6 страница3 марта 2025, 14:16

Глава 6. Приём


Я ненавидела светские мероприятия.

Люди в дорогих костюмах и платьях, чьи улыбки никогда не касаются глаз. Фальшивые разговоры, бизнес-игры, в которых каждый ждёт, когда кто-то оступится, чтобы занять его место.

Но если отец хотел, чтобы я пришла, то я приду.

И сделаю так, чтобы все запомнили этот вечер.

Я выбрала самое лучшее платье.

Не просто красивое.
Идеальное.

Чёрное, с глубоким вырезом на спине, подчёркивающее фигуру, но не вульгарное. Длинный разрез сбоку, придающий образу дерзости. Волосы уложены мягкими волнами, лёгкий макияж, который только подчеркивал мои глаза.

Я не просто пришла выглядеть красиво.

Я пришла играть по своим правилам.

Оуэн:

Я стоял у входа в гостиную, когда она вышла.

И я чуть не подавился воздухом.

Чёрт возьми.

Она выглядела…

Я моргнул, силясь подобрать хоть одну осмысленную мысль.

Но вместо этого я выдал:

— Тебе удобно в этом?

Она подняла бровь.

— Что?

Я стиснул зубы.

Серьёзно, Оуэн? Это всё, что ты мог сказать?

Я срочно пытался исправить ситуацию.

— Ну, я имею в виду… в смысле… ты сможешь драться в таком платье?

Она прищурилась, а потом подошла ближе.

Я замер, когда она подняла руку и…

Щёлк!

Она щёлкнула меня по носу!

— Ай!

Она ухмыльнулась.

— Это за твою глупость.

Я нахмурился.

— Что за детские игры?

Она наклонилась чуть ближе.

— Если я захочу кого-то ударить в этом платье, поверь, я справлюсь.

Я поджал губы, заставляя себя не смотреть слишком внимательно.

Она развернулась и направилась к выходу.

Я медленно выдохнул.

Этот вечер будет труднее, чем я думал.

Когда мы вошли в зал, все взгляды обратились на нас.

Мариэль держалась с привычной грацией и лёгкой скукой на лице.

Я оценивал ситуацию.

Отец Мариэль уже был в центре внимания, беседовал с инвесторами, смеялась какая-то женщина в дорогом платье.

Но мне нужно было другое.

Кто из присутствующих может представлять опасность?

Я окинул взглядом толпу.

Большинство гостей были просто богатыми придурками, которых интересовали только деньги.

Но я заметил его.

Мужчина у бара.

Темноволосый, с лёгкой небритостью, в дорогом костюме, но держащийся слишком расслабленно для обычного бизнесмена.

Наши взгляды встретились.

Он узнал меня.

Я напрягся.

— Что-то не так? — тихо спросила Мариэль, не оборачиваясь.

— Возможно.

Я перевёл взгляд на неё.

Она не смотрела на меня, но я знал — она почувствовала опасность.

Мариэль:

Этот вечер и так был невыносимым.

Оуэн не отходил от меня ни на шаг, наблюдал за толпой, пока я вынужденно улыбалась отцу и его инвесторам.

Но стоило ему на секунду отойти за шампанским, как рядом тут же появился он.

Загадочный мужчина, которого я заметила ещё у бара.

Он был одет дорого, но держался слишком расслабленно, слишком уверенно.

— Добрый вечер, мисс.

Я даже не взглянула на него.

— Неинтересно.

Он усмехнулся.

— Так сразу? Даже не дашь мне шанс?

Я повернулась, посмотрела прямо в его тёмные глаза.

— Нет.

Но он не собирался уходить.

— Значит, ты любишь трудности? Мне нравится.

Он сделал шаг ближе, и я почувствовала его запах – дорогой парфюм с примесью алкоголя.

Я сжала зубы.

— Мне неинтересны ваши дешёвые трюки. Найдите себе кого-то, кто купится на это.

Он улыбнулся шире.

