в поисках источника звука. Из старой машины на заправке выскочил мужчина — бородатый, в потёртой куртке, видимо её муж — и побежал к дороге с криками, размахивая руками.
— Пойду переоденусь, — бросила Валери с улыбкой и направилась в придорожный магазин.
Лиззи собралась идти к машине, но я остановила её, коснувшись её плеча.
— Насчёт Сары, — начала я, уже забыв про драму на дороге, где тело женщины лежало в луже крови.
— А что с ней? — спросила Лиззи, нахмурив брови.
— Мы хотели убить её за то, что она не такая, как мы. За то, что другая, представляет угрозу и всё такое, — проговорила я, в голосе мелькнула нотка вины. — Но мы ведь были такими же. Ты не застала клан и его причуды, но к ведьмам без магии всегда плохо относились, их отвергали. А когда мы стали еретиками, нас пытались уничтожить. Может, и она заслуживает шанса?
— Думаю, на то есть причины, — Лиззи кивнула в сторону дороги и направилась к машине, её шаги были тяжёлыми.
Я дождалась Валери. Она вышла из магазина в новой футболке — белой, с нелепым котиком в очках на груди. Я издала смешок.
— Тебе идёт, — сказала я, еле сдерживая улыбку.
— Заткнись, — выпалила она, но уголок её губы едва дрогнул. Мы сели в машину и продолжили путь.
Мы добрались до Лас-Вегаса ближе к ночи, но город только оживал. Неоновые огни мигали, как разноцветные звёзды, музыка гремела из каждого угла, толпы туристов — пьяных, шумных, жаждущих выпустить своих демонов — заполняли улицы. Я с улыбкой оглядывалась по окнам кроссовера Эммы, чувствуя себя в своей тарелке. Здесь всё кричало о свободе, хаосе и власти — мой мир. Эмма свернула к казино, огромному зданию с золотыми вывесками и стеклянными дверями. Рядом тянулись улицы с изысканными бутиками знаменитых дизайнеров — витрины сверкали, маня дорогими тканями и обещаниями роскоши.
Мы начали с магазинов, попутно угощаясь шампанским из тонких бокалов, что разносили услужливые консультанты, а потом и ими в примерочных, пуская кровь из вены. Их улыбки и взгляды — особенно для нас с Лиззи — были приятным бонусом. У нас с ней был безупречный вкус, и мы взялись подобрать шикарные наряды для остальных. Валери, как обычно, закатывала глаза и придиралась к каждой складке, но я всё-таки уговорила её на изумрудное платье — атласный низ струился, цвет идеально подходил к ей волосам, а корсажный верх, усыпанный камнями, подчёркивал её острые черты. Элизабет выбрала алое шёлковое платье, распустила волосы — волны мягко легли на плечи, — а визажист добавил ей стрелки и яркую помаду. Мы веселились, обменивались шутками, смеялись над нелепыми фасонами, будто это была просто вылазка лучших подруг, а не жалкая попытка сбежать от реальности.
Лиззи подобрала Эмме изящное чёрное платье — строгое, но с глубоким вырезом, идеально под её характер. Эмма посмотрела в зеркало и наконец улыбнулась своему отражению, будто впервые за день. Для Софи мы нашли кремовое платье на тонких бретелях — нежное, но с лёгким блеском, подчёркивающее её мягкую красоту. Я довольно осмотрела их — они выглядели идеально, как отряд, готовый покорять ночь.
— Теперь твоя очередь, — сказала Лиззи, улыбаясь, и принесла платье, которое выбрала для меня. Я взглянула на серебристую ткань — блестящую, струящуюся, с открытым плечом.
— Оно идеально, — ответила я с улыбкой, примеряя его.
Платье обняло мою фигуру, подчёркивая каждый изгиб, а блеск кричал: "Я тут главная". Визажист освежил мой макияж — добавил теней, нанёс новый слой помады. Я оставила на стойке толстую пачку наличных — это того стоит, — и мы направились в казино.
