3 страница12 апреля 2025, 19:15

Глава 3. Интересное знакомство

По приезду в Новый Орлеан мы сняли большой дом — не вычурный, но уютный и симпатичный, с просторными комнатами и высокими окнами, пропускающими мягкий свет. Здесь было всё, чтобы как следует подготовиться. Я занялась собой: "наняла" стилиста — точнее, загипнотизировала одну местную девушку с шикарным портфолио. Она поколдовала над моим лицом — нанесла тонкие, изящные стрелки, подчеркнула аккуратные брови, добавила яркую красную помаду, что вспыхивала, как вызов. Волосы она уложила в объёмные локоны, мягкие и струящиеся, будто пойманный ветер. Я замерла перед зеркалом, любуясь отражением, и лёгкая улыбка тронула губы — я была почти готова. Осталось выбрать платье. Я привезла с собой несколько, не зная заранее, в каком настроении окажусь. Пальцы скользнули по дорогим тканям — шёлк, бархат, атлас, — и остановились на красном платье: глубокий вырез на груди, длина в пол, разрез до бедра на одной ноге. К нему — туфли на тонком каблуке, острые, как мои намерения. Я посмотрелась в зеркало ещё раз — образ сложился. Кольцо иллюзии для Софи лежало наготове в бархатной коробке.

В дверях появился Джордан. Я окинула его оценивающим взглядом: идеальный смокинг обтягивал плечи, белая рубашка сияла чистотой, кудрявые волосы были аккуратно уложены, а на губах играла улыбка, полная предвкушения.

— Шикарно выглядите, Грейс, — сказал он, и в его голосе мелькнула нотка восхищения.

Я ухмыльнулась и кивнула в ответ. — Такси уже ждёт внизу, — добавил он, замерев с чуть согнутой рукой, приглашая меня.

Я подхватила маленькую сумочку — изящную, идеально подходящую к платью, — взяла его под руку, и мы спустились по скрипучей деревянной лестнице. В гостиной уже ждали Джереми, Элизабет и Софи — все наготове, напряжённые, как натянутые струны. Я протянула Софи кольцо; она молча спрятала его в карман.

— Удачи нам, — бросила я с лёгкой ухмылкой. План мог рухнуть в любой момент, как карточный домик под порывом ветра, но я была готова рискнуть — слишком многое стояло на кону.

Джереми заранее проверил старый дом Майклсонов: пять вампиров на страже — явно не просто так. Лиззи выяснила, что дом ни на кого не записан, а значит, приглашение нам не понадобится — мы сможем войти без церемоний. Сара была там — Лиззи ощутила её присутствие, гибрид льва и вампира оставлял за собой странные магические следы, каких мы раньше не встречали: резкие, звериные, с привкусом дикой силы. Мы с Джорданом вышли к лимузину, припаркованному у крыльца. Он галантно открыл мне дверь, я скользнула внутрь, бросив последний взгляд на ребят, и глубоко вдохнула. Волнение сжало грудь — холодное, непривычное. Когда я в последний раз чувствовала такое? Оно раздражало, выбиваясь из моей картины мира. Ярость, агрессия, страсть — вот эмоции, ставшие мне родными, а это дурацкое волнение было чуждым. Нужно поскорее разобраться с этим делом и вернуть себе контроль.

Через полчаса мы подъехали к особняку Майклсонов. Из дома лилась музыка — живая, пульсирующая, она смешивалась с мелодиями уличных музыкантов, доносящимися с оживленных переулков. Я взяла Джордана под руку, и мы шагнули внутрь. Гостей окружала аура роскоши: дорогие наряды, блеск украшений, запах крови и силы. Эти вампиры были древними — большинству далеко за пятьсот, а я со своими ста шестьюдесятью казалась рядом с ними девчонкой. Но мысль, что одним касанием я могла вытянуть их силу, поглотить сотни лет их жизни, всё, что делало их теми, кто они есть, и уничтожить одним движением, наполняла меня опьяняющей уверенностью. Они были из ветвей Клауса или Ребекки — единственные выжившие линии. Другие братья Майклсоны умерли, утащив своих обращённых за собой в могилу. Остались только вампиры Ребекки и Клауса, чья связь с ним была разорвана одной хитрой ведьмой. Приятно осознавать, что Лили, обратившая меня, принадлежала к его ветви — теперь смерть Майклсонов не висела над нами угрозой, как над другими, всю их долгую жизнь пытавшуюся догнать.

