Гром среди ясного неба.
¿Alguien te ha mirado tan amorosamente como yo te estoy mirando ahora?
***
— Ты дрожишь, — Люк забыл, что хотел сделать. Всё вылетело из головы, как только он оказался напротив неё такой же замёрзший и мокрый, такой же растерянный.
— Ты тоже, — сказала Сабрина, и тогда он заметил, как зубы задрожали от холода, и улыбнулся. Месть? Не было никакой мести! Не было злости или обиды за то, что она оставила его в том фонтане после протянутой руки помощи.
Глаза в глаза. И это могло бы длиться сколько ещё угодно, несмотря на неблагоприятные условия, но их заметил вышедший в сад Грант Шедоу. Он не понял, что между ними происходило. Французу показалось сумасшествием стоять под проливным дождём в такой холод и смотреть друг на друга, тем более, что Люк ещё месяц назад возвращался домой простывшим.
— Эй вы! — крикнул Грант.
Люк шикнул от досады и повернул голову в сторону учителя. Взгляд Сабрины был испуганным и ожидающим того, что их будут ругать.
— Марш внутрь! — приказал Шедоу. Они послушались и вместе с ним зашли в академию. Сразу почувствовалось тепло, проходящее по коже, на которой совсем недавно были мурашки. — Вы закалялись там, что ли?
— Мы?.. — Люк снова взглянул на девушку и потерял дар речи. Он мысленно задавал себе один вопрос, а ответа не знал. Не знал, почему, посмотрев на эту девушку, он либо не мог оторваться, либо забывал слова.
— Ну? — Грант ожидал ответа.
— Такое больше не повторится, — обещала Сабрина и убежала прежде, чем Люк успел среагировать.
— Какая шустрая, — улыбнулся француз, потом заметил влюблённый взгляд испанца. Пазл начинал собираться, и их свидание под дождём уже не казалось чем-то странным. Люк тронулся, но Грант остановил его. — Смотри, не усердствуй. Ты хочешь снова заболеть? Переоденься в сухую одежду.
— Вас случайно не мои родители послали? Или вы ангел? — усмехнулся Гарсиа.
Шедоу отпустил рукав его мокрого пиджака. Шутку он не оценил, потому как не понимал шуток. А Люку было всё равно. Он хотел успеть занять место поближе к Сабрине на следующем занятии.
***
Блондинка откинула назад короткие мокрые волосы. Смотря на серое небо через окна, она шла за сменной одеждой в гардеробную, пока не началось занятие. Сабрина спешила и не смотрела под ноги.
Джессика, опоздавшая на первое занятие, бегом зашла в коридор. Она огляделась по всем четырём сторонам и повернула налево. Брюнетка шла навстречу Сабрине. И эта встреча стала для них судьбоносной, несмотря на то, что с первого взгляда так сказать было нельзя.
Джессика уронила учебник и остановилась, чтобы поднять его. Сабрина перешла на бег и не заметила поднимающуюся девушку. Они столкнулись и обе упали.
Брюнетка удивлённо посмотрела на мокрую и потерянную блондинку. Она сразу сделала вердикт, что Сабрина не из её круга. Даже то, что она не знала её, говорило об этом.
Блондинка отреагировала более спокойно. Она поднялась и протянула Джессике руку, которую та высокомерно оттолкнула.
— Кто ты такая? Что делаешь в моей академии? — Помимо столкновения такая бурная реакция была вызвана тем, что случилось утром в торговом центре, но это никак её не оправдывало.
— В твоей академии? — удивилась Сабрина.
— Неуклюжая! Ты перешла мне дорогу!
— Ты с катушек съехала? — вздёрнув бровь, спросила блондинка. Джессика вскипела от злости, но конфликт оборвался, едва она успела ещё что-то сказать.
— Что за переполох, мисс Свон? — Перед двумя девушками встал Ноа Маркус. Рядом с ним стояла невысокая почти незаметная из-за своего застенчивого вида девушка. Русая с зелёными глазами, смотрящими на двух девочек испуганно и растерянно. С первого взгляда можно было сделать предположение, что наверняка она примерная тихоня, которую никто не замечал. Сабрина уже видела её на первом занятии. Русая девушка сидела спереди неё и внимательно слушала Гранта Шедоу.