Мои губы растянулись в улыбке, едва мы вошли. Живая музыка — джаз с хриплым вокалом — смешивалась с гулом голосов, звоном монет и смехом. Пьяные богатенькие туристы с толстыми кошельками шатались от столов к бару. Эмма тут же заприметила симпатичного парня в дорогом костюме и направилась к нему, покачивая бёдрами. Лиззи ушла к игровым автоматам — их мигающие экраны отражались в её глазах. Софи скользнула к бару, заказав что-то яркое с зонтиком. Валери замерла у сцены, слушая вокалиста — его голос, глубокий и тёплый, пробивающим шум толпы.
— Может, он согласится устроить тебе сольный концерт, — шепнула я ей на ухо, подмигнув.
Она ухмыльнулась, но ничего не ответила. Я оставила её и нашла человека, отвечающего за столы с покером — лысеющего мужчину в чёрном жилете с усталым взглядом.
— Привет, — сказала я с улыбкой, поймав его глаза. — Организуй мне первое место в очереди на техасский холдем.
Он кивнул под гипнозом, и через минуту позвал меня к столу. Я шагнула вперёд, взяв бокал шампанского с подноса проходящего официанта. Какой-то парень — молодой, с аккуратной бородкой — разложил передо мной стопку фишек, которые я купила на входе. Я осмотрела игроков за столом — небольшой, на шесть человек. Ставки начинались от ста долларов, и я, похоже, была самой "молодой". Напротив сидел мужчина лет тридцати с нахальной улыбкой — его взгляд скользнул по мне, как по трофею, и от этой напускной уверенности меня затошнило. Справа от него — солидная женщина лет пятидесяти, с сигарой в зубах и бриллиантами на шее, слева — полный мужчина лет сорока, потеющий от напряжения. Крупье раздал карты. Я заглянула в свои — король и дама. Что ж, неплохо. Игра началась.
Я провела за столом около часа. Удача то поворачивалась ко мне лицом, то отворачивалась. Я балансировала на грани — то почти всё проигрывала, то срывала куш, выбивая игроков одного за другим. В итоге за столом остались только мы с тем парнем. Мы забрали весь банк остальных, но два победителя — это не по правилам, даже если они негласные. Мы оба это понимали. Крупье раздал карты. Я взглянула в свои — два туза. Сглотнула, подавив улыбку.
— Ставлю всё, — сказала я, глядя ему в глаза.
Моя стопка фишек — примерно триста тысяч долларов — лежала на столе. Мне нужна была эта победа, чтобы перекрыть череду поражений последних дней. Он ухмыльнулся.
— Поддерживаю, — протянул он, подвигая свои фишки к центру.
Крупье начал открывать карты на столе — медленно, одну за другой. Первая — восьмёрка. Я замерла. Вторая — пятёрка. Я напряглась, пальцы сжали бокал. Он улыбался, будто уже выиграл. Третья — туз. Мои глаза загорелись — у меня сет! Четвёртая — девятка. Последняя — шестёрка. Сердце заколотилось.
— Вскрывайтесь, — холодно сказал крупье.
Мы одновременно скинули карты. Мои два туза легли на стол, но взгляд зацепился за семёрку в его руке. Я пробежалась по комбинации — стрит. У него стрит чёрт возьми! Мир вокруг рухнул, звуки казино — звон бокалов, смех, музыка — утонули в тишине. Я подняла взгляд на его мерзкую улыбку.
— Сегодня удача на моей стороне, — произнёс он, сгребая мои фишки к себе.
— Поздравляю, — выдавила я с натянутой улыбкой и встала из-за стола.