Джордан протянул приглашение охраннику — здоровяку с каменным лицом. Тот кивнул, и мы вошли. Среди древних вампиров мелькали молодые лица — похоже, Кол начал обращать новичков, возрождая империю после потерь. Когда-то лев по имени Джейк перебил всех вампиров в городе, подарив Новому Орлеану короткую передышку от ночных монстров. Но ненадолго. Теперь здесь появился новый игрок.

Я взяла бокал шампанского с подноса проходящего официанта, холодное стекло приятно легло в ладонь. Оглядываясь, я вспомнила, как долгие годы жила отшельницей, избегая других вампиров. Еретики вроде меня были изгоями в их мире. Сначала нас отвергали в кланах как ведьм без магии, а став еретиками, мы обрели силу, но не приязнь — нас уважали или боялись, но держались на расстоянии. Тогда я решила создать своё маленькое королевство, подобие семьи. Это было не больше, чем иллюзией, миражом в пустыне одиночества. Моя настоящая семья давно мертва, клан пал от рук Кая Паркера, еретиков заточили, а потом перебили. Но потом я узнала, что моя сестра, возможно, жива. Эта новость стала для меня лучиком света, пробившим кромешную тьму, в которой я жила.

Мои размышления прервал мужчина, внезапно возникший рядом. Он замер, разглядывая меня с ехидной улыбкой, будто знал что-то, чего не знала я. Я выпрямилась, натянув маску уверенности.

— Грейс Андреас, — произнёс он твёрдо, с ноткой игривости.

— Простите, боюсь, мы ещё не знакомы, — ответила я, натянув улыбку.

— Кол Майклсон, — сказал он, и тень ухмылки скользнула по его губам. Он протянул руку, я подала свою, и он едва коснулся её губами — лёгкое, почти театральное движение.

— Боюсь, в моём представлении больше нет смысла, — бросила я с ухмылкой.

— Потанцуем? — спросил Кол, и в его голосе мелькнула искра вызова.

Я поставила бокал на поднос уходящему официанту и шагнула к нему. Живая музыка сменилась новой мелодией — плавной, обволакивающей, будто подстраиваясь под нас. Я положила одну руку ему на плечо, вторую оставила в его ладони. Его смокинг — чёрный, безупречный — и белая рубашка идеально гармонировали с моим платьем. Я уловила его запах: древесные нотки с тёплым мускусным оттенком, терпким и притягательным. Волосы лежали небрежно, одна прядь свисала на лоб, добавляя ему лёгкой дерзости. Мы не говорили, отдаваясь танцу — медленному, но чувственному. Его рука уверенно лежала на моей талии, пальцы чуть сжимали ткань платья, а глаза смотрели прямо в мои, будто пытались разгадать, что я скрываю. Слова были лишними. Танец стал ритуалом нашего знакомства — молчаливым, но красноречивым. Я пыталась понять, как вести себя с Первородным: где границы дозволенного, как не поступиться гордостью и не переступить черту.

Джордан тем временем нашёл Ребекку и включил своё обаяние — перед ним было трудно устоять. Двое Первородных заняты. Это был праздник вампиров, и их сестры Фреи здесь не было. Джордан подал сигнал Джереми и Лиззи. Нам оставалось удерживать внимание Майклсонов, и пока это получалось безупречно.

Танец закончился.

— Я представляла вас немного иначе, — вдруг сказала я, нарушая тишину.

— Интересно, как же? — протянул Кол с ухмылкой, в его глазах загорелся любопытный огонёк.

Он взял два бокала с подноса и кивнул в сторону заднего двора. Мы прошли туда и сели на два плетёных стула под раскидистым деревом. Он протянул мне шампанское, ожидая ответа. Здесь было тише, музыка доносилась приглушенно, и можно было поговорить.

— О вас ходит много слухов, — начала я спокойным голосом. — Самый безбашенный и импульсивный Майклсон, которого сложно держать в узде. — Он рассмеялся, коротко и звонко. — А я вижу только интеллигентного парня, который кажется вполне адекватным. Неужели меня нагло обманули?

— Это вынужденная роль, — ответил он с лукавой улыбкой. — А вот о вас я почти ничего не слышал.

— Я предпочитаю оставаться в тени, — сказала я, пожав плечами.