— Мистер Маркус, эта ненормальная врезалась в меня! — возмутилась Джессика, указывая на новоиспечённую одногруппницу.
— Это была случайность! — Сабрина стояла в шоке от вредности брюнетки.
— Тебя родители не учили манерам? — недовольно откликнулась Джессика. Блондинка замолчала. Ей стало обидно.
— Почему ты болтаешь эти глупости? — встрял Грант, проходивший в свою аудиторию. Он недовольно взглянул на брюнетку, а Ноа Маркус – на него.
— Это не ваше дело, мистер Шедоу, — сказал преподаватель немецкого.
— И не ваше, — произнёс Грант, — но надо же исправить того, кто неправ? — Взгляд мужчины вновь упал на Джессику, которая злилась сильнее. Француза она тоже не знала. — Правильно?
— Вы что хотите мне сказать? — спросила брюнетка.
— Следи за тем, что говоришь, — Грант посмотрел на часы и, не ожидая ответа, отправился в аудиторию. Взгляд Сабрины, наполненный удивлением, последовал за ним. Поняла ли она, что только что произошло? Нет. Это было вне всякого понимания.
— Конфликт исчерпан. Расходимся. И чтоб такого больше не повторялось, — скомандовал Ноа Маркус и решил откланяться. — Алетта, на чём мы там остановились? — окликнул он русую девушку. Та молча открыла учебник и указала страницу. Они вместе ушли, пока преподаватель отвечал на её вопросы.
Как ни странно, но в театральный зал Сабрина и Джессика зашли вместе. Блондинка не успела до начала литературы сгонять за сменной одеждой, поэтому так и зашла в зал. Её вид всех рассмешил, и это было неловко. Джессике происходящее было в удовольствие. Она прошла к одногруппницам поближе к сцене, а Сабрина села сзади.
— Ты до начала каждого занятия под дождём бегаешь, что ли? — Лицо Зейна, с которым она сидела на первом занятии, расплылось в широкой улыбке. В зале прозвучал хоровой смех. Сабрина проигнорировала его.
Зашёл Люк, такой же мокрый до нитки с одним полотенцем в руке, другим – на плече. Улыбка Зейна стала злораднее, а Люку не понравилось его внимание на блондинке. Однако теперь уже он приковал к себе внимание каждого. Испанец прошёл к Сабрине и протянул ей одно полотенце. Когда она так и не взяла, застыв на месте, он положил его ей на колени и сел на два ряда ближе к сцене, чем она.
— Что это тут происходит на наших глазах? — воскликнул Зейн с долей азарта. Люк даже не стал не то, что тратить время на болтовню с ним, он и не взглянул в его сторону.—Вот, что я называю любовь с первого взгляда!
— Здравствуйте, дети! — В аудиторию зашла молодая, полная энтузиазма женщина, поправляя свои очки. Она положила несколько тетрадей на рабочий стол и улыбнулась студентам. За ней зашла Алетта. — Проходи быстрее, — без лишних слов учительница попросила её сесть. Чуток опоздавшая девушка села поодаль от всех, зная, что никто ей не рад. Почти все тут знакомы ей с самого детства. — Я решила, что мы не будем с вами знакомиться сейчас. Я хочу узнать вас больше внутренне, чем внешне, поэтому дам вам задание, которое вы принесёте на следующее занятие.
— Уже домашка? Как нудно! — заныл Зейн, бросая свой рюкзак на соседнее сидение.
— И вовсе нет. Я выбрала вам самую интересную тему. Хочу, чтоб каждый из вас расписал свои мысли, цели, страхи, интересы. То, что даёт определение вам. Я отберу лучшую работу, и по ней мы поставим спектакль.
— Знаете, я всегда знал, что у меня есть талант к драматургии, — заискрился Зейн. — Я прекрасный сценарист! Я великолепным актёр!
— Это называется лицемерие, а не актёрство, — не смог не сказать Люк. Само присутствие Зейна его раздражало, не говоря уже о его шутках.