Выбежала на улицу, каблуки стучали по мрамору, а затем по асфальту. Приятный ночной воздух мягко прошёлся по коже, забирая жар от напряжения и моего поражения. Я замерла и жадно начала втягивать воздух, пытаясь унять нарастающую ярость. Через несколько минут сзади раздались шаги. Я обернулась — тот самый мужчина. На секунду я представила, как убиваю его прямо здесь, на парковке перед казино — вырываю сердце, оставляю тело в мусорном баке. Но быстро взяла себя в руки — слишком людно, камеры повсюду. Он подошёл к своей машине, щёлкнул пультом — фары мигнули.
— Хорошая машина, — мягко сказала я, сделав шаг к нему.
— Даа... о, это вы! Надеюсь, вы не сильно расстроились. — протянул он, изобразив сочувствие, но тут же переключился на машину, явно довольный тем, что на неё обратили внимание. — Это Bentley, последняя модель, полная комплектация. Стоила бешеных денег, но эмоции от неё стоят каждого цента.
Он начал расхваливать её — двигатель, кожу салона, — будто только и ждал, чтобы кто-то спросил. Я медленно подошла ближе, заглянула ему в глаза — тёмные, самодовольные.
— Подари мне её, — твёрдо сказала я. Он попытался сопротивляться, его лицо исказилось, но не смог. Протянул мне ключи дрожащей рукой.
— Но я... но я этого не хочу, — заикаясь, выдавил он.
— Ты проиграл её мне в казино. Теперь она моя, — сказала я с улыбкой. — Завязывай с азартными играми. Я вышлю тебе документы для оформления на почту. И вызови себе такси, — равнодушно бросила я, села в свою новенькую бежевую Bentley, завела двигатель — мягкий рёв прокатился по парковке.
Взяла его бумажник с правами из бардачка, швырнула их ему в окно и уехала прочь.
Я минут тридцать каталась по городу, наслаждаясь своей новой машиной. Этот идиот был прав — Bentley и правда хороша: мягкий рёв двигателя, плавность хода, кожа салона, пахнущая роскошью. Почти медитативное занятие — просто ехать, глядя на неоновые вывески и уже пустеющие ночные улицы. Но противный звук телефона прервал мой кайф. Я остановилась на светофоре, взяла трубку.
— Да, — раздражённо бросила я.
— Ты где? Мы тебя потеряли, — обеспокоенно сказала Софи, её голос дрогнул.
— Скоро буду, — ответила я, сбросила вызов и развернула машину обратно к казино.
На парковке стояли Лиззи и Софи. Когда они заметили меня, выходящую из Bentley, их глаза расширились от удивления.
— О боже мой! — воодушевлённо воскликнула Софи. — Грейс, превосходная машина!
— Спасибо, милая, — я мягко улыбнулась, поправляя волосы.
— Даже не буду спрашивать, как ты её получила, — сказала Лиззи, ухмыльнувшись.
— Эй, думаешь, я не могла выиграть её честно? — обиженно проговорила я, скрестив руки.
— А ты её выиграла честно? — спросила она, выгнув бровь.
— Нет, — сказала я, ухмыльнувшись в ответ. — Где Эмма и Вал?
— Эмма ушла в номер с тем парнем в костюме, а Валери с вокалистом, — отчиталась Софи, её щёки слегка порозовели.
— А вы сегодня монашки? — сказала я с издёвкой.
Софи покраснела ещё сильнее, Лиззи закатила глаза.
— Предлагаю дождаться их и ехать в Дарвилл, — начала Лиззи, её тон стал серьёзным. — Звонил Джереми, у него есть зацепка. Он болтал с какой-то знакомой ведьмой насчёт Сары. Покончим с этим и разойдёмся.
— Ты портишь всё веселье, — сказала я, нахмурившись. — Ладно, дождёмся Валери и Эмму и выезжаем. Может, пока поедим где-нибудь? Обычной еды, я жутко проголодалась.
Софи кивнула на ресторан через дорогу — невысокое здание с золотыми буквами на вывеске и тёплым светом из окон.
— Я видела его в обзоре на YouTube. Говорят, там роскошно и очень вкусно, — сказала она.