— Знаете, визит еретика — хоть и такого очаровательного, — он улыбнулся уголком рта, — слегка настораживает, — добавил он, приподняв бровь.

— Вам не о чем беспокоиться, Кол Майклсон, — ответила я, глядя ему в глаза.

Он слегка нахмурился, придвинулся ближе, не разрывая зрительного контакта. Я почти уловила его дыхание — тёплое, с лёгким винным оттенком.

— Скажи правду, Грейс, зачем ты здесь? — произнёс он, и его зрачки расширились — явный признак гипноза.

— Я здесь, чтобы убить тебя, — ответила я серьёзно, не моргнув.

Он замер, напрягся, анализируя мои слова, словно взвешивая их правдивость. А потом я рассмеялась, отстранившись.

— Нехорошо гипнотизировать своих гостей, Кол, — бросила я с ухмылкой и продолжила наслаждаться дорогим шампанским, пузырьки которого приятно покалывали язык.

— Черт, точно, ты же ведьма, — выпалил он, закатив глаза, и вернулся к своему бокалу. — Так неинтересно, — разочарованно добавил он.

— Так значит, теперь ты король Нового Орлеана? — спросила я, глядя на тёмный сад.

— Что-то вроде того, — равнодушно ответил Кол.

— Кажется, ты не в восторге? — заметила я.

— Я лишь продолжаю семейное наследие, — сказал он, отпивая глоток.

— А чего бы хотел ты? — спросила я.

Мне было плевать, если честно, но нужно было его отвлечь, чтобы Лиззи и Джереми выполнили свою часть плана.

— Это уже неважно, — резко отрезал он. — И с чего мне изливать душу незнакомке? — ухмыльнулся Кол. Уголок моей губы дрогнул в улыбке. — Расскажи лучше о себе, — сказал он, бросив на меня короткий взгляд.

— Ты знаешь, что я еретик, думаю, этого более чем достаточно, — ответила я.

— Все еретики так безумны? — спросил он со смешком.

— А все Майклсоны высокомерны? — парировала я, выгнув бровь.

Кол рассмеялся — легко, почти искренне.

— Мне пора к гостям, — сказал он, поднимаясь и протягивая руку, чтобы помочь мне встать.

Я взяла его ладонь и начала подниматься, но каблук зацепился за неровный камень. Я пошатнулась, чуть не рухнув, и вцепилась в него рукой, пытаясь удержать равновесие. В мимолётной панике я начала вытягивать его магию — рука засветилась мягким алым светом, и меня захлестнула волна мощной, древней силы. Магия Первородного — густая, как смола, и пьянящая, как запретный плод. Кол резко отдёрнул руку.

— Прости, я не хотела, — сказала я, чуть приоткрыв рот, лихорадочно ища оправдания.

— Ничего, — выдавил он с натянутой улыбкой и направился в дом.

Я поправила платье, чувствуя, как сердце ещё колотится от этого случайного всплеска, и достала телефон.

"Всё готово, теперь уходи оттуда, Софи ждёт снаружи." — Джереми

Этот мерзавец опять указывает мне, что делать, фыркнула я про себя. Направилась к выходу, стараясь держаться в тени и не привлекать лишнего внимания. В толпе я нашла глазами Джордана — он мило болтал с Ребеккой, и она смеялась, явно поддавшись его обаянию. Снаружи, в двухстах метрах, меня ждала Софи. Мы свернули в тёмный переулок, где в машине сидели Лиззи и Джереми. Софи надела кольцо и направилась в дом, чтобы занять моё место. Я забралась на заднее сиденье.

— Заедем переодеться, — холодно бросила я.

Джереми закатил глаза.

— Нельзя терять ни минуты, — сказал он и кинул мне пакет с вещами на сиденье.

Я открыла рот, чтобы возразить, но передумала. Он прав — нужно побыстрее закончить с этим. Придётся переодеваться в машине. Я стянула платье, чувствуя, как шёлк скользит по коже, и натянула чёрные джинсы, чёрную водолазку и кожаную куртку — всё тёмное, практичное, как ночь.

— Так по-твоему одеваются убийцы гибридов львов? — выпалила я с лёгкой насмешкой.

Джереми глянул в зеркало заднего вида и ухмыльнулся. Лиззи молчала, глядя в окно. Мы направились к дому, где держали Сару, и в воздухе повисло напряжение — тяжелое и гнетущее.