Все знали, что между ними была холодная война, но никто не знал причины и даже не интересовался. Три года назад Люк и Зейн ещё были лучшими друзьями, и их ссора поначалу удивила одноклассников. Однако теперь невозможно было представить этих двоих даже смотрящими друг на друга без презрения.
Зейн несколько раз делал попытки помириться с Люком, но тот оставался непреклонным. Он решил для себя, что больше никогда не будет ни с кем дружить.
— Ты же у нас без грехов, — огрызнулся Зейн, глотая ком обиды. Он до сих пор желал примирения.
Они пронзили друг друга враждебными взглядами, но в итоге брюнет улыбнулся, снова раздражая бывшего лучшего друга.
— Так, дети, — довольно строго произнесла преподавательница, пытаясь убрать напряжение. Студенты же хотели хоть какого-то веселья, поэтому были за продолжение стычки двух бывших друзей, —все без исключений выполняют домашнее задание. А теперь...
— Как вас зовут? — спросила девушка, сидевшая рядом с Джессикой.
— Эбигейл Олсен, — ответила женщина. — Сегодня есть отсутствующие? — Она открыла журнал.
— Рекса Митчелла нет, — оглядевшись, оповестил парень с первого ряда.
— По какой причине? — спросила мисс Олсен. Все молчали. Джессика бы сказала, что чёртов психопат хотел покончить с жизнью и, может, даже сделал вторую попытку. Но даже от мысли о второй попытке ей становилось не по себе.
— Вряд ли он вообще тут появится, — усмехнулся Зейн.
***
Джессика поднялась по ступенькам в свою комнату непривычно быстро и заперла дверь, чтобы удивлённая мать не беспокоила её с расспросами. Она отдышалась, открыла окно и попыталась забыть произошедшее утром.
Брюнетка достала телефон из сумки и стала дрожащими руками искать контакт неудавшегося самоубийцы, но его не оказалось среди сохранённых, что вовсе не удивительно. До этого дня она ни разу не говорила с ним, не интересовалась им.
В общей группе Джессика нашла его номер. Ей всего лишь хотелось знать, что он в порядке... Что он всё ещё жив. Только сердце стучало как бешеное, и брюнетке было страшно нажимать на вызов. Она чуть было не сделала это.
В дверь постучались. Джессика испуганно бросила телефон на кровать и взялась за свои волосы.
— Джессика, ты в порядке? — послышался голос матери за дверью. — Почему ты заперлась?
— Я... Всё хорошо, мама, — отозвалась девушка. — Я просто устала. Полежу немного.
— Вечером у нас будут гости. Не забудь подготовиться, — Цокание туфель в обратную сторону оповещало о том, что мама ушла.
Джессика села за рабочий стол и достала из шкафа
зелёный блокнот со стихами. Её стихами, о которых никто не знал. Она взяла ручку и стала там что-то писать, при этом горя изнутри. Это состояние невозможно было объяснить.
***
Ключи выпали из кармана перед дверью номера, когда Сабрина протянула руку, чтобы взять их. Она нагнулась, а встав, увидела перед собой русую девушку, которая уже открыла дверь своими ключами. Они переглянулись. Алетта зашла первой.
— Значит, мы живём вместе? — спросила Сабрина, следуя за ней. Они обе остановились в комнате с телевизором, рабочим столом и диваном. Почему-то блондинка была уверена, что её новоиспечённая соседка из элиты.
— Похоже на то, — Алетта поставила свою сумку с вещами на одну из кроватей в соседней комнате. Она ужасно хотела заговорить с Сабриной, но боялась. Ей не хотелось навязываться, не хотелось, чтобы о ней думали плохо. У Алетты не было уверенности в себе, не было собственного «я». Её самооценка всегда была ниже плинтуса и с годами становилась ещё ниже.
— Сабрина, — Блондинка протянула ей руку, на что она удивлённо глядела. — А ты?.. — пытаясь не напрягать застенчивую соседку, произнесла Сабрина.
— Алетта, — после долгого молчания ответила зеленоглазая, но так и не пожала руку.