— Идёт, — ответила я, и мы направились туда.
Мы заказали блюда с изысканными названиями и странным составом — трюфели, фуа-гра, какие-то соусы с французскими именами. Иногда жизнь богатеев раздражала такими замашками, и мне хотелось просто бургер с картошкой. Но сегодня я полностью отдалась роли — дорогой наряд, казино, лучшая машина, изысканная еда. Еда оказалась вкусной, хоть и порции были крошечными. Когда мы закончили, Эмма и Валери уже ждали нас на парковке. Мы подошли к ним, я бросила взгляд на их довольные лица.
— Повеселились, девочки? — спросила я, ухмыляясь.
— У того парня кровь была с привкусом текилы, но в целом ничего, — серьёзно сказала Эмма. Я рассмеялась, её невозмутимость всегда меня забавляла.
— А что-нибудь другое у него ты успела попробовать? — спросила я с издёвкой. Она замешкалась, её щёки чуть покраснели. — Да я шучу, — сказала я, слегка уставшим голосом. — Давайте уже возвращаться домой.
Валери двинулась к кроссоверу, но я её остановила.
— Вал, — она замерла, оглянувшись. — Предлагаю вам разделить со мной поездку до Дарвилла в моём скромном авто, — я жестом указала на стоящую рядом Bentley и слегка присела, будто это была весёлая игра.
— И почему я не удивлена? — сказала она, но направилась к пассажирскому сиденью.
Я ухмыльнулась. Мне кажется, или лёд начал таять? Очень на это надеюсь — если в моём списке врагов станет на одного меньше, я буду рада.
Мы поехали по трассе. Ночь уже отступала, небо на востоке светлело, первые лучи солнца пробивались сквозь тёмные облака. Я вела Bentley впереди, обгоняя редкие машины, выжимая из неё всё — стрелка спидометра дрожала на ста восьмидесяти. Валери даже рассказала, как хорошо провела время с вокалистом — без подробностей, к сожалению, но её голос был мягче обычного. Эмма на кроссовере иногда нагоняла нас — я ловила её довольное лицо в зеркале заднего вида и вдавливала педаль в пол. Мы обе любили эту игру, хоть она и знала, что ей не выиграть. Мне нравилось смотреть, как она пытается.
Впереди я заметила сборище машин на дороге — силуэты, освещённые рассветом. Похоже, крупная авария. Я сбросила газ, Валери позвонила Софи и предупредила их. Мы подъехали ближе, внимательно осматриваясь. Несколько машин были смяты, будто сжаты прессом, другие перевёрнуты на крышу. Раздавались крики, плач, запах бензина и крови витал в воздухе. Первые лучи солнца подсвечивали место происшествия, отражаясь в разбитых стёклах, но что тут произошло, оставалось загадкой. Я вышла из машины, каблуки стучали по асфальту. Дорога была перекрыта — путь домой отрезан. Сзади остановился кроссовер Эммы, Софи вышла, увидев меня.
Я подошла к ближайшей машине — старому седану, смятому с одной стороны. Внутри сидел окровавленный мужчина, его голова была разбита, кровь стекала по виску, но он ещё был в сознании, тяжело дыша.
— Что тут произошло? — осторожно спросила я, сглотнув.
— Чудовище... — прохрипел он, его глаза расширились от ужаса.
Я отшатнулась. Из дыма впереди показалась фигура, направляющаяся к нам. Я пригляделась — первое, что бросилось в глаза, были зелёные светящиеся глаза, горящие, как два изумруда в полумраке. Я сделала шаг назад.
— Это Сара! — крикнула я.
Все в ужасе застыли. Она вышла вперёд с дикой, безумной ухмылкой, оглядывая нас. Её одежда была в крови — тёмные пятна расползались по ткани, из пальцев торчали длинные металлические когти, блестящие в свете фар. Софи замерла в метре от меня, боясь шелохнуться.