Мы остановились на соседней улице, припарковав машину в тени старых дубов, чтобы не выдать своего визита. Софи связалась с нами по телефону, её голос был спокойным, но чётким: в доме Майклсонов пока всё тихо, никто ничего не заподозрил. Эмма ждала на другой машине с противоположной стороны леса — наш запасной путь для быстрого отступления. Я бросила брезгливый взгляд на Джереми, стоящего рядом с обрезом в руках. Надеюсь, Лиззи с её вампирской скоростью протащит его через лес, и мне не придётся к нему прикасаться — от одной мысли об этом меня передёрнуло. Мы скрыли себя маскирующим заклинанием, и воздух вокруг слегка задрожал, пряча наши силуэты. Подобравшись вплотную к дому, мы внимательно осмотрели пятерых вампиров-охранников, лениво слоняющихся у входа. У Джереми уже был наготове обрез с деревянными снарядами, а в карманах — колья и шприцы с вербеной, распространяющие резкий травяной запах.

Мы расправились с ними за минуту. Вынырнув из невидимости прямо за их спинами, мы действовали молниеносно — они даже не успели обернуться. Я вонзила кол в сердце ближайшего, услышав хруст рёбер, Лиззи выдернула сердце второму, а Джереми выстрелил в третьего, попав прямо в грудь. Четвёртый и пятый рухнули почти одновременно — отточенная работа, без лишнего шума. Я подошла к двери, светлой и потёртой, с облупившейся краской, и замерла на секунду, прислушиваясь. Лиззи уверенно шагнула вперёд, слегка толкнув меня плечом. Я закатила глаза — её нетерпение начинало раздражать.
— И где она? — спросила я шёпотом, голос едва дрожал от напряжения.
— Должно быть, в подвале, — отозвался Джереми, его тон был деловым и сухим. — Лиззи, осмотри второй этаж, Грейс — подвал, я беру первый. Нужно все проверить.

Я аккуратно спустилась по узкой лестнице в подвал, стараясь не скрипеть старыми деревянными ступенями. Влажный воздух пах плесенью и землёй. Я прислушивалась к каждому звуку, и вскоре уловила неровное, тяжёлое дыхание. В конце коридора виднелась камера с массивной железной дверью, покрытой ржавыми пятнами. Я приблизилась и осторожно заглянула в маленькое прямоугольное окошко, забранное решёткой. Внутри резко подняла голову девушка, и я невольно отшатнулась — её взгляд ударил, как выстрел. Грязные рыжие волосы спутались в колтуны, глаза, усталые и отрешённые, смотрели сквозь меня, будто я была призраком. Сверху спустились Лиззи и Джереми — на верхних этажах больше никого не было.

Лиззи нетерпеливо потянулась к защёлке, удерживающей дверь, но отдёрнула руку, не успев её коснуться, вспомнив про кинжал, достала его из внутреннего кармана куртки — тот самый, из которого мы должны были поглотить магию. Клинок, вырезанный из кости какого-то древнего зверя, сочился холодной уверенностью и силой. Она протянула его мне, держа за ручку, я схватилась за нижнюю часть лезвия. Мы прикрыли глаза, синхронно втягивая магию из оружия — её поток был густым и горячим, словно расплавленный металл, растекающийся по венам. Через несколько секунд мы закончили, и я ощутила, как сила кинжала усиливает мою собственную.
— Покончим с этим, — решительно сказала Лиззи и снова потянулась к защёлке, но тут же зашипела, отдёрнув руку. — Чёрт, вербена, — раздражённо бросила она, тряся обожжённой ладонью.

Джереми молча протянул руку и открыл защёлку — его человеческая кожа осталась невредимой. Затем он медленно потянул тяжёлую дверь, и та скрипнула, обнажая тёмное нутро камеры. Девушка внутри повернула голову, окинув нас мутным взглядом. Она выглядела ужасно: одежда — потрепанная, некогда серая футболка и грязные джинсы — небрежно облегали её истощённое тело, лицо осунулось, под глазами залегли тёмные тени, будто она не спала месяц.

— Это и есть твой страшный гибрид-убийца? — сказала я с ноткой скептицизма, шагнув вперёд.