— Необычное имя, — заметила блондинка, после чего несильно покашляла. Она вспомнила о том, что пора наконец переодеться в сухую и тёплую одежду, пока не заболела.
— Спасибо, — Для Алетты это было непривычно. Как только Сабрина покинула её со своими вещами, ей позвонили из дома. — Да, мама?
— Ты обстроилась?
— Да. Тут очень удобно, — чуток соврала девушка. Условия, конечно, были приемлемые, но дома было всё необходимое и не очень, поэтому родители были против её переезда.
— Мы сегодня приглашены к Свон. В шесть за тобой заедем. Ладно?
— Но, мам...
— Там будут все твои друзья.
— Друзья? — грустно протянула девушка. Она несколько лет обманывает родителей, говоря, что у неё есть друзья. Помнится, даже каждую субботу после уроков ходила к морю, а им говорила, что бывает на вечеринке с друзьями. Алетта никогда ни с кем не дружила, ни с кем искренне не говорила, за исключением одного единственного человека, неожиданно появившегося под новый год в прошлом году и точно так же исчезнувшего.
— Ты не можешь не прийти, понимаешь?
— Да, мама, — сдалась Алетта, поддавшись воспоминаниям о том одновременно ужасном и прекрасном вечере.
***
— И как я на это согласился?
Люк только вошёл в просторный зал и уже пожалел об этом. Людей было не так много, как обычно, но ему по-прежнему не нравилось это скучное времяпровождение, которое отнимало у него и силы, и время. Из него никогда бы не вышел аристократ или политик, каковым его хотели видеть родители. Политика, конечно, важна, но это не будило в нём страсть и стремление. Кровь в жилах не текла быстрее. Вместо этого его настигало сильное желание зарыться в постель и спать.
— Сеньор Гарсиа, неужели мы удосужились чести наконец увидеть вас? — К нему подошла женщина средних лет, которая явно намекала на бестактность Люка из-за того, что он не появлялся в подобных местах и не говорил вежливости.
— Здравствуйте, сеньора Джиния, — Парень натянул улыбку, а затем кивнул головой и удалился, зная, что ей это не понравится.
Гуляя среди людей, он заметил своих одногруппников. Джессика болтала на ступеньках с Ханной. Зейн нашёл людей, которые восторгались его лжеподвигами наподобие спасения девушки от хулиганов и спасения пса из пожара. Алетта стояла со взрослыми, поодаль от сверстников, которые ни за что бы не приняли её в свою компанию. Иногда Люку становилось жаль одинокую девушку, но он убеждался, что намного лучше быть одиноким, чем преданным другом.
Даже Рекс Митчелл был здесь. Вид его говорил о том, что его привели насильно, что неудивительно. По мнению Люка, этот парень – тот ещё отморозок. Грубый и неадекватный Рекс всегда раздражал его, хоть они даже словом не обменивались во времена школы.
Углубившись в свои мысли, Гарсиа даже не заметил, как Рекс пронёсся мимо, задевая его плечом, и поднялся по ступенькам вверх.
— Придурок, — шикнул Люк.
— Вот ты где, — Отец положил руку на плечо рыжего парня. Рядом с ним стояли несколько мужчин и одна Джиния. Гарсиа закатил глаза. — Я давно тебя ищу.
— У вашего сына свой внутренний мир или что? Кажется, как будто он пропадает в другой реальности, — засмеялась Джиния.
— Некоторым кажется, что внутренний мир – это нечто плохое, поэтому они всеми силами рушат чужие, — сорвалось из уст Люка, руки которого сжались в кулак от воспоминаний о произошедшем три года назад, — не так ли, папа? — Парень укоризненно взглянул на отца. Тому стало неловко перед друзьями, которые понимали лишь, то, что между отцом и сыном был конфликт.
— Некоторые слепо верят, что талант – это всё. Что любить своё дело достаточно. Это не так. В мире, где ты можешь выжить лишь благодаря деньгам и власти, эти понятия неуместны, — произнёс отец.
— Выжить? — усмехнулся Люк. — Люди так упорно пытаются «выжить», что забывают жить!