— О, милая, но ты уже зацепилась. Разговариваешь со мной. Значит, я заинтересовал тебя.

Я сдержала раздражённый выдох.

Просто отвернись. Просто уйди.

Но его рука опустилась на моё обнажённое плечо.

Я вздрогнула от неожиданности.

— У тебя красивая кожа, — он провёл пальцами ниже, по линии моей руки.

Я резко отпрянула.

— Руки убрал.

Но он не отступил.

— Что ты так напряглась? Я просто пытаюсь сделать вечер интереснее.

Его ладонь легла на мою талию.

Я закипела.

Я терпела.

Но когда он нагло опустил пальцы к разрезу платья, я не выдержала.

Я резко подняла колено и врезала ему в пах.

Его глаза расширились.

Он согнулся пополам, срываясь на проклятия.

— Чёрт…

В этот момент подошёл Оуэн.

Он почувствовал неладное ещё издалека.

— Что случилось?

Я не стала объяснять.

Я просто взяла бокал шампанского со столика и вылела мужчине на голову.

— Ох, прости, — я сделала невинное лицо. — Кажется, ты обжёгся.

В зале воцарилась гробовая тишина.

Гости застыли, наблюдая за сценой.

Ричард был в бешенстве.

Он шагнул вперёд, его взгляд был холодным, голос напряжённым.

— Вы оба. В кабинет. Немедленно.

Оуэн бросил взгляд на меня.

Я пожала плечами.

— Он первый начал.

Но мне было плевать.

Я не собиралась извиняться.

Этот урод получил то, что заслужил.

Оуэн:

Я отошёл за шампанским на тридцать секунд.

И что я вижу, когда возвращаюсь?

Как Мариэль свернула какому-то парню жизнь в комок боли.

Он корчился, держась за пах, а сверху по его идеально уложенным волосам стекали капли шампанского.

Я подавил ухмылку.

— Что случилось? — спросил я, хотя уже знал ответ.

Мариэль небрежно взмахнула рукой.

— О, ничего особенного. Просто какой-то неудачник решил, что может ко мне прикасаться.

Я скрестил руки.

— Судя по его лицу, он больше так не думает.

В этот момент голос Ричарда резанул по тишине:

— Вы оба. В кабинет. Немедленно.

Я вздохнул.

Ну вот.

Как только дверь за нами закрылась, Ричард обернулся к нам.

— Какого чёрта?

Я посмотрел на Мариэль.

Она была абсолютно спокойна.

— Папа, я просто защитила свои границы.

— Ты ударила инвестора в пах и вылила ему на голову шампанское!

— Ты должен меня поблагодарить.

Ричард прищурился.

— Ты хоть понимаешь, что он может потребовать компенсацию?

Она пожала плечами.

— Тогда скажи ему, что в следующий раз я переломаю ему руки.

Я не смог сдержать тихий смех.

Ричард перевёл недовольный взгляд на меня.

— А ты что ржёшь?

Я кашлянул.

— Извините. Просто… она права.

— ЧТО?!

— Ну, если бы я был на месте этого парня, я бы радовался, что отделался только шампанским.

Ричард провёл рукой по лицу, явно считая до десяти, чтобы не начать кричать.

— Оуэн, ты должен был контролировать ситуацию.

— Так и сделал. Видите? Все живы.

Ричард глубоко вдохнул.

— Вы сведёте меня в могилу.

Я пожал плечами.

— Ну, зато у вас будет весёлый уход.

Он вздохнул, явно сдаваясь.

— Слушайте, мне наплевать, кто прав, кто виноват. Мне важно только одно: мы не должны выглядеть слабыми.

Мариэль закатила глаза.

— Так мы и не выглядим. Видел, как он скукожился?

— Ты не понимаешь.

Ричард прошёлся по кабинету, потом повернулся к нам.

— Теперь он считает, что ты — цель.

Она прищурилась.

— Какая ещё цель?

— Ты унизила его перед всеми. А такие люди не забывают унижение.

Я напрягся.

— Он может попытаться ей отомстить.