Но невидимый барьер остановил меня, будто я врезалась в стеклянную стену. Я закатила глаза — заклинание защиты, конечно. Мы с Лиззи переглянулись, синхронно приложили ладони к косякам входа. Наши руки засветились мягким красноватым светом, и мы начали поглощать магию барьера. Девушка, до этого сидевшая спокойно, вдруг напряглась. Её глаза забегали, она вскочила с узкой койки, будто только что заметила нас.
— Кто вы такие? — её голос дрожал от беспокойства, срываясь на хрип.

Мы продолжали снимать барьер, вытягивая магию, пока не осталось ни капли. Я открыла глаза, взглянула на неё и ухмыльнулась. Новый прилив сил — смесь заклинания барьера и магии из клинка — бурлил во мне, требуя выхода. Я протянула руку в её сторону и бросила:
Phasmatos Morsinus Pyrox Allum.

Сара рухнула на колени, схватившись за голову, её лицо исказилось от боли. Если бы это была только моя магия, она бы не подействовала, но сила клинка, сделанного специально против льва, дала нам власть над её природой. Лиззи вскинула руки и добавила:
Dolore Sanguinis.

Сара закашлялась, изо рта хлынула кровь, стекая по подбородку, но она всё ещё цеплялась за голову, пытаясь сопротивляться.
— Прекратите! — выкрикнула она, голос сорвался в отчаянный вопль.

Джереми открыл огонь, всаживая в неё деревянные снаряды из обреза — один за другим, пока обойма не опустела. Она рухнула на пол, корчась в луже собственной крови, тёмной и густой, пропитывающей бетон.
— Почему... — прошептала она сквозь слёзы, её голос был едва слышен.

На секунду мне стало не по себе от этой картины — жалкой, сломленной фигуры, утопающей в боли. Но я встряхнула головой, прогоняя слабость. Мы с Лиззи подошли ближе. Сара попыталась подняться, но каждое движение отзывалось в ней мучительным стоном. Мы подхватили её за плечи с двух сторон и начали вытягивать её магию. Она посмотрела мне в глаза — взгляд, полный боли и непонимания, пробрал до дрожи. Я отвернулась, сглотнув ком в горле, и продолжила вытягивать магию. Джереми замер в стороне, наблюдая.

Я чувствовала, как её мощная сила текла по моим венам, опьяняя, наполняя меня до краёв. Сара сопротивлялась, цеплялась за жизнь, её тело дрожало от напряжения.
— Отпустите меня! — выкрикнула она и дёрнулась, но мы сжали её сильнее.

Магия переполняла меня, давление нарастало, грозя разорвать изнутри. Сара забилась сильнее, и вдруг из её горла вырвался оглушительный крик:
— ОТПУУУСТИИИТЕЕЕ!

Этот вопль был больше похож на звериный рёв, пробирающий до костей. Мощная волна энергии ударила в нас с Лиззи, отбросив в стороны. Я влетела в угол, и какая-то острая палка — обломок старой мебели — вонзилась мне в ногу. Джереми отлетел назад в коридор, ударившись о стену. Я застонала, схватившись за деревяшку, и начала вытаскивать её, стиснув зубы от боли. Перевела взгляд на Сару — и замерла в ужасе.

Её глаза горели ярким зелёным светом, из пальцев вырвались длинные когти, а из рук сочилась магия — тёмная, пульсирующая, как живое пламя. Какого чёрта? Вопрос повис в воздухе, немой и тяжёлый. Она развернулась ко мне и швырнула мощный шар энергии — ослепительно-зелёный, с шипением летящий в мою сторону. Я среагировала мгновенно, выставив барьер. Её магия, что теперь текла во мне, дала силы отразить атаку — шар ударился о невидимую стену и рассыпался искрами. Но, чёрт возьми, откуда у неё взялась собственная магия?

Она повернулась к Лиззи, но та за секунду стала невидимой, схватила Джереми за руку и исчезла вместе с ним из дома. Я рывком вытащила палку из ноги, кровь хлынула на пол, но я стиснула зубы и поднялась. В дверях появился Кол — разъярённый, с потемневшими глазами, полными гнева. Он заметил меня, и его взгляд стал ледяным. Сделав шаг в мою сторону, он ускорился, но я успела шепнуть: — Invisique.

Невидимость окутала меня, как прохладный туман. За секунду я выскользнула из дома, ноги несли меня к машине, сердце колотилось в груди, отдаваясь в ушах. Я пыталась осмыслить, что только что произошло, но в голове крутилась одна мысль: мы серьёзно облажались.

3 страница12 апреля 2025, 19:15

Комментарии