Гарсиа-старший неловко посмеялся, смотря на своих друзей. Он считал, что его сын болтает глупости и, как мог, пытался переубедить его, но не получалось. По крайней мере, некоторые его пристрастия он с корнем оборвал.
— Хорошая шутка, сын, — произнёс отец, стряхнув плечи Люка. Его друзья сначала были серьёзны, но потом подумали, что парень шутит, и присоединились к смеху.
Лицо Люка оставалось строгим и осуждающим. Он не мог примириться с тем, что его слова не воспринимались всерьёз. Оттолкнув отца, Люк удалился оттуда в сторону стеклянных дверей, через которые пробивалась яркая луна и был виден сад. Парень скрылся за этими дверями.
— Ты узнала, кто эта новенькая? — спросила Ханна у Джессики, мысли которой были заняты совсем другим. Девушка смотрела в сторону парня с ледяными глазами и принуждённым видом. «Что этот идиот тут забыл?» — думала Джессика. После сегодняшнего её представление о нём было непонятным, но она определённо возненавидела его, посчитала сумасшедшим. — Джессика!
— Что? — Брюнетка повернулась к Ханне.
— Я говорю о Сабрине. Откуда она взялась в академии? — повторила собеседница.
— Не напоминай. Её взяли по стипендии, — ответила Джессика, заключив руки в замок. Боковым зрением она разглядела Алетту среди гостей.
— Значит, она не из нашего круга?
— У неё ничего нет! Конечно она не из нашего круга,— цокнула брюнетка. — И эта пришла, —раздражённо добавила она, смотря на зеленоглазую девушку.
— Что Алетта тут забыла? — усмехнулась Ханна.
Рекс резко поднялся на ступеньки и промчался мимо двух девушек, кидая холодный взгляд на Джессику. Та опешила, когда парень зашёл, видимо, в её комнату. Послышался стук двери. Он действительно зашёл туда.
Девушка бросила одногруппницу и побежала за ним. Открыв дверь в свою комнату, Джессика лицезрела блондина, сидящего на своей кровати, покачивая ногой. Тот, словно ожидал её, поднялся и мысленно произнёс: «Наконец-то.»
— Ненормальный! Что ты забыл в моей комнате?! — Она бросилась к нему, но Рекс оттолкнул.
— Надо поговорить, — холодно и весьма спокойно произнёс парень.
— Нам не о чем говорить! — наотрез отказалась Джессика. Ей казалось, словно она разговаривала с мёртвым. Такой холодный, бледный и... сумасшедший. На его лице не было ни одной эмоции кроме сарказма. — Чёртов психопат! — Она сильно и звучно ударила кулаком о стол. Лицо покраснело.
— Это кто тут психопат? — усмехнулся Рекс.
— Послушай, — Джессика вновь повернулась к нему, но блондина заинтересовал её рабочий стол, на котором лежала открытая тетрадь, — насчёт сегодняшнего... Не смей, слышишь? Не смей никому говорить о том, что... о том...
— Ты настолько мерзкая, что тебе не по силам признать, что ты спасла мне жизнь, — засмеялся Рекс, но Джессике было совсем не до смеха. — Знаешь, если бы не ты, я бы был свободен от всех своих проблем.
— Я не первая, кто остановил тебя, — Она кинула взгляд на запястья парня. Шрамы на венах уже не сойдут.
— Да кто тебя просил вообще?! — взорвался Рекс. Это был первый раз, когда Джессика слышала, как он кричал. Видимо, ему действительно хотелось умереть. — Просто забудь об этом, ясно? Не говори никому о произошедшем!
— Ты больной? Я только что тебе сказала, что не хочу, чтобы кто-то знал! — воскликнула девушка. — Не появляйся рядом со мной! И отсюда убирайся!
— По крайней мере, мы сходимся во мнениях, — Рекс прошёлся глазами по зелёному блокноту, но Джессика закрыла его и спрятала в шкаф. — Чёрствая!
Блондин направился к выходу.
— Ненормальный! — бросила девчонка.
