4 страница12 декабря 2024, 13:36

Глава 4: Предупреждение незнакомца




Картер стоял, прислонившись спиной к холодному, твёрдому краю причала, всё ещё сжимая в руке планшет. Мужчина, который подошёл к нему, был высоким и худощавым, его тёмно-синее пальто, казалось, сливалось с морем позади него. Его лицо было частично скрыто тенью капюшона, но в его глазах — бледно-голубых, как замёрзшие озёра, — чувствовался холод, такой же, как и ветер.

— Кто вы? — спросил Картер ровным, но полным подозрения голосом.

Мужчина улыбнулся, растянув тонкие губы в ухмылке. — Меня зовут Элрик Дейн, и я думаю, нам нужно поговорить.

— О чём? — спросила Мириам, слегка выступая вперёд перед Картером, словно пытаясь защитить его от незнакомца.

Элрик бросил взгляд на планшет в руке Картера, затем снова посмотрел на детектива. — О Гримуаре. И о том, что грядет.

Картер напрягся и взглянул на Мириам, которая выглядела такой же растерянной, как и он. — Откуда вам знать что-либо о Гримуаре?

— Потому что я тоже его искал, — сказал Элрик, пожимая плечами, как будто речь шла о простой охоте за сокровищами. — Но не по тем причинам, о которых ты думаешь. Видишь ли, некоторые люди считают, что власть стоит любых затрат. Но они ошибаются. Опасна не сама власть, а то, на что люди готовы пойти, чтобы получить её.

Голос Элрика стал ниже, а непринуждённое поведение сменилось серьёзностью во взгляде. — И Артур Грей первым усвоил этот урок.

Картер крепче сжал планшет. Ему нужно было больше ответов, но он был настороже. Доверие к незнакомцам однажды едва не стоило ему жизни.

"Докажи это", - сказал Картер, не сводя глаз с незнакомца.

Элрик ухмыльнулся ещё шире. — Тебе нужно встретиться со мной в старых катакомбах под собором Святого. Августина. Сегодня вечером. Если ты не придёшь, в следующий раз, когда ты найдёшь тело, оно будет твоим.

С этими словами он повернулся и растворился в тумане, оставив Картера и Мириам смотреть ему вслед. Вопросы висели в воздухе так же густо, как туман.

— Нам нужно идти, — напряжённо сказала Мириам. — Если он знает о Гримуаре, то не он один.

Картер кивнул, уже обдумывая последствия. Они зашли глубже, чем он мог себе представить. И что бы ни находилось в катакомбах, он знал, что это только начало.

Луна была тонким серпиком, едва заметным на чернильно-чёрном небе, когда Картер и Мириам направлялись к собору Святого Августина.Над ними возвышался силуэт церкви, древние каменные шпили пронзали ночь, словно зазубренные зубы. Мощёные булыжником улицы города, скользкие после недавнего дождя, отражали слабое свечение уличных фонарей, но тьма впереди была непроглядной.

Лицо Мириам напряглось, она оглядывалась по сторонам, словно ожидая, что из тени выскочит опасность. Картер тоже чувствовал напряжение в воздухе; оно было густым, тяжёлым и звенящим от предвкушения. Предупреждение Элрика Дейна всё ещё звучало в его голове, резкое и чёткое.

— Если он говорит правду, — тихо сказала Мириам, — мы идём в логово льва.

— Тогда давай сделаем так, чтобы мы были охотниками, а не добычей, — ответил Картер, взглянув на неё. Он и раньше видел её в деле — сообразительную и находчивую, — но сегодня даже она выглядела встревоженной.

Они вошли в собор, и двери заскрипели под тяжестью истории, когда они их распахнули. Внутри было холодно, пахло плесенью и старым деревом и камнем. Они быстро шли, лавируя между рядами скамей и проходя мимо алтаря, где мерцающие свечи отбрасывали длинные дрожащие тени. В задней части собора каменная лестница вела вниз, в темноту, в катакомбы, где были погребены тайны.

Первые ступеньки вниз были крутыми, а камень — скользким от сырости. Пока они спускались, их сопровождало тихое эхо, и Картер не убирал руку с револьвера. Они добрались до дна, где воздух стал холоднее и почти обжигал кожу.

Мириам оглядела тёмные коридоры, каждый из которых вёл вглубь похожих на лабиринт катакомб. Вдалеке послышался едва различимый звук капающей воды.

— Где он? — прошептал Картер, обращаясь скорее к себе, чем к Мириам.

Внезапно тишину прорезал шум — шаги. Они были лёгкими, но уверенными и доносились из одного из туннелей впереди. Рука Картера крепче сжала револьвер, когда в мерцающем свете факела появилась фигура. Это был Элрик Дейн.

— Добро пожаловать, — сказал он с насмешкой в голосе. — Ты всё-таки пришёл.

Мириам шагнула вперёд, прищурив глаза. — Мы здесь не для того, чтобы играть в игры, Элрик. Расскажи нам, что ты знаешь.

Улыбка Элрика исчезла, уступив место серьёзному выражению лица. Он поднял руку, и его пальцы коснулись линии рун, вырезанных на каменной стене. — Вот, — сказал он, с благоговением проводя пальцами по резьбе, от чего у Картера по коже побежали мурашки. — Здесь всё начинается. Здесь впервые была высвобождена сила Гримуара.

Картер подошёл ближе, затаив дыхание, и попытался охватить взглядом всё целиком. Руны были древними, непохожими ни на что, что он когда-либо видел, почти живыми, наполненными энергией, от которой у него волосы встали дыбом.

— Исследования Грея привели его сюда, — сказал Элрик, встретившись взглядом с Картером. — Но он не смог выбраться. Гримуар, Картер, — это не просто книга. Это ключ. Ключ к чему-то гораздо большему и гораздо более опасному, чем ты можешь себе представить.

Пульс Картера участился, но прежде чем он успел спросить ещё что-то, воздух прорезал резкий звук — металлический грохот, далёкий, но становящийся всё громче.

" Они здесь, " прошептала Мириам.

У Картера засосало под ложечкой, когда Элрик повернулся, широко раскрыв глаза от смеси страха и предвкушения.

— Приготовься, — сказал Элрик. — И будь готов сделать то, что нужно.

4 страница12 декабря 2024, 13:36

Комментарии