Ричард кивнул.

— А теперь скажи мне, что ты будешь делать, если он решит нанять людей, чтобы поставить её на место?

Я встретился взглядом с Мариэль.

Она не выглядела испуганной.

Но я уже знал ответ.

— Тогда я буду рядом.

Ричард кивнул.

— Вот и отлично. Потому что теперь, Оуэн, твоя работа становится ещё сложнее.

Я вздохнул.

— Как будто она и так была лёгкой.

Мариэль хмыкнула.

— Ты сам выбрал этот ад.

Я посмотрел на неё.

Да. Выбрал.

И теперь я не собирался отступать.

Мы ехали домой в напряжённой тишине.

Мариэль смотрела в окно, скрестив руки на груди.
Я вёл машину, изредка бросая на неё взгляды.

Я видел, что она устала.

Не только физически.

Она устала эмоционально.

И впервые за весь вечер мне было её жаль.

— Ты хочешь поговорить? — спросил я, нарушая молчание.

Она тихо вздохнула.

— А смысл? Ты всё равно скажешь что-нибудь саркастичное.

— Сегодня могу сделать исключение.

Она повернулась ко мне.

— Правда? Неужели великий Оуэн умеет слушать?

Я усмехнулся.

— Иногда. Особенно если разговор не про выбор платьев.

Она фыркнула, но я увидел лёгкую улыбку.

Я знал, что выиграл её доверие.

Пусть ненадолго, но выиграл.

Мариэль:

— Знаешь, я ненавижу эти приёмы, — тихо сказала я, снова глядя в окно.

— Заметно.

Я закатила глаза.

— Я серьёзно, Оуэн.

Он не перебил меня.

Я подобрала слова, потому что впервые за долгое время мне хотелось поделиться чем-то важным.

— Раньше всё было по-другому.

Я провела пальцами по стеклу, вспоминая.

— Когда я была маленькой, папа не был этим… бизнесменом. Он был просто моим отцом.

Оуэн слушал молча.

Я продолжила:

— Мы могли просто взять машину и уехать за город. Никаких сделок, никаких инвесторов, никаких людей в костюмах.

Я улыбнулась, погружаясь в воспоминания.

— Он учил меня рыбачить. Готовил на костре. Рассказывал, как сам лазил по деревьям, когда был ребёнком. Тогда всё было… просто.

Я шумно вдохнула.

— А потом… всё изменилось.

Оуэн не спрашивал, как.

Он и так знал.

Деньги. Власть. Предательства.

Это отняло у меня отца, заменив его магнатом элитной недвижимости.

— Я устала от этого, Оуэн, — тихо сказала я.

— Я знаю.

Я повернулась к нему.

— Ты действительно знаешь?

Он встретил мой взгляд, и в его глазах было… понимание.

— Да.

Но он ничего не рассказал о себе.

И это разозлило меня.

— А ты?

Оуэн с прищуром посмотрел на меня.

— Что — я?

— Ты всё выслушал. А сам? У тебя вообще было нормальное детство?

Он посмотрел на дорогу, губы сжались в тонкую линию.

— Это неважно.

Я напряглась.

— То есть ты можешь слушать меня, но не можешь сказать ничего о себе?

— Я не обязан.

Я зло фыркнула.

— Конечно. Ты же любишь быть загадочным. Оуэн без прошлого. Оуэн без эмоций.

Он не ответил.

Я откинулась на сиденье, сложив руки на груди.

— Это раздражает.

— Что именно?

— Ты.

Он усмехнулся.

— Рад слышать.

Но я не улыбнулась.

Я действительно хотела понять его.

Но он…

Он был закрытой книгой.

И чем больше я пыталась её раскрыть, тем сильнее он держал её запертой.

Я молчала до самого дома.

Но внутри меня уже назревало желание узнать правду.

Что за человек скрывается за этой ледяной маской?

И почему он не хочет меня к себе подпускать?

6 страница3 марта 2025, 14:16

Комментарии