***
Люк немного посидел на скамейке, смотря на луну, но решил всё-таки уйти, пока за ним не пришли. Он направился к открытым воротам, рядом с которыми до сих пор парковались машины, невзирая на то, что почти пробило двенадцать часов.
— Дочь преступника возомнила себя частью нас?
Он повернулся назад в сторону дома. Его одногруппницы столпились вокруг Алетты, намеревавшейся уйти. Те ужасные слова были адресованы ей.
Гарсиа хорошо знал тех, с кем учился, несмотря на то, что они не дружили. И он видел огромную разницу между другими девушками и Алеттой. Она не заслуживала ненависти с их стороны, которая продолжалась вот уже несколько лет.
— Отстаньте, — почти неслышно произнесла зеленоглазая, пытаясь выйти из этого круга.
— Не надо было приходить, дорогая. Ты же знаешь, что лишняя!
— Правильно сказала, Ханна, — встрял Люк, незаметно подошедший к девушкам. Алетту накрыла новая волна мурашек. Ещё один обидчик на её голову. Но это было не так, — Не стоило ей приходить. Она определенно лишняя среди этого лицемерного сброда!
Все девушки удивлённо посмотрели на него.
— Лицемерный сброд?! — возмутилась Ханна.
— Идём, Алетта, — игнорируя её, Люк окликнул зеленоглазую девушку. Та пошла за ним, но не могла поверить в происходящее. Странно, что именно испанец, который всегда стоял в стороне, вдруг заступился за неё.
— Спасибо, — поблагодарила его Алетта, остановившись в десяти метрах от дома Свон.
— Тебе в какую сторону? — поинтересовался Люк. На самом деле он не привык к тому, что ему говорят «спасибо».
— В общежитие, — ответила она.
— Мне туда же. Пошли, — кивнул парень. Его шаг был быстрым, поэтому Алетте приходилось почти что бежать.
Они практически ничего не говорили. Вернулись в общежитие в молчании и, обменявшись взглядами, разошлись по разным этажам.
Зайдя, Алетта увидела Сабрину на кровати, укутанную в плед. Она что-то увлечённо писала, но, заметив приход сожительницы, отвлеклась от тетради.
— Как вечер? — поинтересовалась блондинка.
— Как обычно: скучно, серо и грустно, — Алетта, тяжело вздохнув, села на противоположную кровать.
— Ты не хочешь об этом говорить, — догадалась Сабрина.
— Что пишешь? — спросила соседка.
— Задание мисс Олсен, — ответила блондинка, затем кашлянула. Щёки обрели красноватый оттенок. Хождение в мокрой одежде дало о себе знать. — О чём ты будешь писать?
— Я? — Алетта даже не знала, что ответить. Чем она может себя охарактеризовать? Что говорит её «я»? —Мне сложно говорить с людьми, и многие меня недолюбливают. Лишь один раз в своей жизни я говорила с кем-то искренне, — сказав это, зеленоглазая вдруг замолчала, а Сабрина догадалась, что этот человек определённо занимал важное место в её сердце.
— Похоже, тебе очень дорог этот человек, раз ты смогла открыться только ему, — сказала блондинка.
— Он... Нет! — растерялась Алетта. — По правде говоря, это была случайность. Мы виделись один раз, и я ничего о нём не знаю кроме имени.
— Ничто не происходит просто так, — ответила на это Сабрина. — Ваша встреча тоже неслучайна.
— Очень сомневаюсь в этом, — возразила Алетта. Она заметила, что лицо соседки краснело сильнее. — Ты в порядке?
— Да, — кивнула блондинка, не понимая её спонтанный вопрос. Алетта поднялась и приложила руку ко лбу Сабрины. Она горела.
— У тебя жар! — воскликнула зеленоглазая и побежала на кухню за аптечкой.
— Всё нормально, — отнекивалась блондинка, но Алетта всё же дала ей лекарства.
***
— ...Жюльен Сорель, — Грант Шедоу смотрел на студентов, расхаживая по аудитории от окон до двери. В руках, убранных за спину, находилась книга «Красное и чёрное» Стендаля, — умный и талантливый выходец из низшего общества, бросивший вызов высшему свету. Победитель он в этой истории или всё-таки проигравший? Вам нужно будет выяснить это к следующему занятию.
— Ну, раз он из низшего общества, то ответ очевиден, — сказала Ханна.
— Почему ты сделала такой вывод? — спросил Грант, остановившись у окна. Девушка не смогла ответить. Вместо неё свою реплику пустила Джессика.
— Очевидно, что те, у кого есть власть, поставили его на место, — гордым тоном произнесла она.
— Они попытались, — признался Шедоу, — но Сорель не предал свои идеалы, несмотря на большое число ненавистников.
— И они просто оставили его? — спросил Зейн, который, на удивление, был погружён в атмосферу Франции девятнадцатого века. Рекс спал сзади, Алетта внимательно слушала на первом ряду. Одну только Сабрину не мог разглядеть Грант. Как и Люк, прослушавший всё, что говорил француз, думая о ней.
— Приговорили к смертной казни, — сказал Шедоу.
— Это несомненно проигрыш! — убедилась Джессика.
— Сореля лишили возможности говорить, отрубив голову, но не смогли заставить его думать иначе, —возразила Алетта. — Он не просил о пощаде, несмотря на то, что была вероятность спастись.
— Это я и хотел услышать! — с азартом и блеском в глазах воскликнул Грант.
— Какая разница, что он думает, если нет возможности говорить? — стояла на своём Джессика, раздраженно смотря на зеленоглазую одногруппницу, которая, как ни странно, умудрилась влезть в литературный конфликт с самой главной девчонкой в группе.
— Люди боялись его лишь от того, что Сорель был умнее их. То, что этот человек умер не значит, что на его месте не будет другой, — сказала Алетта, представляя новую волну хейта со стороны одногруппниц.
— И его заставят молчать, — была уверена Джессика.
— Я уже запутался, — встрял Зейн.
— Ладно, пора заканчивать. Продолжим на следующем занятии. Те, кто ещё не читали, прочтите роман Стендаля «Красное и чёрное» в оригинале, — Грант сел заполнять журнал. Студенты стали собирать вещи. — А где Сабрина? — спросил он.
— Она болеет, — объяснила Алетта. Шедоу задумчиво опустил глаза.
— А я предупреждал...
Русая девушка вышла за дверь аудитории, но её резко схватили за локоть, и она была уверена, что Джессика и её подружки снова прицепились к ней. Однако, открыв глаза, Алетта увидела только Люка. Посмотрев по сторонам, она убедилась, что одногруппницы уходят. При нём они бы точно не стали ничего ей говорить.
— Люк?.. — Алетта не поняла, почему он сделал это. Парень отошёл на шаг.
— Извини. Я слышал, как ты говорила, что Сабрина заболела. Как она? — спросил Гарсиа.
— Ну... ночью у неё был жар. Утром – немного лучше, но она не была в состоянии прийти, —объяснила Алетта.
— Понятно, — протянул рыжий парень. Она догадалась, что он неровно дышит к её соседке. — А вы дружите, значит?..
— Не совсем, — засомневалась девушка. — Мы живём вместе.
— Спасибо за информацию, — Люк похлопал её по плечу и побежал к следующей аудитории. Алетте ещё надо было забрать книгу из библиотеки. Она отправилась туда.
Выйдя из библиотеки, девушка пошла к лестнице, но внезапно замерла на месте, не ощущая земли под ногами и не веря в происходящее.
Тот же равнодушный взгляд, та же походка, те же руки, спрятанные в карманы пальто.
Мужчина прошёл мимо неё, застывшей словно статуя из античности. Сердце застучало сильнее, оглушая её, ослепляя её. Он поднялся, даже не взглянув в её сторону, а Алетта чуть не задохнулась.
Она повернулась к исчезающему из поля зрения силуэту человека, которого мечтала встретить с самого Нового года. Кто мог предположить, что всё это время он был тут?
Алетта поднялась на одну ступеньку, потом и вовсе побежала за ним, собрав всю имеющуюся и не имеющуюся смелость. Он шёл к первой аудитории, но она не могла сейчас не остановить его.
—Маркус!..
